Все началось с одного сна/It Started with a Dream

Перевод
R
Завершён
312
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
42 страницы, 15 369 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
312 Нравится 18 Отзывы 63 В сборник

Часть 6

Настройки
Энди стояла на кухне в таунхаусе, наблюдая, как явно расстроенная Миранда Пристли моет посуду. “Я не понимаю твоих рассуждений, Стивен. Ты был тем, кому стало скучно, ты был тем, кто напился до бесчувствия, и ты был тем, кто выставил себя идиотом перед Ирвом ”. “Ты оставила меня там одного, Миранда! Мне надоело стоять и смотреть на тебя издалека, как будто я недостаточно хорош. Кого волнует, что я сказал, в любом случае, ты вроде ненавидишь его?»,  - Стивен дулся за столом, разглядывая две таблетки обезболивающего, которые лежали рядом со стаканом воды. Миранда вцепилась в раковину, наблюдая, как Стивен выпивает стакан воды. “То, что я чувствую к нему, не имеет значения ...” Миранда замолчала, когда зазвонил ее мобильный телефон. Прежде чем она смогла дотянуться до него, телефон был у Стивена в руке. “Сегодня, Миранда, мы действительно собираемся поговорить без того, чтобы твоя работа прерывала нас”.  Он продолжал держать телефон вне досягаемости, когда Миранда подошла ближе. “Ты хочешь поговорить? Хорошо, тогда давай поговорим. Я ни разу не оставляла тебя одного добровольно. Ты сам выбрал наблюдать со стороны, Стивен». Стивен усмехнулся и продолжил отменять еще один входящий звонок на мобильный Миранды. “Ты совершенно ясно дал понять, что ты думаешь о работе, которую я делаю. Вот почему ты предпочитаешь прятаться в баре вместо того, чтобы быть со мной. Это часть меня, ты не можешь её отнять. Ты не имеешь права обвинять меня в чем-то подобном.” - голос Миранды не был повышен, но в нем чувствовалась жуткая властность. Это был голос, который заставил бы любого в здравом уме броситься к ближайшему выходу. Она оглянулась, когда ее телефон зазвонил снова. Стивен посмотрел на экран, “Боже мой, Эмили действительно хочет заполучить тебя” - Стивен ухмыльнулся, когда Миранда взяла пустой стакан и поставила его в кухонную раковину. Энди попыталась действовать быстро, когда увидела, как Стивен подвинул телефон по рабочей поверхности к раковине, полной горячей воды. Выкрикнув имя Миранды, Энди попыталась шагнуть вперед, но вместо этого вздрогнула и проснулась. Энди открыла глаза, и ее окружила темнота. Ощупав себя, она обнаружила, что лежит на полу, понятия не имея, где находится и как ей удалось туда попасть. Скудно одетая Энди Сакс начала осторожно передвигаться в кромешной тьме, пока что-то твердое не ударило ее по голове. “Блять!” – зашипела Энди, падая назад. Держась за голову, она решила просто лежать неподвижно, пока не вспомнит, где находится. Она услышала тихие шаги, и внезапно зажегся свет. “Где я?” - пробормотала Энди, пока ее глаза пытались привыкнуть к яркому свету. “Кажется, ты лежишь на полу” - при звуке голоса Миранды события прошлой ночи нахлынули на меня. Застывшая от страха Энди осталась лежать на полу совершенно неподвижно с закрытыми глазами. “Андреа, ты не спишь?” Теперь Миранда была ближе, и Энди мысленно поздравила себя с ее планом. Миранда предположит, что она спит, и вернется в постель, позволяя и Энди вернуться в постель и забыть о том, что ее босс нашел ее лежащей на полу в нижнем белье. “Андреа ...” Энди почувствовала, как Миранда опустилась рядом с ней. Было очевидно, что она не собиралась спать на полу, что заставило ее громко стонать. Крепко зажмурив глаза, Энди пробормотала: “Миранда, я проснулась ... возвращайся в постель, пожалуйста, со мной все будет в порядке”. Энди услышала, как Миранда тут, “Андреа, сейчас не время скромничать, ты истекаешь кровью ...” “ЧТО!?” Энди вскочила, умудрившись удариться головой в то же самое место со стола перед ней.  “БЛЯТЬ!!” -  закричала Энди во второй раз, падая обратно в объятия Миранды. “Неужели, Андреа, ты должна так материться каждый раз, когда ранишь себя?” - Миранда поддержала Энди и обхватила ее голову руками, осматривая порез на лбу Энди. “Хм? Да, я действительно очень чувствительна к ... АЙ! Блять! Извини, это так больно!”  Миранда улыбнулась, когда щеки Энди покраснели. “Ты не шутила насчет того, что ты чувствительна” Миранда встала, и Энди попыталась не слишком расстраиваться из-за того, что Миранда уходит. “Я вернусь через минуту, постарайся не покончить с собой” Энди зачарованно наблюдала, как ее начальница неторопливо направилась в ванную, одетая в простой серый халат, как будто для неё было нормой ухаживать за порезами и синяками её помощников. Осознав, что она все еще сидит на полу, одетая чуть меньше, чем в халат, Энди вернулась к дивану и укрылась одеялом, чтобы дождаться возвращения Миранды, ее глаза были закрыты, когда она почувствовала холодную фланель на лбу. “Ну, Андреа, я думаю, ты справишься, - самодовольно сказала Миранда, вытирая рану Энди - Это просто царапина, которую ты действительно переоценила, знаешь ли...” Энди была готова дать отпор, когда заметила, что Миранда улыбается. “Что это такое?” - Энди кивнул в сторону темно-синего материала, лежащего на полу. “Ох... Я подумала, что тебе может понадобиться что-нибудь для сна. Я взяла его для Стивена”. Энди не заметила смущения Миранды, поскольку она была слишком занята, пытаясь снова скрыть свое собственное. Когда она надевала рубашку, Энди вспомнила сон, который разбудил ее в первую очередь. Миранда направлялась обратно в ванную, когда Энди заставил а ее остановиться. “Это была не твоя вина сегодня вечером, ты знаешь ...” Миранда оглянулась со странным взглядом, который Энди не могла понять, поэтому она решила продолжить.  “Ты усердно трудишься и проделываешь потрясающую работу, и если ... кто-то этого не видит, тогда... тогда этот кто-то ... ” Энди замолчала, не совсем уверенная, выживет ли она, если закончит предложение. “Тогда этот кто-то кто, Андреа?” - Миранда была непроницаемой, но сны не подводили ее раньше, поэтому, сделав глубокий вдох, Энди ответила: “Он дурак, Миранда ...” Энди не была уверена, что заставило ее использовать те же слова, что и Миранда ранее, но это было похоже на правильный способ достучаться до нее. Миранда на мгновение посмотрела на Энди, как будто пытаясь придумать ответ, Энди затаила дыхание. “Отдохни и постарайся на этот раз не упасть с дивана. Тебе повезло, что я все еще не спала, иначе ты могла бы истечь кровью ”. “Еще раз спасибо, - Энди улыбнулась - Спокойной ночи, Миранда”. Когда свет был выключен, ни одна из женщин не заметила улыбок на лицах друг друга, когда Миранда тихо пробормотала в темноте: “Спокойной ночи, Андреа ...”
312 Нравится 18 Отзывы 63 В сборник