Знакомство с ним
21 марта 2025 г., 13:24
Спустя полчаса Гарри и Гермиона расположились на диванчике, обложившись книгами по тёмной магии. Ни он, ни она не могли сосредоточиться на чтении после неловкости того, что произошло недавно. Гарри уже пять минут не мог собраться и дочитать страницу.
Наконец Гермиона, кашлянув, нарушила тягостную тишину:
— Ты на самом деле подумал, что это было, э-э, красиво… когда ты смотрел на меня?
Гарри непритворно удивился. Неужели она всё-ещё думает о том, что недавно произошло? От этих мыслей его сердце застучало сильнее. Гермиона не отрывала взгляд от книги, но по ней было видно, что она ждёт его его ответ, затаив дыхание.
— Я действительно… да, … ну … это, — выдавил Гарри и поморщился от своего неловкого ответа. - Это было удивительно.
— Ух, — робко ответила девочка, совсем не похожая на обычную себя мисс-я-знаю-всё, — Хорошо, спасибо.
— Пожалуйста.
Гарри снова уставился в книгу. Он отчаянно хотел продолжить разговор, но не знал как.
— Мне тоже было любопытно наблюдать за тобой, — тихо произнесла Гермиона, не отрывая взгляд от книги.
— Правда? — отозвался он, пытаясь казаться непринуждённым, хотя сердце стучало в груди с неистовой силой.
Она бросила на него осторожный взгляд и снова опустила глаза, избегая встречаться с ним взором.
— Понимаешь… он был, м-м, внушительным. Гораздо больше, чем я предполагала.
Сердце Гарри замерло от её слов, однако другая часть тела отреагировала весьма отчётливо. Ему показалось, что Гермиона флиртует. Не зная, как поступить, он всё же решился закрыть книгу и повернуться к ней.
— Благодарю, — ответил он, стараясь придать голосу лёгкость и игривость. — Хотя вряд ли у тебя есть с чем сравнивать.
В ответ раздался мягкий смешок, и Гермиона вновь подняла на него глаза.
— Ты прав, но твой был… довольно впечатляющим… Просто чтобы ты знал.
— Непременно учту.
Он не находил иных слов, но ощущал, как этот разговор волнует его кровь. Возбуждение становилось болезненно очевидным, и он попытался незаметно поправить пижаму.
Гермиона заметила его движение, бросила мимолётный взгляд, залилась румянцем и вновь углубилась в свою книгу.
Гарри уловил её реакцию и продолжил наблюдать за ней, пытаясь угадать, о чём она думает. Возможно ли, что она испытывает то же удовольствие от этой ситуации? Он слышал её участившееся дыхание, но лица разглядеть не мог.
Она не отрывала глаз от книги, и он решился на смелый шаг. Протянув руку, он накрыл ладонью страницы.
— Хочешь продолжить эту тему?
Теперь она повернулась и посмотрела ему прямо в глаза.
— А ты?
— Если тебе это интересно, — тихо ответил он, борясь с желанием, грозившим затуманить разум.
Едва заметно нахмурившись и опустив взгляд, она пробормотала:
— Я подумала…
— Да? — подтолкнул он.
— Я размышляла… что, если… что, если нам продолжить? — прошептала она едва слышно.
Его сердце дрогнуло.
— Продолжить? — он отчаянно желал, чтобы она развила свою мысль.
Сделав глубокий вдох, она заговорила торопливо:
— Как ты сам отметил, это останется между нами, и мне любопытно увидеть, как происходит, эм, кульминация, и ведь мы лучшие друзья… Полагаю, мы смогли бы справиться с этим без неловкости… Можно просто отнестись к этому как к эксперименту, никому не рассказывать, и…
— Гермиона, — усмехнулся Гарри, сдерживая внутреннее ликование, — тебе не нужно меня убеждать.
Казалось, она не слышала его слов.
— Понимаешь, мы уже видели всё, что может представить другой, так что смущаться не стоит. Это даже может быть…
На этот раз он прервал её поток слов, накрыв её руку своей.
— Познавательно, — она замолчала, и, затаив дыхание, взглянула на него.
— Гермиона. Я сказал «да». Мне кажется, это замечательная идея.
— Правда?
Он решительно кивнул.
— Хорошо, — тихо произнесла она и вновь глубоко вздохнула. — Тогда это будет… просто эксперимент. Между друзьями. Которые доверяют друг другу. И способны смотреть на тела друг друга без странных реакций и потери самообладания.
Гарри широко улыбнулся.
— Именно так я и думал.
Гермиона кивнула и взглянула на него с такой беззащитностью, что его сердце растаяло. Неожиданно им овладело непреодолимое желание действовать, хотя он сам не вполне понимал, чего именно хочет.
— Это останется нашей тайной, Гарри. Не рассказывай Рону.
— Даже не подумаю. А ты не говори Джинни.
Она пожала плечами.
— Я почти не общаюсь с ней в школе. Она тебе небезразлична, верно?
— Вовсе нет. Она же сестра Рона. Едва может связать два слова в моём присутствии. А ты… испытываешь что-нибудь к Рону?
Она покачала головой.
— Думала… казалось, в прошлом году что-то возникло, но это бы не сложилось. Он слишком часто говорит обидные глупости обо мне.
Гарри улыбнулся.
— Значит, никаких осложнений. Только мы вдвоём… экспериментируем, как ты это назвала.
Гермиона кивнула и застенчиво улыбнулась в ответ.
Они смотрели друг на друга, оба, казалось, не зная, что делать или говорить дальше.
— Когда ты сказала «продолжить»… — нерешительно начал Гарри, надеясь, что она завершит его мысль.
— Да?
— Эм, что конкретно ты имела в виду?
Румянец вновь разлился по её лицу. Гарри подумал, что ещё никогда не видел, чтобы её лицо так пылало.
— О. Что ж, я… полагаю, я подразумевала просто… снова раздеться и… прикоснуться к себе.
Он понимающе кивнул, чувствуя лёгкое разочарование от того, что она не предлагала более глубокого эксперимента.
Неуверенно поднявшись с дивана, он спросил:
— Хочешь, я начну первым?
Она улыбнулась с очевидным облегчением.
— Если ты не против.
События вечера настолько разожгли желание Гарри, что стеснение обнажиться перед Гермионой исчезло бесследно. Он лишь ощущал необходимость в освобождении.
Сделав шаг, он оказался прямо перед ней, его колени почти соприкасались с её коленями. Она робко наблюдала, как он снимает рубашку, а затем пижамные штаны.
Он замер, глядя на неё. Она слабо, но ободряюще улыбнулась, а затем опустила взор. Его боксеры натянулись, и она с нескрываемым интересом следила, как он освобождается от последней детали одежды.
Его возбуждение находилось всего в тридцати сантиметрах от её лица, и он видел, как расширились её зрачки при взгляде на него. Её грудь вздымалась с каждым вдохом. Его тоже глубоко взволновало пристальное внимание Гермионы к его обнажённому телу.
Она непроизвольно протянула руку, словно желая коснуться, но вдруг отдёрнула её.
— Прости, — прошептала она, краснея до корней волос.
Сердце Гарри колотилось, пока он обдумывал ответ. Казалось, она колеблется, но ему невыносимо хотелось её прикосновения. Внутри нарастало сладостное напряжение, с каждой секундой потребность в разрядке становилась всё больше.
— Если хочешь, можешь прикоснуться.
Гермиона кивнула, тяжело сглотнула, не отрывая взгляда, и осторожно протянула руку.
Она коснулась набухшей головки двумя пальцами, и Гарри выдохнул от блаженства. Затем она обхватила ладонью всю головку, нежно сжимая и исследуя текстуру.
— О, Мерлин, как чудесно.
— Она такая бархатистая, — прошептала она, осторожно изучая поверхность ладонью и пальцами. Ему было сложно удерживать глаза открытыми от её прикосновений.
Она медленно провела рукой вниз, сжимая пальцами, и Гарри судорожно вздохнул от этого трения. Она с любопытством взглянула на него, удивлённая выражением крайней потребности на его лице.
Достигнув основания, она томно провела пальцами по тёмным волоскам, а затем бережно обхватила его яички. Она осторожно сжала их, и он вздрогнул. Он понимал, что она лишь удовлетворяет своё любопытство, но ощущал это как изысканное мучение.
Она вернула руку и приподняла его, чтобы исследовать нижнюю часть, её палец неторопливо проследил рельефную вену по всей длине. Она легко надавила сверху, наклонив эрегированный член вниз, а затем совсем не по-гермиониному хихикнула, когда он подпрыгнул.
Гарри больше не мог выносить эту утончённую пытку.
— Пожалуйста, Гермиона. Ты сводишь меня с ума.
— Что бы ты хотел? — тихо спросила она, её ноздри слегка трепетали, что показалось ему невероятно притягательным.
— Просто… погладь меня. Как я это делал.
Она обхватила своими тонкими пальцами головку, а затем медленно скользнула вниз. Гарри резко выдохнул от её движения. Затем она начала нежно поглаживать его, не отрывая взгляда от его лица.
— Так?
— Да.
Он тихо выдыхал при каждом движении и, опустив взгляд, увидел, что она внимательно наблюдает за ним. Казалось, каждый нерв в его теле сосредоточился в одной точке. Через несколько мгновений он почувствовал, что едва может стоять. Он потянулся вперёд и опёрся на её плечо.
Она на миг остановилась, и он вопросительно взглянул на неё. Она слегка подалась вперёд, и теперь между ними оставалось всего несколько сантиметров. Она посмотрела на него взглядом, который он не мог разгадать — трогательная смесь уязвимости, смущения и желания.
— Ты хочешь, чтобы я коснулась его губами? — шепнула она, и Гарри ощутил тепло её дыхания.
— Мерлин, да.
Она облизнула губы и нерешительно наклонилась вперёд. Она мягко поцеловала кончик, затем ласково провела язычком по нижней части головки.
— О, Мерлин, — простонал Гарри и крепче сжал её плечо.
Она наклонилась ещё немного и обхватила губами всю головку. Гарри чувствовал, как она нежно втягивает его; ощущение её мягкого, тёплого языка было почти невыносимым.
Она медленно, очень медленно отстранилась и поцеловала кончик напоследок. Затем снова начала легонько поглаживать его и вопросительно взглянула.
— Как тебе?
— Невероятно, — тяжело выдохнул он. — Я скоро… Не хочу тебя испачкать.
Гермиона посмотрела на свою футболку, а затем снова на него.
— Ничего страшного, — шепнула она, — мы легко всё очистим.
Он кивнул и сомкнул веки, отдаваясь ощущениям от движений её руки. Её прикосновения стали увереннее, темп ускорился вместе с его частым дыханием.
— О боже, я почти… — выдохнул он.
Мгновение спустя, издав глухой стон, он излился белой влагой на её прикрытую грудь. Волна за волной, он отдавался этому чувству, а Гермиона с благоговением наблюдала за каждым мигом. На ткани расплывались отчётливые влажные пятна.
Большим пальцем она собрала последние капли, а затем втёрла их в свою футболку. Он открыл глаза и ошеломлённо улыбнулся ей, его дыхание постепенно успокаивалось.
— Невероятно, — прошептала она.
— И не говори, — отозвался он с лёгкой улыбкой и с протяжным вздохом опустился рядом с ней.