***
Сюэшань был самым крупным городом, какой в своей жизни видел Шэнь Цзю. При всем неблагополучии своего расположения, он бурлил жизнью, кипел от криков прохожих и дребезжания множества телег. Рынок, на который привел их Шан Цинхуа (как оказалось, избавиться от его компании не так уж легко), был сердцем всего этого действа. Здесь, среди великого множества лавок сновали люди самых разных сословий и образов: где-то, укрываясь от снега, мазнула ярким пятном цветастого зонтика знатная дама, где-то в переулок скользнула кучка беспризорников, укутанных в тряпки, а где-то громко торговался мужчина в простецком, но чистом ханьфу, и накидка его была подбита старым мехом. Шэнь Цзю по сторонам не слишком глядел, хотя любопытство определенно испытывал. Рынок в их родном с Юэ Ци городе был поменьше да поскромнее, а в деревнях, через которые они проезжали, подобных видов не сыскалось бы и подавно. — В той стороне торгуют едой. А вот там — большой выбор всевозможных мехов… в Сюэшань с этим все хорошо, — рассказывал Шан Цинхуа. — Ах да, братец! Мне вот всегда интересно было, — почесал он подбородок, поглядывая в сторону степенно шагающего поблизости Шэнь Юаня. — Тебя не возмущает, ну… такое, — он грубо ткнул пальцем в сторону лавки с яркой цветастой вывеской, у которой зазывала активно нахваливал разнообразие товаров. Шэнь Цзю прислушался: в громких речах определенно проскользнуло что-то о лисьих мехах… Шэнь Юань взглянул на Шан Цинхуа и, прикрыв глаза, тяжело вздохнув. А уже в следующее мгновение известный провидец совсем немужественно взвизгнул, хватаясь за ушибленный затылок. Раскрыв веер, послуживший хозяину орудием жестокой пытки, Шэнь Юань совершенно спокойно изрек: — Этот мастер когда-то и сам влачил существование зверем, прежде чем научился принимать иные облики. Так как думаешь, дорогой мой друг, как же я отношусь к такому? — изрек он с неприкрытым сарказмом. — Шубка-то у тебя самого меховая, — буркнул Шан Цинхуа обиженно, покосившись на теплые одеяния демона. — Или это своя собственная? Мало ли, кожу скидываешь, как змеюка… Шэнь Юань вновь замахнулся веером, и Шан Цинхуа решительно юркнул вперед, спасаясь бегством. Выглядело жалко. — Что же, — прочистив горло, независимо изрек Шэнь Юань, поворачиваясь к своим юным спутникам. — Пойдемте туда, узнаем, что предложит нам этот бессовестный господин. Хозяин лавки, обрадовавшись наплыву посетителей и, вероятно, отметив небедный облик Шэнь Юаня, тут же отвел их вглубь лавки и принялся лично показывать свой товар. Во множестве одежды потеряться было очень легко — и глаза у Шэнь Цзю разбегались от пестрых красок да дивных узоров. — Что-нибудь удобное, но приличное на вид, — потирая подбородок, изрек Шэнь Юань свои пожелания. Ушлый торговец явно свое дело знал, и уже через пару мгновений принялся показывать, что имел. А Шэнь Цзю вдруг понял, что для него это впервые — покупать себе вещи. Нет, конечно, у него была одежда… украденная — раба, отданная — слуги. Даже то, что на нем сейчас — и то с плеча Шэнь Юаня. Впрочем, определенно приятнее было бы позволить себе что-то самолично. Но даже с этим он готов был примириться сейчас, когда глаза его жадно разглядывали красивые убранства. О том, чтобы так одеваться, ему доводилось только мечтать… — Нравится? Шэнь Цзю едва не подпрыгнул, когда горячее дыхание неожиданно коснулось его уха и мурашками разбежалось вдоль позвоночника. Он оглянулся, и возмущенный взгляд впился в Шэнь Юаня с его привычной ухмылкой, прилепившийся к губам. Стоило только отвлечься, отойти, засмотревшись на красивую тряпицу, — и вот они опять в нелепой ситуации! Благо, Шан Цинхуа и Юэ Ци в другой стороне лавки увлеклись разговором с торговцем и ничего, вернее всего, не заметили. — Остатки стыда растеряны вовеки? — огрызнулся Шэнь Цзю, отворачиваясь от демона. — Бесстыдство мне положено природой, а-Цзю, — усмехнулся Шэнь Юань, становясь рядом, плечом к плечу, и обращая внимание на красивое ханьфу, вывешенное отдельно, что так сильно увлекло юношу. Плотная ткань цвета цин, изящно расшитая серебряной нитью — то красивая и дорогая работа. Разумеется, Шэнь Цзю нравилось. Что ему действительно было не по душе, так… — Прекрати звать меня подобным образом. Шэнь Юань мгновение помолчал, размышляя. А потом вдруг беспечно поинтересовался: — Если куплю ханьфу, позволишь? … Что за наглость?! — Ты меня купить пытаешься?! — прошипел юноша, оборачиваясь к демону, на губах которого вовсю расцветала ухмылка. — Мне не нужны твои тряпки, — ткнул он больно пальцем в чужую грудь, — пусть даже стоят тысячу лянов! Шэнь Юань фыркнул, прикрывая лицо веером, но глаза его все равно от улыбки превратились в два искрящихся полумесяца. — Хорошо, этот мастер не будет настаивать. И хотя даже такие чудовищные траты меня не смутят, я прислушаюсь к твоей просьбе. — Это не было просьбой, — рыкнул Шэнь Цзю раздраженно. — И вообще… откуда у демона столько денег? — добавил он чуть менее враждебно, но с изрядной долей подозрительности. Имевшей, впрочем, все основания. Шэнь Юань лишь пожал плечами и, хитро подмигнув, будто бы что-то предвкушая, обернулся к торговцу. — Внимательно смотри — и узнаешь, — произнес он тихо, прежде чем требовательно повысить голос: — Эй, господин!..***
На гладкой полированной бронзе Шэнь Цзю мог видеть отражение. Принадлежало ли оно ему? Простой совершенно вопрос — он не должен вызывать никаких трудностей. Но глядя на человека, облаченного в дорогие шелка, Шэнь Цзю не верилось, что глядит на него он сам. Быть может, чудесное зеркало имело способность искажать реальность? Как не разодень бродяжку, тот выдаст себя независимо от драгоценностей, на него навешанных. Сияние нефрита не спрячет сутулости плеч, а расшитый золотыми нитями пояс не утянет внимания со стыдливо опущенных глаз. Действительно: как не выряжайся, дворняга своей породы изменить не в силе. — Как чудно: кажется, ханьфу пришлось тебе по размеру. Шэнь Цзю не удосужился даже взглянуть на бесстыжего вторженца — только вцепился одеревеневшими пальцами в завязки на тяжелом поясе. Отражение в тот же миг сделалось напряженным — дворняга изволила скалиться. Шэнь Юань, прижав веер к губам, обошел Шэнь Цзю со спины, оглядывая. — Это прекрасная работа, — удовлетворенно констатировал он. — И цвет тебе очень подходит. — Мне это не нужно, — бросил Шэнь Цзю, отводя взгляд в сторону, чтобы не видеть выражения на собственном лице. — Неудобно. И носить некуда — сгодится только, чтобы продать. Шэнь Юань остановился, и лицо его сделалось удивленным. Молчание повисло между ними тяжестью навязанных Шэнь Цзю убеждений, и юноша крепче вцепился в шелковую ленту пояса, намереваясь развязать и избавиться, наконец, от этого застывшего на гладкой бронзе образа. — Постой, — вдруг произнес Шэнь Юань, шагнув ближе. Шэнь Цзю напряженно замер, темным взглядом проследил за чужими движениями, незнамо чего ожидая. Пальцы Шэнь Юаня легли на одеревеневшие плечи, и он чуть наклонился, не сводя взгляда с зеркала. Его дыхание едва уловимым теплом коснулось чужого уха, а низкий голос стал тише, будто лис намеревался доверить человеку страшный секрет: — Это всего лишь вещь. Дорогая тряпка, созданная для того, чтобы подчеркнуть достоинство ее хозяина. Не наоборот. Шэнь Цзю почувствовал давление чужих пальцев, вынудившее его расправить плечи. Он поднял голову, встречаясь взглядом с демоном, застывшим позади него. Тот улыбнулся. Жар его тела ощущался спиной. — Зачем ты это говоришь? — до странного осипшим голосом спросил Шэнь Цзю, почему-то не смея уйти прочь от чужого прикосновения. — Потому что ты красив. И этот мастер желал тебе о том сообщить, — вдруг рассмеялся Шэнь Юань, и Шэнь Цзю опомнился, очнулся от морока, тут же стряхивая с себя чужие руки. Обернувшись к мужчине, он презрительно изрек: — Можешь хоть в поэзию вдариться — плевать совершенно. Покуда способность ясно мыслить при мне, твоим шуткам не суждено меня одурачить. Шэнь Юань, усмехнувшись, покачал головой. — Упрямство — дивная черта. Но проблема состоит в том, что этот мастер совершенно серьезен. — Серьезен? — оскалился Шэнь Цзю в ответ на столь возмутительное заявление. — Когда ты в самом деле бываешь серьезен? Наравне с совестью ты напрочь лишен этой черты. — О, — улыбка на губах демона стала шире, обнажая ряд белых зубов, — так тебе для веры этого не достает? Моей серьезности? — проворковал он, делая шаг вперед. Шэнь Цзю упрямо не двинулся с места. Расстояние между ними сократилось, и воздуха юноше вдруг перестало хватать. Лицо Шэнь Юань застыло перед ним не дальше, чем в двух ладонях. — Уверен, — произнес демон тихо, не выпуская из янтарного плена чужой взгляд, — ты не желаешь оказаться в обстоятельствах, что потребуют серьезности от этого господина. — Ни серьезность, ни беспечность мне от тебя не нужны. Ничего более, чем ранее я... просил. Шэнь Юань коснулся острого подбородка краешком веера — Шэнь Цзю кожей ощутил холод дерева и шершавую поверхность сложенной ткани. Ненавязчивое давление, вынуждающее чуть приподнять голову, — но чужое действие было столь раздражающим, что выражение холодного гнева проступило на лице юноши, обнажило его чувства и лишило невозмутимости. — Разумеется, — улыбнулся Шэнь Юань. — К сожалению, мне это никак не помешает. К тому же, — изящным движением опустил он веер, — однажды твое мнение может перемениться. Ты ведь знаешь? Пойманная лисица способна исполнять человеческие желания, надеясь откупиться. Мужчина сделал один медленный шаг назад. Распахнул веер — и дивная чернильная роща раскинулась на белом шелке перед глазами юноши. — Я угодил в ловушку, Шэнь Цзю. Но исполнить любую твою прихоть мне будет лишь в удовольствие.