ID работы: 12418713

Отторжение

Гет
R
В процессе
109
автор
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 183 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
Я выбежала из дома, хотя и понимала, что это глупо. Этим я только всё усложню. Надо было поговорить с Билли, ведь он старейшина, и он прекрасно знает, что подобные чувства нельзя заглушить или изменить. Но страх быть отвергнутой оказался сильнее. Даже, если он поймёт, то не примет моих чувств, чтобы я ни делала, какие бы слова ни говорила. У него была семья, которую он любил, и я не хотела причинять ему неудобства или тем более страдания. Но как же быть мне самой? Как жить с этим запечатлением? Голова шла кругом, земля уходила из-под ног, и мне не за что было зацепиться. — Чилали! — голос Блэка раздался далеко за спиной, и я не смогла ему противиться. Я остановилась у берега озера и оглянулась. В этот самый миг в мою голову ворвались голоса стаи: »…я нашёл эту тварь!..» «…быстрее!..» «…на север!..» «…упустим!..» «…не упустим…» Было похоже, что стая охотиться. Представив, как они задирают оленя и потрошат своими зубами внутренности животного, мне стало противно. »… это Чил!..» «…Чил!.. это в вашу сторону!..» «…твою ж мать!.. «…Чилали, ты должна…» — Только не сейчас! — застонала я и прикусила щеку до крови. Рот заполнился металлическим привкусом, голоса исчезли. Мне не хотелось, чтобы парни поняли моё состояние. Билли медленно съезжал с пандуса, с тревогой поглядывая в мою сторону. Я тяжело вздохнула и запрокинула голову, глядя на тяжелые тучи, затянувшие небо от края до края. Вот бы снова ударила молния. В меня. Земля была мокрой, а берег, на который я сбежала, превратился в болото. Даже доски, которыми был мощён берег озера и дорожки до дома, сарая и пристани утонули в блестящих лужах. На небе громоздились вялые, ленивые тучи, готовые в любой момент обрушить на мою голову остатки воды. Обхватив себя руками, я закрыла глаза. Моя маленькая жизнь, которую я едва успела выправить после смерти отца, рушилась на глазах, и я понятия не имела, что мне делать. — Лучше бы мы с мамой не приезжали, — прошептала я, и мои слова унёс прохладный ветер, растворив их на поверхности озера. Мир вокруг казался мне чужим и враждебным. Дикая природа не давала покоя и очищения, как того ожидали старейшины. Могучие стволы сосен наступали со всех сторон, ноги промокли и по щиколотку утонули в воде. Ветер растрепал и так спутанные волосы, а небо готово было упасть и раздавить меня. Я чувствовала себя жалкой и потерянной, а не воодушевлённой и очищенной. — Прохладно, — услышала я голос Билли и посмотрела на него. Он протягивал мне свою джинсовую куртку. Его голос был спокоен и тих, хотя заполнил, казалось бы, всё пространство вокруг, осел на моей коже лёгким покалыванием. Мне надо было что-то сказать, но я не находила правильных слов. Ну что я могла сказать? Простите меня, но я не властна над своими чувствами? Я глупо пытаюсь сбежать от неизбежного? Так ведь он и сам это знает. Я молча взяла куртку и надела её. Какое-то время мы стояли в тишине. Билли смотрел на меня, а я на землю у наших ног. Мне хотелось кричать о переполнявших меня эмоциях, хотелось поднять глаза и увидеть его лицо, прочитать его мысли, но я не смела. Я боялась увидеть осуждение, и ещё больше — жалость. Он же всё понял. Не мог не понять! — Мы можем быть друзьями, — прервал наше молчание Блэк, и его слова резанули меня не хуже ножа. — Я не буду гнать тебя от себя, Чилали. Но ты постарайся меня понять… — Не надо, мистер Блэк, — я резко развернулась и посмотрела на озеро. Слова давались с трудом. — Я знаю, что вы хотите сказать. Я знаю, как это выглядит со стороны… Но я так не могу… — Сможешь, Чилали, — мягко сказал Билли. — Я буду рядом всегда, когда потребуюсь тебе. — Как друг, — горько улыбнулась я. — Как очень хороший друг, — поправил он. — Я знаю, каково тебе… — Как вы можете знать? — воскликнула я, борясь с подступившими слезами. — Вы никогда не были запечатлены! Это как… это словно ты не принадлежишь себе и не можешь ничего изменить! Когда весь мир сужается до одного человека. Когда нет смысла ни в чём и ни в ком. А сердце твоё разрывается на тысячу кусков снова и снова… Я поджала губы и засунула руки в карманы куртки, чтобы они не тряслись. — Я не знаю, как долго смогу выдержать всё это, — призналась я. — Мой отец сражался и проиграл. Он покончил с собой, — слова сами вылетели из меня, словно давно мечтали вырваться на волю. Я поёжилась от ощущения неловкости, но не могла остановиться. — Расскажи мне об отце, — попросил Блэк. И я послушно начала рассказывать, потому что молчать не было сил, но и говорить о своих чувствах тоже было невыносимо. Мои нервы были оголены, и Билли, как мог, старался не причинить мне боли, но всё равно причинял. — Папа был хорошим человеком, — скзала я. — Он был лучшим отцом в мире. Он много помогал коренным американцам в юридических вопросах. Он никому не отказывал, даже если у человека не было средств нанять адвоката. Свободное время он всегда проводил со мной и мамой… а потом в одночасье что-то изменилось. Отец стал запираться у себя в кабинете, начал часто кричать на нас с мамой, и дошло до того, что он разгромил гостиную. Вдалеке послышались раскаты грома, воздух сгустился и наэлектризовался. Билли подъехал ближе, останавливая свою коляску сбоку от меня. Теперь мне достаточно было чуть двинуть рукой, чтобы дотронуться до него, но я бы никогда не посмела этого сделать, потому что была уверена в том, что моё прикосновение для него ничего не будет значить. И это было больно, а ещё унизительно. — В тот день он набросился на маму, — мой голос сорвался на хрип. — Он ударил её, и она отлетела к окну, разбив его локтём. Кровь была всюду. Я… я просто испугалась и позвонила в полицию. — Ты правильно сделала, Чилали, — сказал Билли. — Это было верным решением. Разум твоего отца помутился. Он мог причинить вам вред. — Я успела сказать адрес до того, как отец вырвал из моих рук телефон и разбил его… — продолжила я, не слыша его слов. — Я умоляла его остановиться… но он не слушал… или не слышал. Его глаза… они казались пустыми. Отец попытался задушить маму, когда она встала между мной и им, чтобы защитить. А я повисла на его руках в попытках остановить его, но он был слишком сильным. Я так испугалась в тот миг… Я чуть сознание не потеряла от ужаса. Помню, как меня ослепила вспышка страха, а тело парализовало, — слёзы потекли по моим щекам. — Полицейским пришлось выломать дверь, чтобы войти. Но когда они вломились в дом, отец уже отпустил маму и осел на пол, с ужасом глядя на свои руки, словно только очнулся от морока. Он не сопротивлялся, когда его уводили. Только взглянул на меня такими глазами… — я задержала дыхание, чтобы сдержать всхлип. — А через четыре часа нам с мамой сообщили, что отец покончил с собой в камере предварительного заключения… — прошептала я, опустив голову. — Мне так жаль, — голос Билли утонул в раскатах грома. — Если бы я не позвонила в полицию… — я сжимала и разжимала кулаки, чтобы прийти в себя. — Он мог убить вас, — перебил меня Блэк. — Ты не виновата, Чилали. — Это был не он… это был не мой отец… им завладело что-то… — я с силой вытерла кулаком мокрые щеки. — Это был не он. — Волки часто становятся неконтролируемыми, особенно когда напуганы или злы, — Билли протянул руку и перехватил мою ладонь, сжав пальцы, отчего всё во мне сжалось, а сердце чуть не лопнуло от накатившей тоски. — Ты же видела шрамы Эмили. Сэм не хотел этого. Просто в какой-то миг разозлился и потерял контроль. Он не осознавал, что делает. Его внутренний зверь взял вверх над человеком. И с твоим отцом случилось то же самое, только намного сильнее и сложнее, ведь его зверь был в неволе слишком долго. — И всё из-за запечатления, — вздохнула я. — Так случилось, что он не мог быть рядом со своей наречённой, — сказал Билли. — Трис не хотела слушать моего отца, который тогда был старейшиной. Он просил её не отталкивать твоего отца. Стать ему другом или сестрой, не обязательно любимой. Это могло помочь. Этого должно было хватить. — Откуда вам знать? — спросила я, отодвигаясь от Блэка. — Это сильнее, чем просто привязанность и любовь. Это чувство сводит с ума. — Запечатывание духа — это не выход, — твёрдо сказал Билли. — Ты просто разрушишь свою природу, то, кем ты являешься. — Я навсегда останусь одна? — спросила я, сглатывая ком в горле. — Я не могу ответить тебе на этот вопрос, — сказал Билли. — Наречённые — это духовные пары оборотней. Я не знаю, кем они являются на самом деле. Просто партнёрами для продолжения рода или же чем-то большим. Но я не оставлю тебя с этим наедине. — Но вы никогда не… Никогда не примите моих чувств… — У чувств есть тысячи оттенков. Я не оттолкну тебя и не позволю тебе страдать. Я стану тебе опорой и поддержкой. Это всё, что я могу предложить. Ты и сама знаешь. — А смысл? — чуть ли не выкрикнула я от отчаяния. — Во всём есть смысл, — сказал он. — Даже в этом. — Вам легко рассуждать, но вы не представляете, что я чувствую! — простонала я, закрывая лицо руками. — Я не хочу этого! И я не могу этого изменить! Мои ноги подкосились, и я упала на колени, прижавшись лбом к его ладоням, не в силах больше терпеть это безумие. — Что мне делать? — мой голос прозвучал, как скулёж. Мир рухнул, обрушивая на нас с Билли потоки слёз. Гром загремел прямо над нашими головами, заставляя волоски на коже встать дыбом. — Чилали, — в голосе Билли было слишком много тепла, чтобы моё сердце могло спокойно выдержать. Его ладонь легла мне на голову и пригладила мокрые волосы. От этой незамысловатой ласки по всему телу пронеслась волна такого жара, что пришлось задержать дыхание, чтобы не застонать. Все мои мышцы напряглись, кости заломило, как при лихорадке, рот наполнился слюной. Я дёрнулась, ощутив, как всё моё тело вдруг превратилось в пылающий факел. Что-то было не так… — Какая прелестная картина, — раздался насмешливый и какой-то механический голос со стороны сарая. — Не хотелось бы прерывать такой душещипательный момент, ведь это так волнительно, когда признаются в любви. Я подскочила на ноги, чувствуя звериную ярость и противный липкий страх в животе. У сарая стояла молодая девушка. Её огненно-рыжие волосы облепили бледное лицо, а глаза светились кровавыми огнями. Она могла бы показаться мне прекрасной, если бы не излучала свирепую опасность. Все мои инстинкты натянулись до свиста в ушах. — Но я терпеть не могу мелодрамы, — сказала девушка, притворно закатив глаза. — Особенно про малолеток и стариков-извращенцев. Вы просто отвратительны! — Чилали, держись позади меня, — голос Блэка прозвучал, как рык зверя. Он схватил меня за руку, отодвигая назад. — Кто это? — мой голос сорвался, потому что я вся начала дрожать, не понимая, что происходит с моим телом. Мне хотелось броситься на эту девушку и разорвать её в клочья, и в то же время я до жути не хотела к ней приближаться, словно знала, что это смертельно опасно. — Кто это? Кто это? Кто это? — передразнила меня она, чуть склонив голову. — Как же мне надоели все эти дурацкие вопросы. Люди такие предсказуемые… — Она вампир, — тихо сказал Билли. — Кто? — задохнулась я от ужаса, хотя подсознательно уже и сама догадалась. Но не успела я даже вскрикнуть, как девушка оказалась прямо перед нами. Она подхватил Билли за грудки, приподнимая его над собой, словно он ничего не весил. Её рот раскрылся, обнажая острые клыки, а глаза из красного превратились в иссиня-чёрные факелы. — Вонючие оборотни, — прорычала она, замахиваясь острыми когтями. Её лицо исказила уродливая гримаса презрения. Не долго думая, и скорее от страха за жизнь Билли, я бросилась на неё, сбивая с ног. Билли что-то закричал, но я не слышала его. В моих ушах оглушительным набатом стучала кровь, в глазах темнело от ярости. Девушка отшвырнула Блэка в сторону, словно тряпичную куклу и развернулась ко мне со змеиным шипением. От моего удара она даже не шелохнулась. Я услышала, как мужчина с гулким шлепком ударился спиной о мокрую землю, а вскоре и сама последовала за ним, потому что получила мощнейший удар в плечо. Меня словно сбил грузовик. От удара порвалась куртка, и я почувствовала жгучую боль такой силы, что чуть не потеряла сознание. Но тем не менее я попыталась подняться. Вампирша двигалась быстрее, чем я могла уследить за ней. Второй удар в живот отбросил меня к Билли, который пытался встать на свои больные ноги. Он потянулся ко мне в попытке защитить. Но я понимала, что даже если бы он мог нормально ходить, мы были по-любому обречены. Плечо и бок горели от боли так, словно меня огрели раскалённой кочергой. Дышать стало больно. Из глаз текли слезы. Было ясно как день, что нам не справиться с этим существом. Она была слишком быстрой и сильной, а ещё бессмертной. Страх окутал меня с головой. Я перехватила протянутую руку Билли и с силой сжала. Мне хотелось вложить в это прикосновение все невысказанные слова и все невыплаканные слёзы. Мне хотелось закричать от невыносимой утраты, которую я уже ощущала всем своим существом. Я не боялась смерти, но боялась, что умрёт он. Моё сердце пропустило удар, когда наши с Билли взгляды встретились. На мгновение мир замер, меня ослепила яркая вспышка, словно кто-то посветил в лицо фонариком тёмной ночью, тело парализовало на миг, а когда я снова обрела способность видеть, надо мной высился белоснежный волк, мощный и свирепый. Точно такой же, как в мире духов. Или это он и был? Волк шагнул вперёд, вонзая когти своих огромных лап по обе стороны от меня и заставляя меня пригнуться. Его утробное рычание отдалось во мне дрожью. Я перевернулась на живот и запрокинула голову, ища глазами Билли. Но его нигде не было. Зато мой взгляд выловил рыжеволосую девушку, застывшую в десяти шагах от нас. Она смотрела прямо на волка, и я поняла, что она боится. Волк пугал её. Он пугал и меня тоже. Но я не была уже уверена, что вижу его наяву. Хотя я чувствовала его длинную шерсть, слышала его рык, ощущала жар, исходивший от его тела. Одна его лапа могла запросто раздробить мне кости. А его пасть — перекусить пополам. Мгновение, и волк пригнулся, коснувшись моей макушки своей мордой, и бросился на вампиршу. Земля дрогнула, как будто недалеко пронёсся поезд. Прогремел гром. Дождь обрушился стеной. То и дело сверкали слепящие молнии. Вампирша пустилась прочь, но белый волк схватил её зубами и швырнул назад. Она приземлилась на одно колено и ринулась в другую сторону. Всё закружилось перед глазами. Я видела двигающиеся пятна — рыжие и белые, и ничего не могла понять. Я попыталась встать, но моё плечо и бок взорвались болью, и я снова упала, поскользнувшись на мокрой земле и хрипло застонав сквозь стиснутые зубы. Я не заметила, как приблизились другие звери. Только когда они бросились в сторону скачущих пятен, а воздух пронзило яростное рычание, я поняла, что пришли Сэм с парнями. А может, это были другие волки. Мне показалось, что их стало больше. Их точно было больше. Они погнали вампиршу вдоль берега. Все, кроме белого волка. Тот не стал гнаться вместе со всеми. Вместо этого он приблизился ко мне. Его тело начало меняться прямо на ходу, превращаясь в человека. И когда он опустился возле меня, это был уже мужчина. Это был Билли Блэк! — Как?.. — прошептала я, не в силах оторвать от него взгляда. — Ты ранена, — его голос ещё рычал, а в глазах плескалась звериная ярость. Он подхватил меня на руки, стараясь не сжимать слишком сильно, и понёс в дом, где уложил на кровать. Вскоре возле кровати появился таз с водой, какие-то тряпки и аптечка. Билли не стал церемониться. Он снял с меня свою куртку, вколол мне что-то, потом разрезал на мне футболку и начал промывать раны. Его лицо было сосредоточенным и каким-то необычно сердитым и напряжённым. Мне вдруг захотелось погладить его по щеке, и я подняла руку, но он перехватил её и опустил на место. — Не шевелись, — сказал он, сосредоточенно смачивая полотенце в тазу. И я послушно замерла, стараясь даже не морщиться от боли, когда он дотрагивался до открытых ран мокрым полотенцем. Моё тело предательски вздрагивало, а из груди вырывались тихие стоны. Я следила за каждым его движением, пытаясь разглядеть в его облике белого волка. Я несколько раз открывала было рот, но Билли качал головой, и я захлопывала его, так и не озвучив своих вопросов и предположений. — Как ты себя чувствуешь? — спросил он, когда наложил повязки и заклеил поверх пластырем, а потом помог надеть мне чистую рубашку и начал застёгивать на моей груди пуговицы одну за другой. — Больно, — призналась я, чувствуя, как капельки пота стекают по вискам на шею. — Прости, — Билли осторожно вытер мне лицо. — За что? — я перехватила его руку, пытаясь привлечь его внимание и заставить посмотреть мне в глаза. — Вы спасли меня. Спасли нас обоих… — Тебе лучше прилечь, — Билли поднялся на ноги и медленно уложил меня на подушки. — Вы не ответили, — не отпуская его ладони, проговорила я. — Я не смог уберечь тебя, — нахмурился он. — Позволил этой тваре ранить тебя… — Это не ваша вина… Мистер Блэк, — сказа я. — Если бы не вы, она бы убила меня… Он замер и наконец посмотрел мне в глаза. Его зрачки расширились, лицо стало непроницаемой маской. Его взгляд изменился. Стал более пронзительным, более внимательным, более звериным. Он был почти осязаемым. Я сильнее сжала его ладонь, боясь, что он уйдёт. Хотелось остаться с ним навечно рядом, раствориться в нём, отдать ему всё, чего бы он не пожелал. Между нами повисло молчание, прерываемое лишь нашим дыханием. Моё сердце затрепетало изодранным флагом на промозглом ветру. Сейчас ничего не стоило разбить его вдребезги. И я затаила дыхание в ожидании. — Я бы себе не простил, если бы с тобой что-то случилось, — наконец сказал он, и его голос, сорвавшийся на хрип, заставил мои мысли носиться бешеными белками. Он изменился. Его тон изменился. Взгляд стал другим. Несмотря на боль и слабость, я ощутила невероятное спокойствие, словно прямо сейчас, в эти секунды, всё было так как и должно быть, всё было правильно. — Вы сами не поранились? — мой голос перешёл на шёпот. По виску скатилась слеза, утонув где-то в волосах за ухом. — Нет, я в порядке, — его взгляд потеплел. Он протянул свободную руку и провёл пальцами по мокрой дорожке на моем виске. Я прижалась щекой к его ладони и закрыла глаза. — Хорошо, — прошептала я. — Хорошо, — еле слышно произнёс он и прокашлялся, убирая свою руку и вставая на ноги. Из меня вырвался тяжёлый вздох, а грудь наполнилась тяжестью. Счастье было таким коротким. Но я была благодарна Билли за эту непродолжительную ласку. — Кровь квилетов не восприимчива к вампирскому яду, — сказал Блэк, разгоняя остатки сладкого морока. — Но я не уверен, что раны заживут сами собой. Как только вернутся Сэм и остальные, тебя отвезут в больницу к Сью. — Нет! — встрепенулась я. — Мама не должна узнать! У неё больное сердце… Нет, прошу вас, не надо… Она не выдержит!.. Я буду в порядке. Мне уже не так больно! Правда! Я даже попыталась встать, чтобы продемонстрировать свои слова, но тут же вскрикнула и упала обратно на кровать. Билли успел подскочить и перехватить меня за плечи. — Не говорите маме… — умоляюще прошептала я, когда он аккуратно уложил меня обратно. — Хорошо, — Билли серьезно на меня посмотрел. — Твоя мама не узнает. Обещаю. А теперь отдохни. И прошу тебя, Чилали, не пытайся вставать. Я буду рядом, если тебе что-то понадобится. — Спасибо, — сказала я не без облегчения. Я старалась не смотреть на выходившего из спальни Блэка, но мой взгляд словно стрелка компаса проследила за мужчиной. Он успел натянуть джинсы, когда возился со мной, но торс его оставался обнажённым. То, что я увидела своим размытым взором, вызвало волну мурашек. Он был невероятно хорош собой. Билли оказался выше, чем я думала, и намного крупнее. Или же обращение повлияло на его тело — плечи стали шире, спина прямее, мышцы более очерченными. Но я никогда не видела его раздетым раньше, поэтому не знала, был ли он такой всегда или же стал сразу после обращения. Но больше всего меня поразило то, с какой лёгкостью он ходил. Такое вообще возможно? Дух исцелил его? Вот так сразу? Я закрыла глаза. Если я могу поверить в существование оборотней и вампиров, то почему не могу поверить в моментальное исцеление? Он ходит. Он спас меня. Он заботится обо мне. Он больше не зависит от кресла и, кажется, даже стал моложе… Глупая! Вообразила себе невесть что. Он же сказал прямым текстом, что может быть лишь другом! — Но сердцу ведь не прикажешь, — сказала я своим мыслям и прислушалась к шорохам. Даже его шаги тревожили меня. Я слышала, как Билли вышел и вылил воду из таза на улицу, а потом вернулся и зашуршал одеждой. Через какое-то время я почувствовала запах трав. И уже почти засыпая, краем сознания ухватила звуки с улицы: шум голосов, гневных, напряжённых, встревоженных. — Она спит, — голос Билли окутал заботой. — Слава Богу, лекарство подействовало. Я думал, придётся колоть ещё. — Я пойду к ней, — голос Пола болезненно кольнул. — Я просто… проверю, как она… Я должен… — Только не буди. Она и так перенервничала… Горячие пальцы коснулись моей руки, но сил открыть глаза уже не было. — Прости, Чил, я был полным кретином… Дыхание обожгло лицо, шершавые губы царапнул лоб. Темнота стала густой, как дым. И в этой темноте что-то пряталось, сжималось, скалилось. Здесь не было звуков, только ощущения. И эти ощущения приобретали очертания, менялись, дыбились и опадали. Я не могла пошевелиться и беззвучно кричала, то ли зовя на помощь, то ли прося того, кто прятался, не бояться меня. Проснулась от я от лёгкого прикосновения к щеке, почти неуловимого. — Чилали, Сью приехала, она осмотрит тебя, — Билли отошёл от кровати, а ко мне приблизилась Сью. — Привет, милая, — улыбнулась она, хотя в глазах была тревога. — Давай-ка, я тебе помогу раздеться. — Мама не знает?.. — спросила я и не узнала собственного голоса — так тихо он прозвучал. — Нет, ты же просила, — ответила она. — Я видела медкарту твоей мамы. Думаю, ты права, что решила скрыть от неё это происшествие. На неё и так навалилось очень многое. — Хорошо, — облечённо вздохнула я и поморщилась, потому что Сью начала отклеивать пластыри и снимать бинты. Пока она осматривала мои раны, смазывала их каким-то раствором и колола антибиотики, я пыталась услышать, о чём разговаривают в соседней комнате, но едва могла уловить отдельные слова. — Тебе повезло, что у тебя кровь квилетов, — сказала Сью, помогая натянуть рубашку на перевязанные плечи. — Раны быстро заживают, а признаков яда нет вовсе. Через дня три останутся лишь шрамы. — Шрамы? — прохрипела я, с ужасом глядя на женщину. — Они будут очень видны? — Со временем побелеют, — пообещала она. — Ага, здорово, — буркнула я. — Там тебя хотели видеть твои друзья, — сказала Сью, собирая использованные бинты. — Можно их позвать? — Друзья? — нахмурилась я, гадая, можно ли считать Пола и Джареда друзьями. — Парни! Можно входить! — крикнула Сью и весело мне подмигнула. Дверь приоткрылась, и в неё просунулись сразу две головы. — Джейкоб? Квил? — ахнула я, обхватывая раненый бок рукой. — Привет, ты как? — парни ввалились в комнату, а Сью поспешила выйти. — Нормально, — немного ошалело сказала я. — Вы оба подстриглись… А ещё стали выше, шире в плечах и заметно крепче. Словно им было не по шестнадцать лет, а по двадцать, как минимум. — Мы теперь в стае, — не без гордости сказал Квил. — Сэм рассказал нам про тебя. Жаль, что ты не обращаешься, а то бы надрала зад той рыжеволосой твари! — Да, Квил, наверное, надрала бы, — поёжилась я, вспоминая весь пережитый ужас. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Джейкоб. — Отец сказал, что тебя здорово подрала вампирша. — Жить буду, — улыбнулась я. — Рад это слышать, — услышала я басовитый голос и подняла голову. Сэм стоял в проходе. С ними были ещё двое, которых я не знала — мальчик лет четырнадцати и девушка чуть старше меня. Кажется, я видела их в школе или в кафе, но не была уверена на все сто. — Познакомься, Чилали, — продолжил Сэм, проходя внутрь. — Это Лия Клируотер и её брат Сет. Они теперь тоже в стае. — Привет, — мальчишка помахал мне рукой и смущённо улыбнулся. Девушка, помявшись с минуту, кивнула мне и, не говоря ни слова, вышла прочь. — Лия ещё плохо справляется с обращением, — пояснил Квил шепотом. — Она немного нервная. Не обращай внимания. — Я тебя слышу, Квил, — гневно раздалось из другой комнаты, и парни фыркнули. — Вы поймали её? — спросила я самый важный вопрос, который терзал меня с момента пробуждения. — Эта пиявка сбежала, — зло сказал Джейкоб, передёрнув плечами. — Мы загнали её в Канаду, но потом потеряли след. — Она же не одна из Калленов? — спросила я. — Нет, эта пришлая. Каллены тоже за ней охотились, — сказал Сэм. — Эта тварь не впервые на нашей земле. Она что-то ищет. Или кого-то. — То есть, она вернётся? — ужаснулась я. — Мы будем вас охранять, — сказал Сэм. — Тебе нечего бояться. В резервацию она не сунется. Каллены тоже будут на страже. — Они пересекли границу, Сэм, — возмущённо воскликнул Сет. — Это нарушение договора! — Не пари горячку, — отрезал Сэм. — Мы делали одно дело. Мы не можем присматривать за всем Форксом. Нас слишком мало. Каллены тоже охраняют территорию. Нет смысла начинать войну. Но припугнуть их стоит. Джейкоб, сходишь к школе, поговоришь с одним их них. Пусть не лезут на нашу территорию. — А где мистер Блэк? — спросила я, высматривая знакомую фигуру в просветах между парнями. — Он вернётся ночью или завтра, а может через пару дней. Мы пока за нянек, — улыбнулся до ушей Квил. — Он же тоже обернулся в волка, да? Мне же не показалось? — спросила я, уставившись на Сэма, а потом на всех остальных. — Тебе не показалось, Чилали, — сказал Сэм. — Билли Блэк обратился, но он не в моей стае. И он отказался с нами говорить. Так что мы не знаем, куда и зачем он ушёл. Ты что-нибудь знаешь? Я нахмурилась. А что я должна знать? Билли обратился, спас меня, исцелился, а теперь куда-то ушёл. Что я должна знать? И я покачала головой. — Ладно, — сказал Сэм. — Сью сказала, что тебе надо больше отдыхать. Лия приготовила поесть. Джейкоб отвезёт Сью домой. Но я и молодняк останемся. Вечером нас сменят Пол и Джаред. Так что отдыхай и выздоравливай. О твоей маме я тоже позабучусь. Ни о чём не беспокойся. — Спасибо, — сказала я, чувствуя себя снова сонной и разбитой. Но Лия вошла с подносом еды, и парни вышли. А я послушно начала есть под пристальный и немного враждебный взгляд молодой волчицы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.