ID работы: 12455680

Наследник и Принц

Слэш
NC-17
Завершён
130
автор
Размер:
102 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 44 Отзывы 67 В сборник Скачать

Бездарный ученик библиотекаря

Настройки текста
      — Где мистер Коллинз? — задал вопрос Нил.       — Он работает. Думаешь, у него есть на тебя время? Он руководит всеми слугами и в добавок к этому заботится о принце Эндрю, — Антонио указательным пальцем поправил очки. — А теперь за мной.       Развернувшись, он быстрыми шагами добрался до двери, но вскоре остановился и сказал:       — За мной! Это значит, пора работать.       Тяжело поднявшись с кровати, Ричмонд постарался самостоятельно одеться, и уже через несколько минут он вместе с наставником отправился выполнять какую-то работу. Встретить на выходе Эбигейл и Коллинза ему не удалось, но это не значит, что Нил не справиться один. Настала пора меняться.       — Это мистер Коллинз передал меня тебе? — решился на вопрос Нил.       — Всё верно, — ответил Антонио, в спешке шагая по коридору. Как будто сейчас он был ездовой лошадью, на которую надавили ступнёй за подпругой, дабы та быстро поскакала и выиграла в скачках.       Всю дорогу они куда-то шли, то и дело сворачивая в ничем не отличающихся друг от друга коридоры. По пути снова встречались слуги. Увидев, насколько их много в каждом помещении, Нил стал верить словам Коллинза о том, что во дворце их очень много.       — А куда мы идём?       — В библиотеку, — ответил Уэстморленд.       — Но я не умею читать… И писать.       — Потому-то я буду тебя этому учить. Мне нужен образованный помощник.       — Но почему я? Во дворце ведь так много слуг.       Антонио резко остановился и в плотную подошёл к Нилу. Их разница в росте теперь была хорошо различима. Антонио выше его почти на целую голову. К тому же, если приглядеться, то можно увидеть его серые глаза, что обрамлялись голубой радужкой, белые брови и ресницы. Он был необычайно красив. Весь белый, как первый выпавший снег после холодной ночи.       — Дело в том, что библиотека — это не только книга. Это, прежде всего колоссальный концентрат спрессованного времени, как бы сопряжение тысячелетий человеческой мысли! — Он стал разводить руками, эмоционально объясняя.       — Я не понимаю, — прервал его поток мыслей Нил. — Это сложные для меня слова.       Расстроившись, Антонио приложил ладонь ко лбу и стал недолго размышлять.       — Если по-простому, то библиотека никому не нужна. Никто туда не заходит. Поэтому я работаю один. Ухаживая за знаниями человечества.       — И всё же я не годен для такой работы. Я не умею читать, писать, не знаю даже таких сложных слов, — стал перечислять Нил, но Антонио положил руку на его плечо и гордо улыбнулся.       — Потому-то мистер Коллинз отправил тебя ко мне. Ты ни на что не способен, — прямо сказал он. — Так думаешь ты внутри себя. — Он ткнул пальцем в его грудную клетку, и Нил сразу издал ноющий звук. — Ой! Я не хотел. — Антонио отошёл от него на один шаг в целях безопасности Нила, а затем продолжил. — Ты способен на большее, чем тебе кажется! Как твой наставник, я обучу тебя всему, что я знаю. Но начнём с того, что мне нужна твоя помощь. Прямо сейчас!       После убедительной речи Антонио схватил Нила за руку, и они быстрым шагом пошли в левую часть дворца, где и оказалась библиотека, о которой он говорил. Первое, что их встретило, это огромные белые двери, обрамлённые золотом. Но вот, что находилось внутри, совсем отличалось от привычных комнат и коридоров во дворце. Огромный зал в высоту несколько этажей венчал большой стеклянный купол, через который солнечный свет беспрепятственно проникал в помещение и освещал все полки из темного дерева. Лестница, ведущая на каждый этаж, тоже была из тёмного дерева. Поэтому внушительные размеры библиотеки выглядели просто, уютно и в то же время роскошно. Первый этаж заполонили стеллажи из книг, выстроившихся друг за другом, а на втором, третьем и четвёртом они были встроены в стену. Также на первом этаже располагались диванчики, в которые можно сесть и приятно провести время за прочтением одной из понравившихся книг.       — Какая она огромная, — сказал Нил, широко открывая глаза в попытках осмотреть всё.       — Самое главное тут не размеры. — Ухмыльнувшись, Антонио прошёл вглубь библиотеки, встал посреди зала и расправил руки. — Жемчужиной местной коллекции являются книги, а их тут свыше 200 000 тысяч. Но самая уникальная из них — это Келлская книга — священная рукопись, созданная кельтскими монахами в 800 году. И находится она в потайном месте, о котором знает только королевская семья, дворецкий и я.       — А ты многое знаешь, — Нил, смотря по сторонам, шёл в сторону наставника. — Значит, ты умный?       Антонио рассмеялся, вновь поправляя очки.       — Можно и так сказать. Я люблю книги и всё, что с ними связано.       — Они настолько интересны?       — Конечно, — ответил он, моментально выбирая книгу из стопки, что росла с пола. — Они учат общаться лучше, увереннее и красноречивее. С помощью них можно произвести большое впечатление на успешных и умных людей.       — Значит, — Нил последовал его примеру и тоже взял книгу, но уже из другой стопки. — Тебя взяли работать во дворец из-за того, что ты любишь книги?       Антонио быстро помрачнел, словно день сменила ночь, постепенно раскрывая свои тёмные деяния. Его лицо выражало отвращение и гнев. Неужто слова Нила так сильно на него подействовали?       Положив книгу на место, наставник в миг оцепенел и стал прожигать её корешок своим взглядом. Ричмонд решил больше не задавать такие вопросы. Как говорил отец, меньше знаешь - крепче спишь.       — Пора взяться за работу, а то мы слишком заговорились, — сказал Антонио не дружелюбным голосом.       С таким же взглядом он ушёл, оставив недоумённого Нила совсем одного. Решив, что лучше не забивать себе этим голову, он прошёлся между стеллажами, рассматривая самые разные книги. Но ни одна из них не заинтересовала его, потому что он никогда в жизни не читал. Но даже так, Нил хотел бы поскорее научится этому, дабы в будущем выбрать одну из них и узнать, чем они на самом деле привлекают таких людей, как Антонио.       — Нил! — позвал наставник, и он, весь взбудораженный от новой цели, вышел из леса книг.       Каким-то образом он вернул свой прежний горделивым умный вид. Это обрадовало Нила, ведь он не хотел бы ещё раз видеть его мрачным.       — Твоё первое задание — это вымыть пустой стеллаж, — Антонио держал в одной руке тряпку, а в другой ещё пару — тройку таких же. — Так как ты ещё не умеешь читать, ты будешь убираться. Я же займусь этими книгами, — он указал на стопки книг, что занимали всю середину зала, создавая ощущение высоких башен.              Огромные слои пыли, отслоившиеся от стеллажа, заполонили весь окружающий воздух Нила, и он зачихал. Потребовалось не так много времени, чтобы это прекрасное тёмное дерево стало сиять от чистоты. А вот у Антонио было всё да наоборот. Не видно и не слышно, как будто затерялся в лабиринте из книг. Решив проведать его, Нил прошёл пару стеллажей и оказался посреди зала, но так и не увидел его. В этот же момент послышалось чьё-то невнятное бормотание, исходящее из-за нескольких стопок с книгами. Как оказалось, Антонио, спрятавшись за ними, сидел на полу и вслух читал какую-то толстенную книгу.       — Наставник! — позвал Нил в попытках отвлечь парня от чтения, но тот всё не поддавался. Он был очень увлечён. Даже звуки не мешали ему читать. Вот она, ярая любовь к книгам. — Наставник! — повторил Нил чуть громче, толкая его плечо.       — Нил, — очнулся он словно от сна, поднимая голову. — Ты уже закончил?       — Да. А ты? — Нил неуверенно оглянулся. Прошло столько времени, а ничего не изменилось. Всё как стояло на месте, так и стоит.       Нервно посмеявшись, Антонио закрыл книжку и встал на ноги, откладывая своё сокровище в сторону.       — Не удивляйся. Такое бывает, — краснея, говорил он. — Меня привлекает какая-нибудь книга, и я забываю о том, что нужно работать. Порой так может пройти полдня, которые я даже не замечу. — Настала тишина, от которой он, не выдержав, внезапно громко заговорил: — Раз уж ты закончил, пора есть!       — Мы будем есть? — удивлённо спросил Нил, нервно сглатывая скопившуюся слюну после слова «еда». — Правда можно?       — Д-да, — недоумённо протянул Антонио, считая его вопрос очень странным. — Тебя дома никогда не кормили? К слову, я ведь даже о тебе ничего не знаю. А как наставник я должен знать всё о своих учениках…       Губы Антонио шевелились, но Ричмонд ничего не слышал. Сейчас он думал лишь о том, как он будет наслаждаться едой, которую он всю жизнь доставал с помощью воровства. Неужели он попал в рай? Хозяин, а именно принц Эндрю, настолько хороший человек, что даже простолюдинам даёт еду.       — Нил, ты меня слышишь? Эй! — Антонио махал рукой перед его лицом. — Ни-ил! Нам пора! Уже 10 часов.       Придя в себя, он, сдерживая улыбки, кивнул.       Пока они держали путь в зал, где ели слуги, Антонио давал важную информацию Нилу о том, что он должен знать перед тем, как там оказаться.       — Считается грубым съедать все за столом, так как остатки раздаются беднякам у ворот дворца. Нельзя садится за стол, пока мистер Коллинз не сядет первым. Не допускается ёрзанье на стуле. Сиди тихо, аккуратно и неподвижно. Понятно?       — А какая будет еда? — не по теме спросил Нил.       — Ну… Выбор блюд невелик: хлеб, эль, говядина, телятина или баранина. Но еды достаточно.       Услышав такой набор, брови Нила поднялись, глаза расширились, и из края рта потекла самая настоящая слюнка. В его представлениях стол, наполненный едой, весь сиял, поэтому его глаза бегали из стороны в сторону в попытках определится с едой.       — Нил! Хватит летать в облаках! — Вырвал его Антонио из собственного созданного воображаемого мира. — Мы пришли.       Небольшой зал с тремя длинными столами заполнили всё пространство. На них, как и представлял себе Нил, стояла куча еды. А вокруг столов стояли стулья и голодные слуги, ожидавшие мистера Коллинза. Как только они заняли свободные места, Нил заметил, что в воздухе висела гробовая тишина. Все молчали. Как и говорил наставник, это этикет.       — Ещё один, — тихо сказал парень, стоявший напротив.       На фоне остальных он был один из самых высоких. Ещё и характер, видно, не из самых приятных, что сразу напомнило Нилу об отце. Как только он встретился с ним взглядом, тот, цыкнув, отвернулся. Что ему не нравилось, Нил не понимал. Неужели его присутствие? Но ведь он ничего не сделал.       — Что вылупил на меня свои глаза? Я тебе не картина Караваджо, — дерзко ответил он, получая замечание от соседа.       — Прошу, прости его за грубость, — извинился он за него. — Не принимай близко к сердцу.       Этот парень сильно отличался от грубияна соседа. Он был темнокожий, с тёмными волосами, а его рост отставал от того парня всего на полдюйма. По крайней мере, Нилу нравилось, что он относился к нему по-доброму.       Внезапно дверь в зал со скрипом открылась, и из неё прямой походкой вышел Коллинз. Пройдя к своему месту, а это был отдельный столик в конце зала, он отодвинул стул и остановился, обращаясь к народу.       — Приветствую всех, кто сейчас находится в этом зале, — начал говорить он. — Как вы уже могли заметить, к нам присоединился новоиспечённый. Нил Ричмонд. — Он вытянул руку вперед, дабы показать всем, где он стоит. — Прошу относится к нему почтительно и доброжелательно. Любой, кто будет оскорбительно к нему относится, ждёт наказание. На этом всё, можно приступать к трапезе.       Как только он коснулся своего стула, весь зал наполнился шумом скребущих ножек стульев по полу. Но всё быстро закончилось, и Нил приступил к еде с оценивающими его взглядами. Сказанные слова Коллинза всех спровоцировали. Хотя наверняка слуги всегда так относятся к новеньким. Да и Нилу не впервой видеть такие взгляды. Отложив мысли в сторону, он принялся есть. Первое, к чему он потянулся, было мясо. Толстый обжаренный кусок, лежащий среди других, приманивал его своим сочным запахом. Нил был готов впиться в него зубами, как в миг вспомнил слова наставника об этикете. Вспомнив то, что он крестьянин, не умеющий есть по правилам, рука сама собой скрылась под стол. Самое худшее ещё было то, что напротив него лежала не только тарелка, но и столовые приборы, которые он никогда не держал в руках.       Внезапно кто-то толкнул его ногу под столом. Повернувшись в сторону, он увидел Антонио, что наглядно показывал, как правильно держать приборы в руках. Нил никак не ожидал такой доброты со стороны наставника, поэтому в мыслях стал благодарить его. Если бы не его помощь, то он так бы и остался на веки голодным. Разобравшись, что к чему, Нил сумел положить кусочек мяса себе в рот. Не совсем умело, но на первый раз сойдёт.       С момента, как все приступили к трапезе, прошло не так много времени, от силы пять минут. Неожиданно дверь со скрипом распахнулась, и все, кто сидел в зале, уставились в проход, где сейчас в строгом костюме стоял слуга. Пару секунд пристального взгляда и все снова принялись за еду. Никого не интересовало, что он тут делает, кроме Нила, внимательно наблюдавшего за тем, как он в спешке пересекает зал и становиться позади него.       — Антонио Уэстморленд, — заговорил слуга сиплым голосом. — Его Высочество желает видеть вас в течение пяти минут в…       — Я буду через минуту, — перебил он его, словно не хотел, чтобы кто-то услышал целиком всё предложение.       Кивнув, слуга вышел из зала. Нил хотел спросить Антонио о том, что сейчас произошло, но не стал, как только заметил его мрачный вид. Точно таким было его лицо ранним утром перед уборкой в библиотеке.       — Нил, — тихо обратился наставник, — после того, как всё закончится, не жди меня. Иди в библиотеку. Твоя работа на сегодня ещё не окончена. Продолжай делать то, на чём остановился.       Как только Ричмонд кивнул, Антонио покинул зал. Ещё долго мысли не давали спокойно наслаждаться приготовленной пищей. В конце концов, Нил решил остановиться на том, что пока ему нужно не подвести наставника и справится со всеми поставленными задачами.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.