Гарри Поттер и Идеал Слизерина || Harry Potter and the Slytherin Ideal

Перевод
PG-13
В процессе
297
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 46 936 слов, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
297 Нравится 92 Отзывы 157 В сборник

Chapter 21: Encounters with Gryffindors — Harry Potter

Настройки
Примечания:
Гарри был рад окончанию выходных. Он хорошо повеселился с Драко и остальными слизеринцами, но с каждым днём было всё сложнее выдерживать злые взгляды и едкие комментарии от старшекурсников. Он не жалел о том, что попросил Шляпу отправить его на Слизерин, он отказывался сожалеть об этом. Теперь это его дом, но становилось очевидно, что не все хотят принимать этот факт. Во время каждой нападки единственное, что ему хотелось сделать — закрыть уши и двигаться вперёд. Никто не знал, кто он на самом деле и чего он хочет. Всю жизнь ему не давали права выбора. Оказаться на Слизерине ощущалось, как принять самое важное решение, которое когда-либо у него было. Он оказался брошенным в эпицентр войны, которой не понимал. Он не видел разницы между маглорождёнными и полукровками, и уж тем более он не понимал, почему это так важно. Он не мог понять: всё действительно такое чёрно-белое, как говорят другие, или всё намного сложнее, чем люди хотят признать? Неужели все последователи Сами-Знаете-Кого хотели истребить маглов или поработить их? Или они просто хотели защитить свои семьи? А все ли волшебники со стороны его родителей вели себя благородно, или некоторые из них всё-таки действовали нечестно, чтобы скрыть следы своих преступлений? В начальной школе Гарри понял, что история пишется победителями. Сторона его родителей победила, поэтому казалось правильным выслушать сторону проигравших, пока они были живы и могли сказать свою правду. И Гарри был в идеальном месте. Здесь не скрывали, что родители некоторых слизеринцев сидели в Азкабане или были мертвы из-за своей связи с Тёмным Лордом, но были и те, кому удалось избежать наказания за свои преступления. Гарри всё размышлял о мистере Малфое: был ли он таким невинным, как говорил? А важно ли это? У каждой войны есть проигравшая сторона. В каждой войне есть солдаты, которые сражались, чтобы защищать свою семью и друзей. И это не делало их ужасными людьми только потому, что они проиграли, верно? Гарри решил, что война — это как Зельеварение. Он знал что-то про отдельные ингредиенты, которые должны быть в составе зелья, и он догадывался о возможных последствиях, но он не понимал, как и почему это работает. Ему нужно было разложить всё по полочкам, поэтому он хотел изучить мотивы, идеологии и страхи, которые были у каждого до начала войны, и то, как разные события стали катализаторами для других, и как всё смешалось воедино и превратилось во что-то совершенно противоположное. Для этого ему нужно было провести исследование, а это означало разговоры с людьми, которые презирали его за одно лишь существование. Об этом Гарри думал без энтузиазма. Но, кажется, он нравился большей части команды по квиддичу, так что, возможно, он мог бы задать им несколько вопросов, когда они останутся наедине: другим не стоит знать о его расследовании. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-то решил травить его из-за простого исследования. Но об этом позже. Сейчас у Гарри было достаточно забот: ему нужно было освоиться на факультете и заслужить доверие слизеринцев. Ему ещё повезло, что Драко познакомил его со всеми. Ему показалось, что к нему отнеслись с большим терпением лишь из-за Драко. Гарри был уверен, что Винс уже избил бы его, если бы он не дружил с Малфоем. А где Винс, там и Грег. Пэнси, Тео и Гринграсс делали бы ставки и саркастично комментировали драку. А Забини наблюдал бы издалека. В конечном итоге Гарри бы был избит, вымотан и одинок. Всё было бы иначе, если бы не было Драко. Гарри задался вопросом: понимает ли блондин, скольким ему обязан его друг? Скорее всего, нет. Пока Гарри размышлял, он не заметил, как Драко притащил его к доске объявлений в гостиной, где уже толпились первокурсники, возбужденно переговариваясь. Поттер изо всех сил старался скрыть свои противоречивые чувства и из-за этого пропустил мимо ушей слова Драко, который пытался понять причину суматохи. Мир замер, а страхи, с которыми Гарри боролся все выходные, исчезли. Лекции по Полётам на метлах начинаются уже в четверг. Гарри едва сдерживал восторг. Полёты — всё, что ему нужно, чтобы отвлечься от жизни. Он позволил своему возбуждению полностью захлестнуть его, когда схватил Драко за руку и запрыгал вокруг него, заставляя блондина кружиться вместе с ним, если он не хотел остаться без руки. — Да понял я, понял, — смеясь, сказал Драко. — Полёты. Четверг. Ты взволнован, но всё-таки отпусти меня, пока мой завтрак не вышел наружу. — Я наконец-то смогу воспользоваться настоящей метлой, — воскликнул Гарри, лицо которого вот-вот треснуло бы от широкой улыбки. — Это будет замечательно! Я поднимусь над облаками, просто потому что я могу. И мы устроим гонку вокруг поля, да? — Ты в деле, Поттер. Ты наконец-то сможешь увидеть, как летает настоящий волшебник, пока будешь плестись сзади. — Ни за что, Малфой. Ты ещё год будешь выковыривать пыль из своих зубов, которую я оставлю тебе, обогнав тебя. — О боже, кажется, на этом уроке будут гриффиндорцы, они вынудят профессора разжёвывать всё, из-за чего мы будем сто лет изучать основы, — надменно заметил Драко. — Я слышал, что у них есть две грязнокровки и к тому же настоящий полукровка с отцом-маглом, —Забини драматически поёжился. — Лучше бы у нас были отдельные мётлы, потому что я не уверен, что их кто-нибудь протирает после грязнокровок. — А ещё на Гриффиндор попал Долгопупс, — вспомнила Пэнси. — Ставлю десять галеонов на то, что он сломает себе что-нибудь уже на первой практике. — Мы не настолько глупы, чтобы ставить на иной вариант, Пэнс, — протянул Драко, обеспокоенно посмотрев на Гарри, который был уверен, что тот пытается понять, нужно ли ему осадить Забини за комментарии о грязнокровках. Гарри лишь покачал головой. Он не хотел сейчас спорить. — А ещё с ними Уизли, — добавил Поттер мрачно. — Он явно захочет отомстить нам с Драко. Пэнси лишь фыркнула. — Уизли враждуют с Малфоями из поколения в поколение, а война лишь ухудшила ситуацию. Разве один из твоих дядей не убил брата их мамочки, Драко? Драко метнул в Пэнси недовольный взгляд. — Это всего лишь слух. Обвинения предъявили лишь Долохову и его людям, — он повернулся к Гарри. — Сумасшедший муж моей тёти и его брат. И все трое в Азкабане, но они не убивали Прюэтта. — Впрочем, они пришили родителей Долгопупса, — тихо заметил Грег. — Мой отец так сказал. Драко поёжился. — Или родители не любят говорить об этом, по крайней мере при мне. Мы можем сменить тему? У меня есть сумасшедшие, ненормальные и злые родственники, которые сидят в тюрьме. Я не люблю зацикливаться на этом. Гарри не стал настаивать, когда разговор перешёл в безопасное русло, но он мысленно решил спросить Драко об этом позже. Это было именно та информация, которая ему требовалась, если он собирался разобраться в войне. И ему нужно было понять войну, ведь он был Гарри Поттером. А ещё он расстраивался из-за того, что профессор Снейп не мог наложить на него постоянные чары. Ему было интересно, как бы всё сложилось, если бы он поступил в Хогвартс анонимно, без знаменитого прошлого и каких-либо ожиданий. Было бы здорово быть нормальным.

***

Утренние пробежки продолжались. Винс потащил за собой Грега, а Миллисент привела Дэвиса. Как только Пэнси узнала, что происходит, она уговорила остальных девочек присоединиться к ним, а затем Тео и Забини сочли своим долгом поучаствовать. Даже Пеппер убедила нескольких второкурсников вступить в их негласный клуб бегунов. Эти пробежки помогали Гарри проснуться и сосредоточиться на лекциях. И в качестве бонуса этим утром обстоятельства сложились так, что почти все бегуны разом вышли из душа и пошли в Большой Зал толпой. Это произвело впечатление на другие факультеты. Все замерли, когда слизеринцы вошли, и вытянули шеи, чтобы лучше видеть. Люди заметили их. Адриан Пьюси и Кассиус Уоррингтон одобрили оказанный на всех эффект и попытались выяснить причину такой сплочённости, на что Драко рассказал им о пробежках, а уже после этого Адриан передал эту информацию Маркусу Флинту. Во вторник слизеринская команда по квиддичу присоединилась к пробежкам, а Терренс Хиггс распространил информацию среди старост, призывая весь факультет начать вставать пораньше для небольшой разминки. Гарри была интересна реакция других факультетов на триумфальный заход всего Слизерина в Большой Зал.

***

Все первокурсники Слизерина уже столпились на поле для квиддича, в то время как гриффиндорцы лишь начинали подтягиваться. Гарри стало интересно, почему они опоздали. Или это слизеринцы всегда приходили раньше? Профессор Трюк приказала всем выстроиться в одну линию и попытаться призвать мётлы с земли. Старенькая метла Гарри тут же приземлилась в его руку, что заставило мальчика улыбнуться и поймать ответную улыбку Драко. Но вся радость мигом улетучилась, когда предсказание Пэнси сбылось в первые минуты урока. Невилл потерял контроль над метлой и взмыл в воздух, прежде чем упасть на землю с болезненным хрустом. Гарри сочувственно поморщился, затаив дыхание, когда мадам Трюк поставила мальчика на ноги, чтобы отвести его в больничное крыло. И даже эта сцена не позволила Драко остаться незамеченным: Гарри увидел, как тот наклонился, чтобы что-то поднять, озорно улыбаясь; явно что-то задумал. Но, заметив взгляд Гарри, блондину лишь оставалось вздохнуть и сунуть шар в карман. — Что это было? — спросил Гарри, пытаясь отвлечься от факта, что долгожданный урок полётов на настоящих мётлах сорван. Ему так хотелось наплевать на всё и просто взмыть в воздух, наплевав на последствия. Драко пожал плечами. — Долгопупс уронил какую-то игрушку. Уизли обвинит меня в краже, если я попытаюсь передать этот шар кому-нибудь из гриффиндорцев, так что я подожду и отдам Долгопупсу позже. Не хочешь навестить его в лазарете вместе со мной? — Конечно, — легко согласился Гарри, ведь до этого он не обещался со скромным Долгопупсом, но тот выглядел довольно милым. И Поттер был не прочь иметь друзей вне стен факультета. — Мальчики, а вы заметили, как Грейнджер тяжело поднять метлу? — спросила Пэнси со злобной ухмылкой. Никому не нравилась эта всезнайка, но Пэнси приняла высокомерное поведение Грейнджер на свой счёт. Драко фыркнул. — Так ей и надо. Я подслушала разговор гриффиндорцев, и даже они её терпеть не могут. — Похоже, Грейнджер думает, что она самая умная в школе! — раздражённо воскликнула Пэнси, всплеснув руками. Гарри ткнул Пэнси в плечо. — Значит ли это, что ты собираешься серьёзно взяться за учёбу? Пэнси фыркнула. — Полагаю, мне, возможно, придётся это сделать. Но я не собираюсь заниматься сама! В пятницу мы сядем за уроки вместе, да? Мальчики одновременно кивнули. — Да! Гораздо лучше сделать домашнее задание сразу, — сказал Гарри. — Подожди, Гарри, помоги мне утихомирить Винса, пока он не потерял тысячу баллов, — перебил Драко. — Кажется, он собирается подраться с Уизли, но мадам Трюк вернётся с минуты на минуту. Им удалось отвлечь Винса, прежде чем дело дошло до драки, и Гарри лишь посмеивался над самодовольными нравоучениями Драко о том, что Винс должен «уметь выбирать момент», когда вернулась мадам Трюк, чтобы продолжить урок. Гарри был в восторге. Летать на настоящей метле было намного лучше, чем на игрушечной, и это при том, что его игрушечная метла была потрясающей! Он следовал строгим инструкциям мадам Трюк, пока женщина внимательно наблюдала, но стоило ей отвернуться, как Гарри тут же сорвался с места, надеясь, что Драко его догонит. Гарри разразился смехом, когда свежий шотландский воздух обжёг его лицо. Это было потрясающе! Он парил в воздухе, мчался по полю, размахивая школьной метлой и открывая для себя новые возможности. Он сделал кувырок, петлю и затем нырнул вперёд. Он прижался к земле так близко, насколько хватало смелости, прежде чем резко затормозить, стоило его тени показаться на траве. Он снова взлетел с громким криком. Расстраивал лишь тот факт, что у него не было настоящего снитча, за которым можно было погнаться. Ему было интересно, как он будет действовать в роли ловца. Драко вдруг появился из ниоткуда, сильно хлопнув его по плечу, и тут же умчался прочь. Началось. Гарри погнался за Драко, повторяя все его повороты, чтобы сократить дистанцию между ними. Он хлопнул Драко по спине и перевернулся, наклонившись вперёд на метле, чтобы на большой скорости улететь. Игра в пятнашки была захватывающей. Гарри потерял представление обо всём, то улетая от Драко, то летая за ним. Мир вокруг расплылся, образы и звуки сливались воедино, образуя незначительный фон. — Мальчики, хватит! — Гарри вдруг пришёл в себя и посмотрел на мадам Трюк, лицо которой стало красным, а к шее была приставлена палочка. Большая часть первокурсников уже отложила мётлы и столпилась, чтобы пойти в замок. Драко и Гарри приземлились, стыдливо опустив головы. Честно говоря, Поттер не слышал свист мадам Трюк и сомневался, что Драко обратил на него внимание. Вместе они потеряли десять очков, но никто и не возражал. Им было слишком весело. Они вернули шар Долгопупсу сразу же после того, как вернулись в школу. Мальчику всё ещё было плохо, но он быстро приходил в себя и был благодарен за то, что ему вернули его собственность, хотя он и продолжал бросать на Драко настороженные взгляды. Малфой же держал голову высоко и с вежливой отстранённостью проигнорировал подозрения, которые Гарри не смел опровергать. Они как раз выходили из больничного крыла, когда столкнулись с Уизли и Финниганом. Рон подозрительно прищурился. — Что вы там делали? Доставали Невилла? — Ошибаешься, — усмехнулся Драко. — Мы просто вернули ему кое-что. Ты и сам можешь спросить его. — Не сомневаюсь, что ты вернул то, что украл, — усмехнулся Уизли. Драко закатил глаза и повернулся к Гарри. — Видишь? Уизли напрягся. — Видишь что? Гарри встал между ними. — Ничего страшного, Уизли. Драко нашёл шар Долгопупса и сказал, что его обвинят в краже, если он попытается отдать его кому-нибудь из вас, поэтому мы сразу вернули её. Ничего страшного, никакого криминала. — Ну, он немного не в себе, — съязвил Драко, помахав рукой у него перед носом. — Когда ты в последний раз мылся, Финниган? — Эй, оставь Симуса в покое! — крикнул Уизли, заставив Гарри придвинуться к Драко, когда тот угрожающе шагнул вперёд. Гарри пора было поговорить с Драко о его склонности усугублять ситуацию. — Ты хочешь подраться со мной, Уизли? — спросил Драко, приподнимаясь на цыпочки, чтобы увидеть рыжего через плечо Гарри. — В любое время и в любом месте, Малфой, — выплюнул Уизли. — О, правда? Докажи. Дуэль волшебников. Сегодня вечером. Полночь. В Комнате трофеев. Кто будет твоим секундантом? Финниган поднял руку. — Полагаю, что я, Малфой. А ты потащишь за собой бедного Поттера? — Гарри не боится вас, не так ли, Гарри? — Э-э… нет. Но что значит секундант? — Я объясню позже, — прошипел Драко, хватая Гарри за руку и уводя его прочь. — Сегодня в полночь, Уизли. Не опаздывай! Драко дождался, пока они окажутся на безопасной территории Слизерина, прежде чем объяснить Гарри концепцию магических дуэлей и секундантов. Из уст Драко это звучало захватывающе, но немного безрассудно. — Но мы же не собираемся тайком выбираться из гостиной на незаконную дуэль после комендантского часа, не так ли? — с надеждой спросил Гарри. Драко фыркнул, а затем ухмыльнулся. — Конечно нет. Будем надеяться, что они как раз сделают это и наткнутся на Филча. А вообще я мог бы послать ему анонимное сообщение. Гарри не смог сдержать смех. Драко был ужасен, но в лучшем смысле этого слова.
Примечания:
297 Нравится 92 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (2)