ID работы: 12425096

Caring or Something

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
165
Cvetok1105 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Люциус серьезно относился к своей роли души коллектива на «Мести», поэтому, когда Иззи вернулся на корабль после набега и быстро спустился под палубу, даже не раздав указания, Люциус мгновенно решил последовать за ним. Дверь в комнату Иззи была закрыта, поэтому Люциус занес руку для стука. Он медлил — неужели из всех людей на корабле он хочет поговорить именно с Иззи? Прежде чем закончить мысль, Люциус все же постучал. — Уйди, — пробурчал Иззи. — Как грубо, я просто хотел узнать, хочешь ли ты что-то из захваченной добычи! Ты исчез, не сказав ни слова. — Иди к черту, Сприггс. — Так, ладно, я вхожу! — беспечно заявил Люциус — приглашение ему и не требовалось. Люциус дал Иззи пару секунд, наслаждаясь приглушенными ругательствами, которые доносились из-за двери, а затем вошел. Иззи сидел на койке без рубашки, прижимал обрывок ткани к животу и выглядел… мягко говоря, неважно: кожа побледнела, на лбу выступили капельки пота. — Ты в порядке?.. — Все нормально, — прорычал Иззи. — Ты можешь просто уйти? Люциус бросил взгляд на руку Иззи, которую тот прижимал к животу. — Ты ранен? — Ого, даже взбалмошный Сприггс способен заметить очевидное! — Иззи закатил глаза. — Я думал, ты был слишком занят, играя на публику, чтобы обращать внимание хоть на что-то. Что же, Иззи придется придумать что-то получше, если он всерьез хочет задеть Люциуса. — Я чрезвычайно взбалмошный, не так ли? — Люциус отвесил Иззи насмешливый поклон. — Однако, не будь сволочью, я просто пришел проверить, в порядке ли ты. — Я в порядке. — Очевидно, что нет. Позволь мне помочь. — Отъебись. — Иззи. Они продолжали мысленно сражаться, ожидая, пока один из них сдастся. Люциус предвкушал, как исказится лицо Иззи, когда тот поймет, что он не собирается уходить. Люциус был уверен, что Иззи пытается провернуть ту же игру, но он был убежден, что в этот раз одержит безоговорочную победу. А затем… — На самом деле, все не так уж и плохо, — вздохнул Иззи. — Меня почти не задело, кто-то просто полоснул по животу, когда я отвлекся. — Дай мне взглянуть. — Ну да, конечно, какой-то писарь знает лучше меня, как обращаться с ранами. — Дай мне взглянуть, — повторил Люциус. — Ладно, — выплюнул Иззи, убирая ткань, которой зажимал рану. Рана была… в крови, крови было очень много. Не удивительно, почему Иззи так побледнел. Люциус подошел к койке и опустился на пол, чтобы лучше осмотреть рану. Иззи был прав, рана была неглубокой, но тянулась от левой стороны его ребер вниз до места над правым бедром: такая рана требовала определенного давления, чтобы предотвратить сильное кровотечение, но не могла привести к чему-то фатальному, если ее держать в чистоте и вовремя менять повязки. Кстати о чистоте… — Ты промывал ее? — А она выглядит так, будто я ее промывал? — зашипел Иззи. — Ясно. Позволь мне помочь, — Люциус оглядел комнату в поисках алкоголя, чтобы продезинфицировать рану. — Мне не нужна твоя помощь. — Может и нет, — согласился Люциус, — но ты ее заслуживаешь. Заслуживаешь, чтобы о тебе заботились. Люциус заметил напряженную тишину, повисшую в комнате после его слов, только тогда, когда схватил бутылку со стола и повернулся — Иззи почти застыл на кровати и шевелил губами, пытаясь подобрать слова. У Люциуса было много грехов, но нетерпеливость — не один из них. Он мог подождать. Когда молчание затянулось, Иззи всё-таки нарушил тишину первым: — Что значит, я заслуживаю этого? — Что? — Люциус вздернул бровь. — Почему я заслуживаю твоей помощи? — Ты же часть нашей команды. — Я часть команды Черной Бороды. — Мы оба знаем, что в последнее время невелика разница. — Говори за себя. — Так ты… пробрался сюда, словно кот, чтобы зализать раны, а затем решил, что самым разумным выходом будет скрывать их от команды? Почему? — Раны — это показатель слабости, Сприггс, — Иззи ответил честнее, чем ожидал Люциус. Судя по лицу Иззи, он также ответил честнее, чем хотел. — Не говори команде. — Не скажу, — кивнул Люциус. Он приблизился и забрал кусок ткани, который Иззи все это время сжимал в кулаке. Люциус щедро вылил алкоголя на рану — должно быть, жгло адски, но Иззи почти не отреагировал, застыв под прикосновениями. — Знаешь, — сказал Люциус, — если ты сообщишь остальной команде, они не будут… использовать твою травму против тебя или что-то вроде — они будут беспокоиться за тебя. — Ага, блять, конечно. Команда ненавидит меня. — Ничего подобного! — Люциус сделал паузу, когда поймал скептичный взгляд Иззи, и поправился: — Хорошо, ты нам не нравишься. Но мы не ненавидим тебя. Мы даже не пытались убить тебя в последнее время, так? По крайней мере, не после возвращения Стида! Иззи слегка усмехнулся. Звук изумил и восхитил Люциуса — он и не думал, что услышит от Иззи смех, не исполненный горечью. — Ладно, Сприггс, здесь ты меня убедил. Люциус никогда не видел Иззи таким расслабленным: Сприггс мог поклясться, что Иззи льнул под прикосновения, пока он очищал рану. Может, алкоголь не обжигал слишком сильно? Или, может, в этом и был весь смысл? — Как тебя вообще сумели ранить? — спросил Люциус. — Ты лучше всех нас сражаешься на мечах. — Это все дурацкий мизинец, — голос Иззи был мягче, чем Люциус мог надеяться. — Мне до сих пор сложно сохранять равновесие. Иногда внезапно вспыхивает боль, такая, будто мне его снова отрезают. — Понимаю, мой палец тоже болит временами. Иззи удивило признание, но затем он хмыкнул в знак согласия. — Хорошо, теперь нужно перевязать. Перевязка заняла меньше времени — Люциусу только нужно было плотно обмотать ткань вокруг живота Иззи, а затем крепко завязать ее. Иззи, разумеется, мог бы справиться сам, но помощь заметно облегчила процесс. Люциус гадал, почему же Иззи так упорно отказывался принимать помощь — конечно, он не хотел, чтобы люди знали о его слабостях, но что насчет Клыка? Ивана? Иззи мог бы довериться Эду, но, наверное, посчитал, что, если расскажет о травме, то станет обузой для своего капитана. Как вообще можно провести с командой столько времени, при этом так и не привыкнув полагаться на нее? Люциус решил, что найдет ответ в другой раз. Когда Люциус закончил с перевязкой, то кинул взгляд на лицо Иззи — оно все еще было удивительно открытым и уязвимым, и, что ж, стоило проверить, способна ли эта нежность выйти за рамки травмы. И Люциус рискнул. Он осторожно потянул пальцы к руке Иззи и дотронулся до его запястья — на мгновение Иззи напрягся, но затем выдохнул и расслабился, ощутив прикосновение. Люциус большим пальцем нежно вырисовывал круги на внутренней стороне запястья Иззи. — Знаешь, если ты хочешь, я могу… остаться на некоторое время. На минуту Иззи задумался, хотел ли он этого. И его выражение лица… в общем, Люциус определенно был заинтригован тем, что он мог вызвать такую реакцию у Иззи просто нежными прикосновениями. Прикосновениями к рукам, ничего больше. Люциус задавался вопросом, как Иззи отреагирует на другие прикосновения. Люциус хотел притянуть его, позволить положить голову себе на грудь; хотел провести пальцами по его волосам и поцеловать впадинку на шее. Но Иззи не успел ответить — по кораблю эхом раздался оклик. — Иззи, мне нужна твоя помощь кое с чем! — позвал Черная Борода. Иззи тут же изменился в лице, стряхнув все эмоции. Он натянул рубашку и уже через считанные секунды оказался у двери. — Не вздумай никому рассказывать об этом, — Иззи сверкнул ожесточенным взглядом, но затем что-то в его лице дрогнуло. — И спасибо. Прежде чем Люциус нашелся с ответом, Иззи развернулся и вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.