Toujours Pur

NC-17
В процессе
716
1
автор
du sang. бета
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 56 450 слов, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
716 Нравится 159 Отзывы 404 В сборник

Часть 3

Настройки
Суд, признаться, был очень тяжелым. Несмотря на то, что все прогнозы Нарциссы и Люциуса состоялись, большинство — а точнее, члены Визенгамота — сомневалось в невиновности Сириуса Блэка. Да и тем более, что держать его в тюрьме было выгоднее. Если преступника оправдают, то вера в Министерство магии пошатнется. Это понимала и сама Вальпурга. Но отступать женщина была не намерена. Какое ей дело до этих любителей маглов, что буквально заполоняют все должности в правящей элите? Ей важен был сын. А Гарри нужен был наставник, отец, который смог бы сделать из него настоящего мужчину. По правде говоря, на эту роль больше бы подошел Ремус. Но оборотня от себя Миссис Блэк не собиралась отдалять. В ее планах было вообще женить на нем сына. А что? Зато у Гарри будет любящая семья и несравненная бабушка. Да и плюс потомство, которое могли дать те двое, было бы неплохим. Но этого она еще добьется. Миссис Блэк посмотрела на Сириуса. Тот выглядел ужасно. Из него словно выжали все соки. Что осталось от ее резвого и энергичного мальчика? Сириус был таким неугомонным, живым, совершенно ненормальным. А сейчас? Сейчас перед ней лежало худое тело. За эти два года кожа плотно облепила его кости, и Вальпурге казалось, что она могла пересчитать все ребра. Красивые черные волосы, которые Сириус всегда чуть завивал, сейчас висели тусклыми веревками. Миссис Блэк еле сдерживала слезы. Она, как могла, себя убеждала, что через пару месяцев ее красивый сынок снова станет прежним. Вальпурга уж постарается. Она наймет ему лучших зельеваров, будет лично обхаживать его, пока он не восстановится. Потому что потерять еще и Сириуса она не могла. Просто не вынесет этого. Сириус чуть открыл глаза, щурясь от яркого солнца. Вальпурга тут же подвинулась ближе, обхватывая ладонь сына. Она чувствовала легкую дрожь, когда Блэк сжал руку в ответ. — Мама, — его голос был хриплым. Конечно. Он не приходил в себя целых два дня, а после суда его, обессиленного, буквально вынес на руках Люциус Малфой. — Как долго я спал? — Хочешь пить? — она помедлила с ответом. Еще успеют они все обсудить, а сейчас главное только его удобство. Сириус кивнул, и Вальпурга поднесла стакан к его губам. — Два дня: тебе нужно было восстановиться. — Как там Гарри? — с волнением спросил сын. Даже сейчас, еле двигаясь, он думал только о своем крестнике. — Он сейчас у Нарциссы. — Что?!— уже по треску в голосе Вальпурга различила возмущение. Сириус попытался подняться, но женщина уложила его обратно, надавив руками на плечи. — Замолчи! Твое возмущение неуместно! — Они Пожиратели смерти! — Хочу напомнить, что именно Люциус и Нарцисса помогли мне вытащить тебя из тюрьмы, — Вальпурга строго посмотрела на сына: тот чуть стушевался под ее взглядом, — и Малфой на руках вынес тебя из зала суда, когда ты потерял сознание. Так что, прояви уважение. Тем более, Гарри и Драко отлично дружат. — Мама, — растерянно прошептал парень. Вальпурга понимала, что в голове у того полная каша. Но ничего, в скором времени этот гриффиндорец смирится. Как бы невзначай она бросила, внимательно следя за реакцией сына: — Кстати, у нас теперь живет Ремус... Изможденное лицо сначала вытянулось в удивлении, а потом, кажется, смягчилось в расстроганном выражении. —...так что, как вернешься домой, будет тебе компания. Я думаю, он должен заглянуть к тебе через пару часиков.

***

Уже ближе к ночи Вальпурга заглянула к Малфоям. Те оказались в малой гостиной и попивали вино. Детей видно не было — как позже скажет Нарцисса, те уже давно спали, умотавшись гоняться за фамильными Павлинами. Люциус раздраженно сообщил, что миссис Блэк придется возместить ущерб за хвосты трех птиц. — Как там Сириус? — спросила Нарцисса, подзывая к себе домовиков, чтобы те принесли вина их гостье. — Очнулся, — Вальпурга со вздохом села в кресло напротив диванчика, где устроилась чета Малфоев. — Правда, тут же начал возмущаться по поводу того, что я оставила у вас Гарри. — Сириус всегда был… — Люциус явно попытался подобрать корректные слова, чтобы не обидеть женщину, — ...несколько упертым и своенравным. Истинный гриффиндорец, словом. — Не обращай на него внимания Люциус, — сказала Вальпурга, — скорее всего, после выздоровления он может быть резким с тобой. — Все в порядке, миссис Блэк, — Малфой театрально вздохнул. — Для меня важно, чтобы Вы и Гарри были счастливы. — Льстец. Они провели какое-то время за этими бестолковыми разговорами, но Вальпурга чувствовала, как начала расслабляться. Все напряжение, что скопилось у нее за последние дни, словно уходило. Конечно, она понимала, что и дальше будет непросто. Но когда ей было легко? Зато сейчас она могла хотя бы повлиять на судьбу близких людей, сделать ее лучше. Чувствовала, что с Сириусом она будет ругаться каждый день. Была, конечно, надежда на Люпина. Тот возможно будет занимать ее сторону. Все-таки этот парень явно сообразительнее, чем сын, и поймет, кто прав. А то, что права будет только она, Вальпурга не сомневалась. — Так значит, Дамблдор все же решил встать на защиту Сириуса? — спросила Нарцисса, чуть покручивая бокалом, от чего вино внутри билось о прозрачные стенки. — Удивительно, — раздраженно бросила Вальпурга. Помощь Альбуса была неоценима и достаточно неожиданна. Он не только дал показания, но и поручился за Блэка. Если бы этого не было, суд бы продолжался намного дольше. — Но почему? — уже спросил Люциус. — Вы разговаривали с ним? Леди Блэк раздражённо махнула рукой: — Он почти ничего не объяснил. Сказал только, что верит Сириусу и моим доводам. — А до этого он поверить Сириусу не мог? — Люциус недовольно выдохнул. — А разве у Сириуса кто-то что-то спрашивал? — Нарцисса отхлебнула вина. — Насколько я знаю, никого к Пожирателям даже попрощаться не пустили. — Нарцисса, — Люциус, заметив, как настроение жены резко изменилось, обнял ее за плечи. И Вальпурга только удивилась, как хорошо и гармонично эти двое взаимодействовали. И даже не скажешь, что брак был по расчету, — Беллу поймали на месте преступления. Она слишком безрассудно поддерживала Темного Лорда. Она бы не стала лгать, чтобы выйти из тюрьмы. — Я знаю, — разочарованно произнесла молодая женщина, — но порой мне ее так не хватает. — Почему бы тебе тогда не навестить Андромеду? — Вальпурга сама удивилась тому, что сказала. Ведь раньше она громче всех кричала о том, что эту предательницу нужно навсегда изгнать из рода. — Родителей, которые могли разозлиться за общение с ней, больше нет, а я сердиться не буду. В конце концов, вы же так любили друг друга. Тебе стоит попробовать.
Примечания:
716 Нравится 159 Отзывы 404 В сборник
Отзывы (5)