ID работы: 12442787

Новый Непревзойдённый

Гет
NC-17
В процессе
279
Горячая работа! 131
Размер:
планируется Макси, написана 241 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
279 Нравится 131 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 14. Ускользнул песком сквозь пальцы

Настройки текста
Примечания:
      Мёртвый небожитель устало вздыхает и играется с одним из своих духовных артефактов. Чаши золотых весов равновесия перекачивались то в одну сторону, то в другую. Будто это и не какой-то божественный артефакт, а всего лишь какие-то одноимённые весы из людского мира. Прямо сейчас бог смерти находился во дворце действующего верховного бога литературы, по совместительству его давней приятельницы.       И зачем же Янь Ван понадобился ей именно сейчас?       Его сиреневые глаза выглядели точно так же, как букет гортензий, собранных в самый сезон, такие же простодушные и чувствительные. Немного призадумавшись, Янь Ван с чувством тягости и утомления спрятал глаза за пеленой ресниц...       Заметив скучающий вид своего коллеги-божества, Линвэнь, лишь на миг бросив взгляд на бога смерти, тут же вернулась к своим делам. — Цзе-мэй, зачем же я тебе нужен-то? — не открывая глаз, спросил Янь Ван, наконец, перестав баловаться с весами.       Ему не сразу ответили, но чуть позже Линвэнь всё же откликнулась: — Прошу прощения, кажется, в духовной сети опять все вдруг оживились.       Чуть потерев глаза, бог смерти, прищуренно посмотрев на богиню литературы, поднёс два пальца к виску и присоединился к духовной сети общения.       Внутри и вправду оказалось на удивление шумно, что случалось крайне редко. Веселье явно началось не из-за обсуждения каких-то важных служебных дел. Кажется, небожители играли в какую-то игру, вся сеть наполнялась их безудержным смехом.        И, смотря на этот весь разгул и балаган, Янь Вану тут же захотелось выйти из этого круга общения. Боги недалеко ушли от мирских желаний. Тут же бросаются на колени, собирая какие-то жалкие... — Двести добродетелей!       Яньло-ван, известный более как умерший бог смерти. Не сказать бы, что у него на небесах много врагов, однако же и сам он почти никогда не начинал разговор первым, а потому, у него и было так мало хороших знакомых. А ведь не зря же его и приписывают к четырём опухолям... Одного взгляда в его мёртвые глаза достаточно для того, чтобы чиновники средних небес и пара-тройка высших небес не смела даже близко подходить к нему. А мало ли? — Эх, Янь-сюн, опять пугаешь всех своим приходом, — раздался крайне звонкий и яркий голос юноши, похожий на весенний ветерок, свежий и полный надежды, полный жизни и счастья. — А ты, как я вижу, опять раздаёшь добродетели, Цинсюань? — отстранённо произнёс Янь Ван. — Ха-ха, я просто могу себе позволить, — рассмеялся Ши Цинсюань. — Неужели тебе приятно смотреть на то, как опускаются боги, чтобы пособирать твои дары? — скрестив руки на груди, вздохнул Янь Ван. — О, неужели бессмертному Яньло-вану противно?       Бог смерти не успел ничего ответить, как Линвэнь кое-кого поприветствовала: — Ваше Высочество, вы вернулись? Как прошли эти несколько дней, что вы находитесь внизу? — Неужто это Его Высочество Наследный Принц Сяньлэ, о котором все так говорят? — отвлёкшись, Ши Цинсюань обратился к богу смерти. — Верно. Это он, — утвердительно кивнул головой Янь Ван.       Внезапно Се Лянь, чуть не забыв, задал вопрос на всю духовную сеть: — Уважаемые господа, известно ли вам о таком месте как Крепость Баньюэ?       После его вопроса в духовной сети общения, где только что царил шум и гам от оживлённой битвы за добродетели, повисла тишина. — Ох, как-то даже неудобно стало... — поёжившись от пугающей тишины, Ши Цинсюань, чуть потерев подбородок, вдруг вскинул руки. — Что опять? — потерев переносицу, за плечо бросил Янь Ван.       И тут, ни с того, ни с сего, с неба тут же полетела новая волна добродетелей. В то время, пока повелитель ветров начал кружиться на месте, осыпанный своими же дарами. — Какой же балаган... — обречённо прошептал бог смерти. Однако он не был услышан средь всей этой шумихи в сети духовного общения.       Янь Ван незаметно вышел из сети точно так же, как и сам Наследный Принц. Вновь двинув одну из чаш весов, небожитель увидел перед собой повелителя земли. Тот, едва склонившись, наконец обратился к Янь Вану: — Приветствую бессмертного Яньло-вана.       На что сам бог смерти бросил лишь короткое: — Взаимно.       Янь Ван бросил на свои тканевые перчатки взгляд, после одел их снова, как бы волнуясь о своих холодных и мёртвых руках. — Повелитель Земли, Бессмертный Яньло-ван... Повелитель Ветров..? — раздался голос Линвэнь. — Да-да-да, я уже здесь! — с вскриком, двери во дворец первого бога литературы распахнулись.       И пока бог смерти недовольно стучал пальцами по столу, а Повелитель Земли только и мог, что усесться рядом и замолчать, Повелитель Ветров что-то опять бурно обсуждал с Линвэнь. В этот раз их троих отправят на задание.       Наконец, Линвэнь ввела бога в курс дела: — Яньло-ван, исходя из того, что народ Баньюэ воинственный и очень почитает своих бойцов, убитых в бою, они непременно молятся богу смерти. Именно поэтому я и вызвала вас сюда. Однако же хочу предупредить. Его Высочество Наследный Принц Сяньлэ тоже интересовался темой крепости Баньюэ, так что не будет ничего удивительного в том, что по пути вы можете с ним пересечься. — Да, я уже слышал в сети духовного общения. Но, Цзе-мэй, неужели ты действительно думаешь, будто Его Высочество и впрямь полезет в жаркую пустыню? — призадумавшись, бог смерти вновь качнул чашу весов, кажется, ему и вовсе не было интересно это задание. — Я не могу с уверенностью об этом говорить, однако, не исключено, — всё так же прозаично и элегантно ответила Линвэнь, как и подобает первому богу литературы.       Во дворце Владыки Линвэнь они задержались ненадолго, их выставили за двери как только объяснили суть этого дела. Посовещавшись между собой, трое небожителей решили как можно скорее отправляться, остановившись на том, что рисовать заклинание перемещения тысячи ли будет именно Янь Ван... — И зачем же я ввязался в это дело?.. — спросил бог смерти, рисуя на дверях заклинание, завершая последние штрихи. — Даже не знаю... Быть может только у тебя одного, из всех обычных небожителей, есть храмы повсюду? Такая привилегия есть только у бессмертного Яньло-вана и Владыки Цзюнь У, — прокручивая веер в руках, Ши Цинсюань спокойно ждал, усевшись в приёмном зале. — Я бы предпочёл просто жить жизнью обычного среднестатистического демона, — уныло пожаловался на самого себя Янь Ван, наконец, закончив с заклинанием. — Зато в жизни небожителя есть плюсы, а у тебя их куда больше, чем у других. Не так ли, Мин-сюн? — дёрнул за рукав друга Ши Цинсюань, улыбнувшись.       На что Мин И, немного помешкавшись, лишь угрюмо предпочёл смолчать. — И вообще... Вы какого гуя так перевоплотились? — до сего момента, Янь Ван пытался не обращать внимание на облик небожителей. Бог смерти подозрительно покосился на них. — Да ладно тебе, я ведь так только сильнее! — подняв нос вверх, Ши Цинсюань приставил руки к поясу. — А давай и ты с нами? Лучше же будет! — Агх... Избавь меня от этих мучений... Ладно уже, идёмте, — сжав руки в кулак, бог смерти, накинув на себя свою излюбленную накидку, тут же скрыл лицо в плотном капюшоне. Янь Ван поспешил в портал. — Эй-эй-эй! Подожди и меня! Мин-сюн, идём скорее!       Ухватив своего друга за руку, Ши Цинсюань вместе с Мин И тут же поспешили догнать бога смерти, что ушёл вперёд всех.

***

      Уже около часа они бежали по бескрайним пескам пустыни, за этот период им не попался ни один караван, а то и понятно, ведь вокруг крепости Баньюэ ходят далеко не самые хорошие слухи. Из троих небожителей, впереди всех бежал именно бог смерти. Как ни странно, в этой песчаной пустоши было довольно тихо... — Эх... Янь-сюн, неужели было так тяжело переместиться прямо в крепость Баньюэ?.. — бежа следом, негодовал Ши Цинсюань. — Духовную энергию нужно экономить, — не поворачивая головы, ответил ему Янь Ван. — Тем более, мои храмы здесь уже давно разрушены, ни единого монастыря. Хоть у меня и есть здесь последователи, однако уже не столько, сколько было в процветающие времена. Да и... Не думаю, что эти последователи – люди... — Тогда почему ты до сих пор продолжаешь получать оттуда подпитку энергии? — чуть вскинув брови, заинтересованно спросил Ши Цинсюань. — Насколько мне известно, обычный бог может восполнять свои духовные силы только от живых людей..? — Всё верно. Однако же, я ведь необычный небожитель. Это как с непревзойдёнными князьями, они подпитывают свою ци от других умерших. Не сказать бы, что мне это нравится, но против судьбы не попрёшь, — с лёгкой улыбкой говорил всё это бог смерти. — Да и с другой стороны, как по мне, это удобно.       На что Повелитель ветров утвердительно кивнул головой: — И то верно...       Внезапно, Мин И, что до сего момента старался не вмешиваться в разговор, дополняя компанию лишь своим присутствием, спросил: — Как долго нам ещё?       Бог смерти остановился: — Эх, был бы я астрологом, тогда смог бы сказать по звёздам. Но единственные мои познания, так это то, что нам следует идти в том направлении, — с лёгкой усмешкой Янь Ван указал ладонью куда-то вдаль.       Их компания ненадолго остановилась, двое из них даже немного подустали. Так что они решили сделать маленький перерыв, чтобы глотнуть воды. Лишь один Янь Ван смотрел на это не очень доброжелательно, ведь они просто тратят время. — Янь-сюн, а разве ты не хочешь попить? — предлагая свою флягу богу смерти, Ши Цинсюань поинтересовался. — Мне не нужно, благодарю за заботу, — твёрдо отказал тот, склонив голову к земле.       Взор бога смерти что-то привлекло, из-за чего он, присев на корточки, провёл руками по песку. Сжав в кулаке песчинки, Янь Ван, немного замешкавшись, грустно взглянул на свою ладонь, а после развеял по ветру мелкие песчинки. Горстка песка. Просто песчинка в его руке. Песчинки, похожие на сотни тысяч мелких жизней, которые он ежедневно так же развеивает по ветру, как и положено... — Что там такое, Янь-сюн? — склонившись так же, Ши Цинсюань устремил взгляд на раскрытую ладонь бога смерти.       Янь Ван же, вскинув голову к верху, тут же отряхнул руки и полы одежд. Небожителю, что и оставалось, так это отряхнуться от грязи и вкрадчиво произнести: — А?.. Да так, ничего... — он тут же вернул себе лицо, полное невозмутимости, и, с видом старшего наставника, поучающего младших, спросил. — Вы закончили?       На что Ши Цинсюань, внимательно осмотрев фигуру небожителя, приложив свой веер к нижней половине лица, уверил: — Разумеется.       На что бог смерти, опустив плечи, крайне раздосадованно улыбнулся, будто его что-то расстроило в один миг. Но в то же мгновение, потерев нижнюю губу ладонью, он скрыл эту мимолётную апатию, развернувшись, бросил через плечо: — Продолжим путь. Не отставайте, — и мигом рванул с места.       Янь Ван был расслаблен, и даже не прилагал особых усилий для передвижений. Когда он движется вперёд, за ним следует небольшой порыв ветра и перемещает весь песок вокруг, создавая крошечные пыльные вихри, которые кружатся перед тем, как исчезнуть. Позади него бежали его спутники, всего на пару шагов отставая от бога смерти, из-за чего, эти небольшие вихри усиливались и увеличивались.       Красивое зрелище, которое скоро изменится, когда ветер исчезнет и сменится воющим ветром, кричащим в воздух.       Пройдя ещё какое-то время, боги заметили впереди, посреди песков, маленькое серое здание. Это здание походило на заброшенную таверну.       Внезапно, Ши Цинсюань, обратив на что-то внимание, слегка повернул голову в ту сторону. Повелитель Ветров кому-то широко улыбнулся, а затем поспешил нагнать своих товарищей, скрывшись за новым порывом ветра.       Продолжая бежать впереди всех, бог смерти только и мог, что взглянуть глазком на Ши Цинсюаня: — Что там такое, Цинсюань?       Вернувшись в строй, тот, с более лукавой улыбкой, сказал: — Да так, ничего особенного, просто оказалось, что Линвэнь была права, — Повелитель Ветров тут же подхватил свой веер в руки, явно намереваясь вновь затеять неладное.       Плетясь позади всех, Мин И, кое-как передвигаясь в такую жару, спросил: — Что ты собираешься делать? — Ах, ничего такого, Мин-сюн, — он прикрыл усмешку в раскладном веере.       И всё же, стерев без следа свою обыденную улыбку, Ши Цинсюань, сосредоточил духовную энергию. Лёгкий взмах его руки, держащий веер... Движение запястья, и появляется небольшой вихрь песка, который вскоре превращается в полноценный смерч ветра. Бушующий торнадо из песка, наполненный яростью и интенсивностью...       С бога смерти тут же слетел капюшон накидки, из-за чего он, раздосадовано посмотрев на Повелителя Ветров, удручённо вздохнул. Он бы хотел кое-что сказать, да его голос бы растворился во всём этом диссонансе песка. Из-за чего ему приходится молча терпеть тряпки с песком в своей одежде. А открыв рот, он бы просто-напросто начал бы кашлять этим песком.       Песчаная буря становилась всё сильнее. Резкий ветер с песком хлестал с такой силой, что открытые участки рук и лица начинали болеть. И чем дальше, тем труднее становилось идти: над ухом свистел ветер, жёлтый песок закрывал небеса, разглядеть что-либо было очень трудно.       Лишь спрятавшись ненадолго в укромном местечке, они пытаются избавиться от песка, покрывающего их лица, глаза, песка, прилипшего к их одежде. Одновременно с этим, они успевают бранить Ши Цинсюаня и пытаются разобраться как продолжить свою миссию.       Конечно, они могли бы пройти сквозь бурю даже при бушующем ветре и воющем песке, однако же переждать её было инициативой бога смерти.       Янь Ван тревожно ходил из стороны в сторону, потирая переносицу, да поговаривая: — Ну и что ты устроил? Зачем надо было создавать такой погром? Придётся здесь переждать бурю... — Как я уже говорил, я увидел Наследного Принца Сяньлэ... А потому, идея задержать Его Высочество песчаной бурей показалась мне очень хорошей, — не чувствуя ни капли сожаления, Ши Цинсюань всё так же непринуждённо обмахивался веером.       Янь Ван, остановившись, посмотрел Повелителю Ветров в глаза: — И сколько продлится твоя песчаная буря?       Прикрыв половину лица в веере, Ши Цинсюань, немного призадумавшись, всё так же легко ответил: — Часа два-три. — Вот уж дела... — помотал головой Янь Ван. — Эх, да ладно тебе, Янь-сюн, зато есть время передохнуть, да и тут довольно-таки неплохо... Прохладненько...       Ши Цинсюань внимательно осмотрел небольшую пещерку, которую они впопыхах приметили. Едва тут могут поместиться втроём. Лишь один огненный шар мог бы осветить всю пещеру, пещеру с горсткой камней. Несколько бугорков, не более того.       Пнув ближайший камень, бог смерти, присев на холодную землю, подставив руку под подбородок и прикрыв глаза, замолчал. Похоже, Янь Ван уже был готов проспать песчаную бурю...       При этом Ши Цинсюань, уже заскучавший, даже не знал, чем можно себя занять. Он уже успел и попинать ближайшие камешки, и сто раз осмотреться вокруг, и поприставать к Мин И с Янь Ваном, чего он только ещё не сделал. — Эх, Мин-сюн, как же здесь скучно... Вон, ты только посмотри на него, бог смерти уже спит..! — Так займи себя чем-нибудь... — почти не обращая внимания на Ши Цинсюаня, Мин И и вовсе не подымал глаз, смотря лишь себе под ноги. — Ничего от тебя не дождёшься!

***

      Лишь когда снаружи перестал слышаться вой ветров, небожители наконец смогли выйти на свет.       Закрывая ярко-алое солнце пустыни руками, Янь Ван с чуть прищуренными глазами осмотрелся: — Должно быть, где-то там уже виднеется Крепость Баньюэ... — довольно-таки измученный облик бога смерти был не самым лучшим утешением для других. А его голос звучал всё более и более незаинтересованным. — Янь-сюн, что с тобой не так? — тревожась за состояние бога смерти, Ши Цинсюань легонько потряс его за плечо.       Чуть вздрогнув, бог смерти тут же не по-доброму покосился на Повелителя Ветров: — Чем быстрее завершим миссию, тем больше у меня будет времени отдохнуть от всего этого....       И они дальше продолжили бежать, всегда глядя вперёд, никогда не останавливаясь, чтобы оглянуться назад. Это было больше похоже на замкнутый круг, не было никаких намёков на то, что они хоть на немного продвинулись вперёд, потому что просторы перед их глазами были одни и те же. Одни жёлтые пески, да ясное небо с обжигающим солнцем...       Лишь уже подходя к воротам крепости Баньюэ, Ши Цинсюань тут же удивлённо вскинул голову: — Вот уж не думал, что этот город окажется размером с кулак.       По пути им несколько раз попадались на глаза гигантские воины-нелюди Баньюэ, однако они тут же скрывались из виду, из-за чего создавалось полное ощущение того, что ты находишься под пристальным наблюдением кого-то со стороны.       Проходя между разрушенными домами, в этот раз Ши Цинсюань шёл впереди всех. Ступая по улице, он глядел по сторонам сияющими глазами.       Ши Цинсюань плавно махнул метёлкой и произнёс: — Ну и куда же они подевались? Стоило только отвлечься, их и след простыл. Неужели мне придётся вылавливать и убивать их по одному?       Мин И приблизился, безо всякого выражения на лице миновал того и произнёс: — Не хочешь позвать своих дружков, чтобы те помогли тебе расправиться с ними? — Ха! Не люблю просить о помощи никого, кроме тебя. Расценишь как повод для радости?       Янь Ван, догнав убежавших, потерев переносицу, озабоченно произнёс: — Почему бы нам просто не пройти дальше, быть может, и встретим кого-нибудь по пути?       Мин И, молчаливо кивнув головой, поспешил удалиться вперёд, как можно дальше. А Ши Цинсюань, вскинув брови, действительно прибавил шагу, дабы не отставать от других. Лишь Янь Ван, осмотревшись, махнул плечами как ни в чём не бывало.       Повелитель Земли, проходя мимо какого-то небрежно брошенного домишки, внезапно остановился, а взгляд острым лезвием метнулся в сторону какого-то разрушенного здания.       Янь Ван и Ши Цинсюань уже ушли на пару шагов вперёд, однако увидев, что тот застыл, один из них тут же вернулся и спросил: — Эй, мы идём или нет?       На что Повелитель Земли ответил: — Отойди подальше.       Ши Цинсюань произнёс лишь «О» и действительно отошёл. Только Мин И вскинул руку для удара, как вдруг на другой стороне улицы раздался оглушительный грохот!       Видимо, это обрушилась крыша одного из домов. Обрушение потянуло за собой целый ряд справа и слева, улица мгновенно заполнилась клубами песка и пыли, из которых вырвалась чёрная тень. Она сотворила внушительный поток пламени и выпустила его в Повелителя Ветров. Повелитель Земли развернулся, заслонил собой Ши Цинсюаня, завёл левую руку за спину, а правой задержал весь поток одной лишь ладонью, затем направил его обратно. Чёрная тень также оказалась неоспоримо быстрой: она увернулась от удара и, поднимая столб песка и пыли, молниеносно унеслась вдаль.       Янь Ван, даже не успев понять в чём же дело, в один миг оказался покинут, потому что двое других тут же устремились в погоню за неизвестной тенью. Встрепенувшись, бог смерти, по обыкновению что-то там простонав, немедленно бросился вдогонку...       Какого же было его удивление, когда он, найдя своих спутников, обнаружил их, избивающими какого-то молодого человека. Как сказать «избивающими»... Просто, видать, не повезло тому... — Что вы делаете? — подходя ближе к Ши Цинсюаню и Мин И, Янь Ван тут же обратил свой взор на того молодого человека. — Да вот, видите ли, нам тут решили козни строить! — взвинченно отмахнувшись веером, да потреся конской метёлкой, Ши Цинсюань стоит прямо над тем бедняком.       Мин И же, даже не следя за своей духовной энергией, тратил её на всякие мелочные заклинания. Вид юноши изрядно поплохел...       И пусть богу смерти было абсолютно плевать на того парня, всё же видеть перед собой как избивают человека — не самое лучшее. — Может, с него уже хватит? — Эх, ладно... Мин-сюн, ты можешь отпустить его, — чуть похлопав по плечу друга конской метёлкой, Ши Цинсюань раздосадованно вздохнул. — Вставай уже, — бросив на того едва ли жалеющий взгляд, бог смерти обратился к Повелителю Ветров. — Цинсюань, что здесь вообще произошло?       Янь Ван только сейчас заметил, что местность вокруг них заметно опустела, вокруг не было ни единого дома, как будто их все снесли в одночасье. — Ах, это? Ой... Кажется, мы немного заигрались... — нервно усмехнувшись, Ши Цинсюань тут же поспешил помочь подняться бедняжке.       Юноша, от чего-то тут же обомлев и посинев, мигом начал вырываться от рук помощи.       Будучи отвергнутым, Ши Цинсюань буркнул: — Ну и ладно, — и тут же поспешил отойти подальше, спрятавшись за спиной Мин И.       Как только тот смог встать на свои двоих, бог смерти, обойдя его со спины, спросил: — Насколько я знаю, ты тут не один...       Тот, едва удерживаясь на земле, был готов опять свалиться на холодный песок. Он выглядел так, словно десяток раз извалялся в грязи, а затем его бросили переночевать в стойбище скота, где по нему ещё и потоптались. Одежда на юноше была изодрана в клочья и выглядела весьма плачевно. — Бессмертный Яньло-ван, я младший служащий генерала Наньяна, Нань Фэн. — О, так что же ты сразу не сказал, что представитель средних небес? — воскликнул Ши Цинсюань. — Да кто бы мне дал?.. — прошептал под нос Нань Фэн. — Да уж, ты прости их, они не со зла. Просто приняли тебя за врага, ты сам понимаешь, — ухмыльнувшись, похлопал по спине Нань Фэна рукой. — Ну так... Расскажешь, где остальные? — его ухмылка тут же сползла с лица.       Нань Фэн остолбенел: — А... Да, конечно... Наверное, они направились чуть выше, к Яме Грешников... — почесав затылок, юноша тут же заковылял вперёд.       Повернув голову, Янь Ван взглядом обратился к Ши Цинсюаню и Мин И, наказав им следовать за ним.       По мере того, как они поднимались всё выше и выше, можно было услышать звуки голосов, эхом разносившиеся сверху. Прежде перед их взглядами не было ничего, кроме пустых земель. Однако, как только они поднялись к вершине, они увидели одного человека.       Какой-то юноша, на вид не старше двадцати, сидел на самом краю ямы, свесив ноги вниз. На нём было простое чёрное ханьфу, его тёмные локоны спадали на, казалось, тощие плечи, в руках он держал какой-то музыкальный инструмент. Этот инструмент бог смерти узнает всегда – окарина сюнь. На глазах того была повязка... Этот юноша играл на окарине так хорошо, что Янь Ван даже ненароком заслушался и замер...       Ши Цинсюань же, не став обращать внимание на слепого музыканта, начал прислушиваться к разговорам, доносящимся из недра ямы.       Бог смерти начал тихо подходить к тому юноше, но тот, резко повернув голову в его сторону, прекратил свою игру, тут же спрятав инструмент в карманах одежды. И только сейчас Янь Ван заметил блестящие ножны на поясе юноши.       Кажется, Янь Ван знал ещё одного музыканта на окарине сюнь, который так же обладал высоким мастерством игры...       Бог смерти уже хотел помочь человеку подняться, протянув тому свою руку. Однако его внезапно осенило, и он, стыдливо улыбнувшись, не стал ничего делать. Янь Ван, пряча неловкую улыбку, спросил: — Могу ли я спросить, где вы научились так хорошо играть на окарине?       Юноша, чуть смолчав, уже хотел что-то сказать, как его голос тут же заглушил благородный крик Ши Цинсюаня: — Красивы слова о заслуженной каре! Ну, а что насчёт тех путников, которых ты все эти годы заманивал в Крепость Баньюэ, и которые лишились жизней на дне этой ямы? Осмелишься ли и о них сказать, что не сожалеешь о содеянном, что они это заслужили?       Слепой мечник тут же напрягся и без чьей либо помощи мигом очутился на своих двоих, незаметно приложив руку у ножен.       Снизу же послышался ответный крик: — С каким выдающимся мастером имею честь?       На что Ши Цинсюань, ухмыльнувшись, покрепче схватился за свой веер и, взмахнув им, приложил к этому немного духовных сил. Из-за чего тут же послышался странный звук. Громкий свист и вой, словно бушевал ураган. После чего кого-то выбросило наружу.       По приземлению, как и ожидали небожители, перед ними собственной персоной предстал Его Высочество Наследный Принц Сяньлэ в сопровождении ещё каких-то людей.       Призадумавшись, Янь Ван понял, что из всего задания он слышал какие-то отрывочные фразы, что-то по типу: А Чжао, Пэй Су, Баньюэ, Змеи... — это, конечно, создавало общую картинку, однако она была несколько размыта. Так уж сильно он увлёкся этим музыкантом. Неловко почесав переносицу, бог смерти, не став выдавать себя, отошёл на задний план, дожидаясь того момента, когда ему станет понятно.       Тот же юноша, что совсем недавно сидел у самого обрыва, вовсе не страшась, тихо подошёл к Его Высочеству принцу и, обронив пару слов, встал рядом с ним.       Наследный Принц Сяньлэ тут же немного обрадованно воскликнул: — Нань Фэн!       Тот, услышав оклик Се Ляня, лишь махнул принцу рукой, молча провёл ладонью по лицу, но так ничего и не сказал. Се Лянь поддержал его под руку и спросил: — Что с тобой стряслось? Тебя что, избили те девушки?       Повелитель Ветров вместе с Повелителем Земли приблизились к ним. Ши Цинсюань, лучезарно улыбаясь, поприветствовал Наследного Принца: — Здравствуйте, Ваше Высочество Наследный Принц.       Тот, улыбаясь так же лучезарно, помахал рукой со словами: — Приветствую друга на тропе самосовершенствования.       Прошествовав мимо Наследного Принца, они направились прямо к Пэй Су. Тот, посмотрев на них, не выказал удивления, всё ещё притворяясь А Чжао, он упал на колени, склонив голову перед Повелителем Ветров, и тихо произнёс: — Ваше Превосходительство Повелитель Ветров.       Бог смерти тихо усмехнулся, спрятав улыбку. Он лишь тихонько подошёл к Наследному Принцу и, встав поближе, сказал: — Рад видеть вас снова, Ваше Высочество Наследный Принц.       Запнувшись, Его Высочество лишь произнёс какое-то «О...», а после, незамедлительно поприветствовал бога: — Да, мне тоже очень приятно, Бессмертный Яньло-ван...       И Чэнь же, только сейчас убрав руку с ножен, повернул голову в сторону Янь Вана и про себя сказал:       «Бог смерти, значит...»       Повелитель Ветров присел перед стоящим на коленях Пэй Су и произнёс: — Сяо Пэй, я слышала всё, о чём вы говорили.       Пэй Су опустил голову. Повелитель Ветров продолжал: — Ты признаёшь, что именно ты заманивал путников в древний город Баньюэ последние двести лет?       Будучи пойманным на месте преступления, Пэй Су не отрицал вину и тихо ответил: — Это был я. — Почему? — Вы ведь давно меня подозревали, Ваше Превосходительство. Разве могли вы не догадаться, почему? — Всё потому, что эти погибшие души являлись неоспоримым доказательством, что при жизни ты запятнал руки кровью, и потому однажды могли стать препятствием твоего продвижения на ступень выше?       Внезапно Его Высочество, который слушал их разговор, не выдержал и вмешался: — Но если они так мешали тебе, почему ты просто не убил их? Почему непременно нужно было успокаивать их тёмную сущность, подкармливая души плотью живых людей? Это ведь всё равно, что, желая утолить голод или жажду одного человека, кормить его кровью и плотью другого человека – разницы никакой!       Его спутник в красном ответил принцу: — Он не мог.       И тут вмешался бог смерти, он, прослушав небольшой допрос, наконец собрал всё воедино. Выпрямив спину и сложив руки на груди, сурово произнёс: — Никогда бы не подумал, что ты можешь такое сотворить, Пэй Су. В каких бы хороших отношениях я ни был с твоим Генералом, однако мой долг, как небожителя высших небес, и обязанность бога смерти не позволяет не сжалиться над тобой.       Пэй Су, уронив голову на грудь, произнёс: — Младший всё понял.       Повелитель ветров взмахнул метёлкой и ответил: — Хорошо, что ты понял. Приведи в порядок свои мысли, продолжим этот разговор наверху.       Пэй Су тихо проговорил: — Слушаюсь.       Повелитель Ветров, закончив наставления, заправил метёлку за ворот платья сзади, поднялся и вновь с улыбкой кивнул Се Ляню, сложив руки в знак почтения. — Ваше Высочество Наследный Принц, наслышана о вас, наслышана.       Тот с улыбкой произнёс: — Ну что вы, что вы. Это я наслышан о вас, Ваше Превосходительство Повелитель Ветров.       Ши Цинсюань ответил: — Прошу извинить меня за то происшествие.       Се Лянь удивлённо замер, затем спросил: — За то происшествие? Какое? — Вы ведь попали в песчаную бурю в пустыне по дороге сюда?       Се Лянь немедленно вспомнил, и даже смутно ощутил, будто на зубах всё ещё скрипит песок. — Ах, да. — Это я призвала ветер, — не услышав ничего в ответ, Ши Цинсюань стыдливо спрятал глаза. — Таким образом я намеревалась не позволить вам приблизиться к государству Баньюэ, но, вопреки моим ожиданиям, вас не унесло прочь, какими-то извилистыми путями вы всё же добрались сюда.       Его Высочество без каких-либо эмоций на лице сделал шаг вперёд и закрыл собой Бань Юэ. Затем мягко произнёс: — Но я уже окончательно влез в это дело, и теперь советы «не вмешиваться» не возымеют никакого действия.       Повелитель Ветров улыбнулся и ответил: — Вы можете быть совершенно спокойны. И можете забрать с собой советника Баньюэ. — Что касается всего случившегося, мы только что всё слышали сверху. Несмотря на то, что советник Баньюэ достигла ранга «свирепый», мы, осматривая город, увидели, как она заперла воинов Баньюэ в своём магическом поле, затем отпустила простых смертных, которых они схватили. Она не только никому не навредила, но даже спасла чужие жизни. Мы заберём лишь Младшего Генерала Пэя и Кэ Мо. Не стоит волноваться, что мы повесим на кого-то чужую вину. — Какой стыд! Я уж было выдумал невесть что. — Ваша обеспокоенность вполне нормальна, всё же многие нравы Верхних Небес действительно оставляют желать лучшего.       Повелитель Земли, будто не желая находиться здесь ни минуты больше, тут же поторопил Повелителя Ветров: — Вы договорили или нет? Если да, то пойдём отсюда.       Повелитель Ветров окликнул его: — Эй! Куда ты спешишь? Чем больше ты торопишься, тем больше я говорю! — он ответил так, но при этом всё же развернулся, вынул из-за пояса сложенный веер и произнёс. — Ваше Высочество Наследный Принц, если больше вопросов ко мне нет, увидимся с вами на Верхних Небесах?       Его Высочество кивнул в ответ, а Ши Цинсюань в это время окликнул Яньло-вана: — Янь-сюн! Ты идёшь?       Бог смерти стоял у обрыва, будто смотря прямо в глубочайшую бездну, у которой и дна не видно. Небожитель лишь махнул рукой, да сказал: — Ты иди, а у меня, видимо, ещё больше работы привалило... — удручённо вздохнув, бог смерти нервно ухмыльнулся.       Пожав плечами, Ши Цинсюань трижды обмахнулся одной стороной веера, затем трижды другой. В тот же миг на ровном месте поднялся сильнейший ураган. Ветер свистел так, что вздымал песок и мелкие камни, небожители исчезли, а с ними Пэй Су и Кэ Мо. — И Чэнь, я испугался, когда именно тебя выбрали первым, — как-то вскользь обронил фразочки Его Высочество, и, посмотрев на бога смерти, что оставался, он тут же ошеломлённо замер.       Бог смерти, не теряя ни минуты, сказав Его Высочеству слова прощания, одновременно с Ши Цинсюанем и Мин И, тут же сделал шаг в Яму Грешников. Его фигура мигом полетела вниз, исчезая всё дальше и дальше, будто поглощённая тьмой. И всё же, бога смерти тут же осенило:       «И Чэнь, получается? Эх, а я так надеялся».       По приземлению, бог смерти незамедлительно приступил к своей обыденной работе.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.