ID работы: 12460118

the birds and the bees

Гет
R
В процессе
79
автор
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 69 Отзывы 17 В сборник Скачать

metal

Настройки текста
Примечания:
      Его спрашивают, что он помнит, и он по мере возможностей описывает вчерашний день. На что ему отвечают, что всё это, вообще-то, случилось сегодня. Это, конечно, неправда — он встречался с Мелисент вчера днём. Но нет, уверяют его, — сегодня. Сегодня у него произошла внезапная остановка сердца.              Тридцать восемь лет… Какая к чёрту остановка сердца?              Его это так раздражает — а ещё так трещит голова — что он засыпает обратно. Ему разрешают — судя по протившейшим белым лампочкам и душащей клаустрофобии, на улице уже стоит ночь.              Утром его снова окатывает злость, на что или на кого — непонятно. Он в больнице — это отвратительно. Ему придётся переносить заказы. Придётся говорить по телефону. Придётся торчать в четырёх стенах без нормальных окон. И всё же глубоко в душе он знает, что он здесь не вдруг и не на ровном месте. Это и сердит больше всего.              Он знакомится с медсестрой. Она ему нравится ровно до того момента, как она лезет ватной палочкой ему в ноздрю. Это для анализов на какой-то там стафилококк. От этого слова что-то звякает в голове, но ни во что конкретное не превращается.              Затем следует беседа с врачом — тот приносит гору бумажек для анализов и опрокидывает ушат слов. Хорошие новости: ему придётся пройти через не такое уж и огромное количество тестов, поскольку все и так уже знают, что с ним не так. Плохие новости: он чувствует себя нашкодившим школьником, которого отчитывают за курение, что совсем не помогает с головной болью и общим ощущением потери почвы под ногами.              Приходит ещё одна женщина — уже не просто медицинская сестра, а частнопрактикующая медицинская сестра-специалист. На его счастье, имя у неё короткое — зовут её Ини. Они обсуждают то, что обсуждать он совсем не хочет, и Бранден старается не плеваться. Задаёт вопросы. Ему отвечают. Он раздумывает, кому сможет пожаловаться на это позже. Есть вероятность того, что кому-нибудь из его приятелей придётся выслушивать долгие голосовые сообщения.              В итоге всё выходит несколько иначе. К полудню на третий день дверь в его палату с грохотом отворяется.              — Бран— Господи, что у тебя с глазами?!              С глазами всё действительно плохо — но работают они нормально, а значит, перед ним в самом деле стоит Арабелла. Он таращится.              На ней виниловая чёрная юбка и футболка с надписью. В руках она держит большую бордовую сумку, на плечи накинута фирменная короткая дублёнка с леопардовым принтом на воротнике. Она буквально прыгает в его сторону.              — Бранден! Ужас. Как ты меня напугал! Привет. Наконец-то, — она сжимает его ладонь. Он сжимает в ответ. — Я никак не могла попасть в приёмные часы. А, тут эта ерунда, — шикает она про катетер.              С ужасающим громыханием она двигает к койке стул и присаживается, перебрасывает пиджак на спинку, плюхает сумку на пол. Всегда у неё всё так громко. И всё равно ему не верится.              От неё не было слышно с самой «Бахромы». А вживую они не виделись… Вживую не виделись — прямо со дня её свадьбы.              Она вновь хватает его за руку — он окидывает взглядом длинные ногти, обручальное кольцо. Бросает взгляд на шею — как всегда, её любимый металлический чокер с розовыми камнями. Идеальные стрелки на глазах. Кожа так и светится, приятный карамельный цвет. Волосы немного… Стоп.              — Ты подстриглась?              — Боже мой, да! — сияет она и встряхивает свою гриву пальцами у корней. — Я сделала себе вот такой длинный шэг, потому что волосы ужасно отросли и выглядели, как мочалка. Лучше уж я буду лохматой специально, чем случайно, да? — усмехается она. — Поэтому теперь вот короткие волосы здесь и подлиннее внизу, и немного чёлки по бокам — не слишком густая, а так, только намёк. Герда хотела, чтобы я сделала очень короткую, но я сказала, что чёлку для тёрфок себе делать не буду, она ещё обиделась так… И мы осветлили некоторые пряди, чтобы— Господи, блять, кому какая разница? Ты тут умираешь лежишь! — она бросает свои волосы.              — Да вроде уже не умираю.              — Ты бы глаза свои видел! Дьявольщина какая-то, — она наклоняется, чтобы посмотреть.              Кровоизлияние в сетчатку глаза, ему сказали. Ни одного белого места на глазах — только чёрная радужка на красном фоне.              — Оу да, мне сказали, это из-за сердечно-лёгочной реанимации. Большое давление, сосуды полопались.              — Вау… Когда переоденешься обратно в свои похоронные шмотки, будет жутко.              — Да… — протягивает он, отводя взгляд. Отвратительный голубой халат, и всё другое — белое и голубое, пластмассовое и металлическое — действует ему на нервы. По крайней мере, Арабелла здесь. Ему стыдно за то, насколько медленно он соображает в последние дни, но он не может не спросить: — Что ты здесь делаешь?              — Издеваешься? Боже мой, — она откидывается на спинку и перекидывает ногу на ногу. Он обводит взглядом её колготки. — Я сидела в офисе, жонглировала присланными шаблонами тканей и имейлами от Большой Суки, потому что она сходит с ума из-за предстоящей Недели в Лондоне… — трясёт она головой, — и тут мне звонят на рабочий номер — ты звонишь. Я думаю, господи, сколько раз говорить…              — Я не звонил тебе.              — Да я знаю! Это вообще не важно. Я перезваниваю тебе — и тут я слышу такой механический, монотонный голос, как будто я говорю, блять, с помощником Гугл.              Ему требуется секунда — а потом он морщится.              — Чёрт возьми!...              Как это только вылетело у него из головы! Он же не просто так в больнице очнулся. И не просто так выжил. Он валяется на койке благодаря Мелисент Мур — и глаза у него красные тоже из-за Мелисент Мур, потому что она сделала ему сердечно-лёгочную реанимацию.              Он быстро моргает, и устройство над головой жалобно пищит. Что-то там где-то там подскакивает.              Какой он неблагодарный придурок! Мог бы и подумать об этом хоть секунду, а не жаловаться про себя всё время.              — И вот эта женщина говорит, что ты вроде как умираешь. И я такой человек, который просто, ну — понимаешь, мне нельзя просто сообщать плохие новости вот так! Ужас. Мне не оставалось ничего делать! Я просто перенесла все свои задачи на чёрт знает когда, я поехала к себе, собрала всё, что можно было схватить, и прилетела сюда первым рейсом! И вот я здесь, — она грациозно обводит себя рукой. Бранден улыбается. Как ему не хватало её. — Ладно, ладно. Я тут не просто болтать. Я привезла твои вещи, тут разные зарядки, гаджеты, всё остальное, потом посмотришь. Твой мотоцикл у тебя дома — не хотела оставлять его у твоей работы, а то ещё украдут. Его повёл Бо — господи, о боже мой, больше никогда не заставляй меня с ним разговаривать! Это был пиздец.              — Вау. Спасибо.              Других слов у него нет.              — Не за что. Я здесь на неделю или около того, чтобы позаботиться о тебе немного, когда тебя выпишут.              — Уоу… — посмеивается он. Арабелла — позаботится о нём? Дай бог, чтобы Арабелла позаботилась о себе. Если она только внезапно не научилась готовить за последний год.              — Ой, ты думаешь, я этому рада? — фыркает она. — Ты бы хотел, чтобы вместо меня тут сидела Рошин? Она бы тебе уже голову откусила. Я ещё добрая.              — Только не Рошин, — морщится Бранден. Чёрт. Когда-нибудь ему придётся позвонить семье… Когда-нибудь. Он подумает об этом позже.              — Вот и я о том же. Тем более, она не в твоём списке любимчиков. Кстати — то, что я там? Неожиданно.              — Он старый… Я писал его, когда мы ещё встречались.              — Ясно. В любом случае, мне кое-что про тебя рассказали. Ни черта не поняла, что-то про гены и кальций… или кальциевые каналы… Не помню. Но вроде они и раньше то же самое говорили, так что и вникать особо не во что.              Бранден цокает языком, вздыхает и пересказывает всё, что ему сообщил доктор.              Буквально ни для кого не стало сюрпризом, что ему снова диагностировали гипертрофическую кардиомиопатию — состояние, при котором участки сердечной мышцы становятся утолщенными и жёсткими. Ещё три года назад это не представляло особой проблемы, но теперь кровоток стал всё более затрудненным — или, как убийственно поэтично выразился его врач сегодня утром, «его сердце как будто пытается задушить само себя».              Годами Бранден торговался с врачами — больших вещей не делал, делал много маленьких. Пил бета-блокеры, принимал блокаторы кальциевых каналов. Каждую пару месяцев пытался бросить пить кофе, чтобы вся эта ерунда работала лучше. Научился есть без соли и пил диуретики, как какой-нибудь грустный булимик. Заставил всю свою несчастную семью пройти тест: родителей, двух сестёр и их детей. Выходит, всё было зря. Пришёл-то к тому же.              К концу рассказа он опять злой и уставший.              Белла шумно выдыхает:              — Пу-пфу-пфу… И что теперь с тобой будут делать? Какие ещё остались варианты?              Смешок срывается с его уст. Стена напротив представляет огромный интерес для взгляда.              — Вариантов даже два: под ключицей или ниже подмышечной впадины… Если он будет лежать подмышкой, то будет меньший риск инфекции в венозной системе, но будет этот дебильный бугорок на боку. А если он будет на груди, то они изуродуют…              — Подожди, о чём ты говоришь?              Бранден сводит брови.              — О дефибрилляторе. Они имплантируют мне дефибриллятор. Ну так вот, если его поставят на груди, то изуродуют мне все татуировки своими шнурами и проводами и прочей ерун…              — Дефибриллятор? У тебя сейчас…              — М-гм.              — …нет дефибриллятора?              Бранден сводит брови сильнее.              — Нет?..              — У тебя до сих пор… нет дефибриллятора? Который… вот тут? — она показывает на его грудь.              — Ну, ты видишь там что-нибудь?              — Ты… Бранден, ты…              И в следующий момент Белла набрасывается на него и въезжает сумкой прямо ему в бедро.              Бранден с вскриком дёргается на койке. Катетер колется под неприятным углом.              — Какого хуя?!              — Ты хочешь сказать, что у тебя нет дефибриллятора?! Такого, который тебе советовали, когда мы ещё встречались?! Три года назад??? Ты так и не поставил его???              — Ну, как видишь, не поставил!              — Почему?!              — Не захотел!              — Брендан, ты больной?!              — Чего ты кричишь?              — Скажи честно, ты больной на голову?!              — Тебя вся больница слышит. Тут, между прочим, люди… спят…              — Почему у тебя до сих пор его нет?              — Я же сказал, я не хотел его ставить.              — «Не хотел его ставить»! — шипит Белла. — Я тебя сейчас нахуй съем. Пожалеешь, что выжил! Кто ж тебя спрашивает, хочешь ты его ставить или нет?! Можно подумать, генетическое заболевание подчиняется твоим хотелкам. Не хотел ставить он… Охренеть… — с руками по бокам, Белла поджимает губы. — Я-то думала, ты давно уже ходишь с ИКД, но он почему-то не помог! А ты просто… просто ленишься и хернёй страдаешь, — она шипит сквозь зубы. — Я твоего доктора в клочья порву. Они должны были привязать тебя к койке и волей-неволей вживить эту штуку, а не позволять тебе так ходить!              — Мне не позволили «так ходить» — мне сказали, что я могу обойтись медикаментами! — он повышает голос. — Я слишком молод! У меня нет семейной истории внезапной сердечной смерти! Никогда раньше не терял сознание! Мне не нужен дефибриллятор, — чеканит он.              — Тебе! Не нужен дефибриллятор!? — выпучивает глаза Белла.              — Представь себе!              — Тебе, Брандену О'Доновану! — она тычет пальцем. Шаг вперёд. — Брандену О'Доновану, дипломированному заядлому курильщику с наследственной гиперритмией, тебе, огурцу с тревожным расстройством — ты мне сейчас хочешь сказать, что тебе не нужен...              — У меня нет тревожного расстройства, — фыркает он.              — Да ты что! Ладно! Огурцу с тревожным расстройством, которое он отрицает — ты мне сейчас хочешь сказать, что тебе не нужен дефибриллятор?              На это ему сказать нечего. Он сердито молчит.              — Что же ты предлагаешь? — Белла скрещивает руки на груди. — Операцию на открытом сердце? Пересадку? — наклоняет она голову. Бранден цокает языком. Это они уже тоже обсуждали. — Тебе три года назад сказали, что в твоём положении дефибриллятор будет лучшим решением. Держу пари, если я позову доктора, он скажет, что это по-прежнему так. У тебя там брошюра на эту тему, я вижу, — приподнимает она вдруг голову — в сторону тумбочки, где лежит маленький памфлет с фотографиями этой железяки размером с кулак и улыбающегося седого мужчины с внуками. — Должно быть, поэтому тебе её и дали. Так почему нет?              — Я не могу быть с дефибриллятором, — произносит он ровно.              — Почему? Давай, говори. Почему не можешь?              Бранден проводит языком по зубам. Тянется к брошюре, демонстративно открывает.              — «Электромагнитная безопасность с кардиостимулятором или ИКД»! — декламирует он заголовок. Страница поделена на три части: зелёное, жёлтое и красное. — «Избегайте устройств, которые мешают работе кардиостимуляторов и ИКД: мобильные телефоны, наушники, электронные сигареты. Держите электроинструменты на расстоянии не менее двенадцати дюймов», — читает он. Арабелла хмурится. Он листает ещё. — «Если ваше здоровье и уровень энергии меняются в разное время дня, это может повлиять на вашу работу. Обсудите свой график и нагрузку с Вашим работодателем. Подумайте также о том, чтобы выделить свободное время для посещения психологической консультации, если вам трудно смириться»… бла-бла-бла.              Бумажка отлетает к ногам. У Арабеллы кислое лицо.              — И? — спрашивает она вяло.              — И… — Бранден так же вяло пожимает плечами. — Я работаю с электромагнитным инструментом по… плюс-минус десять часов в день. А потом по выходным занимаюсь скалолазанием, или альпинизмом, или, когда не в настроении, просто хожу в пабы. И да, я сертифицированный курильщик, — он растягивает губы в ухмылке. — Я открыл собственную студию менее полугода назад. Давно хотел это сделать. Потратил кучу денег, наконец-то вернулся к работе, — бросает он, словно плевок. — Работаю на себя, без стабильной зарплаты. У меня есть все эти татуировки, потому что — ну, ты знаешь почему, — тушуется он. Сжимает челюсть. — Вот такая у меня жизнь. Вот такой вот я. Понимаешь, о чём я?              — …Да.              Белла сидит с поджатыми губами, приобнимает себя. Выглядит расстроенной, и Бранден хочет ударить себя в лицо. Тирада даже не стоила того — никакого удовлетворения ни от слов, ни от выводов. На душе так горько, что, возможно, там действительно что-то опасно большое и жёсткое.              Он в бессилии откидывает голову на подушку.              — Ну и всё тогда. Всё равно это не имеет значения, потому что у меня больше нет выбора.                     

***

             Двенадцатого сентября должен начаться учебный год. Восьмого числа она должна будет отвести Аврору в Глазго, в общежитие, чтобы та успела обустроиться в комнате и привыкнуть к городу.              Сейчас же Мелисент возвышается над гнездом из одежды со всех уголков спальни: из шкафа, из ящика под кроватью, из отделения под потолком. Аврора что-то кричит ей из другой комнаты, но её не слышно сквозь музыку, от которой трясутся стены.              Если и есть что-то, что в воспитании Авроры было сделано правильно — даром что Мелисент причастна к этому лишь косвенно — так это выработка её вкуса. Авроре нравится хорошая музыка. Если быть точнее, ей нравится та хорошая музыка, что Мелисент сберегла аж с конца прошлого века. Каким-то образом CD-диски пережили все их переезды и побеги, и то ли из интереса, то ли от скуки бедный ребёнок уже годам к двенадцати заслушал их до скрежета. Сейчас, правда, к колонкам подключён её телефон, из-за чего музыка периодически прерывается на любое проигрываемое аудио. Например, на голосовые сообщения Филиппа, которые она слушает — и тем самым заставляет слушать и Мелисент.              Или, как сейчас, на любую историю в Инстаграме, которую она пролистывает, растянувшись в гостиной, потому что «мы заслужили перерыв, мам».              Мелисент как раз раздумывает, стоит ли паковать зимнюю одежду, если Аврора ещё не раз приедет до начала холодов, когда дом шарахается от песни — без предупреждения или вступления, сразу на середине.              «Моё несчастное сердце точно не выдержит. Я мог бы ходить, прямо как настоящий человек вроде тебя… — распевает Гэри Ньюман. Кажется, это даже не студийная запись, а какое-то живое выступление — Скрежет металла! Я хочу быть тобой! Я мог бы научиться быть человеком вроде тебя».              Аврора опять кричит из комнаты. Что-то что-то мне нравится эта песня что-то что-то мистер О’Донован выложил что-то что-то Инстаграм что-то что-то «ностальгический четверг».              — Вот оно как? Что ж, значит, точно живой. И на том спасибо.              «Только подключи провода и включи кнопку. О, как всё движется…».              Аврора откладывает телефон. Её голос приобретает очертания.              — Что ты имеешь в виду, мам? — она встаёт в проёме. — Разве с ним что-то случилось?              Гремят барабаны и заливается синтезатор. Отрывок видео повторяется.              «Скрежет металла!»                            

***

      Ему вручают халат — на этот раз праздничный, с узором. Колючие синие шары — нечто среднее между снежинками и шипами коронавируса. Он пялится на себя в зеркале, пока моет руки после туалета, и едва узнаёт.              Операционная прекрасно освещена и нагромождена машинами, операционный стол жёсткий и высокий.              Над кистью ему вновь вставляют катетер и вводят седатив, присасывают и подключают бесчисленные трубки для ЭКГ. Они тянутся к монитору, похожему на допотопный кубический телевизор вроде тех, на каком он в детстве смотрел видео на MTV. Теперь вся комната будет знать, как ухает его никудышное сердце, как поднимается давление, как часто он дышит — и как старается дышать реже, потому что всё это пикание его раздражает. Зато справа висит огромный экран, чуть ли не как в домашних кинотеатрах. На нём обещают демонстрировать не менее огромный рентген внутренностей его грудной клетки, словно это прямая трансляция с Уимблдона.              Прежде, чем разместить электроды, медсестра проводит антисептиком ему по груди, и он определённо пошутил бы по этому поводу, если бы мог вымолвить хоть слово. На деле же он даже не может сказать, что ему щекотно — мысли не клеятся. Это настоящая подстава: он и так не чувствует своё тело — мозг мог бы и смилостивиться.              Она даёт ему антибиотик, накладывает на грудь тряпки и вводит отвратительно длинный шприц в грудь. Бранден выбрал только местную анестезию — меньше всего ему хочется проспать момент, когда кто-то полезет ему в тело — но и она, скорее всего, сделает его чуть обдолбаннее тех, кому вводят обезболивающее в десну. Он уже чувствует себя немного… даже трудно описать. Будто сейчас вылетит из своего тела.              — Не переживайте, — слышит он приглушённый звук над собой. Медсестру плохо слышно за маской. Или у него заложило уши — он чувствует, как шумит кровь.              — Я не переживаю. У меня татуировки везде. Люди с татуировками не нервничают, — заявляет он. Медсестра посмеивается. Бранден бросает косой взгляд. — Если заденете, кстати — не прощу.              Сестра показывает знак «ОК», и они ждут. Вокруг него одевают хирурга, шуршит ткань и резина, целая толпа людей выстраиваются в углу… Воздух прямо гудит, и он вместе с ним.              — Чувствуете мою руку?              Ничего он не чувствует. Это вообще уже не его тело.              И всё начинается.              Его накрывают огромным голубым куском пластика, как будто он умер.              Он вдруг абсолютно точно знает, что умирает.              Потому что его тело — больше не его тело, он ничего не чувствует, ничего не может сказать, и ничего не видит, кроме приближающегося рассеянного белого света от тысячи солнц. Свет съезжает в сторону, к его сердцу.              Ощущений нет никаких. Разумеется, никаких. Но голова столько красочно додумывает, как ему надрезают кожу, вставляют и медленно опускают провода, впихивают эту огромную металлическую дрянь под кожу — что он как будто чувствует всё. Как меняют его тело, как меняют всю его жизнь.              — Теперь нам нужно произвести удар, чтобы протестировать устройство. Мы вызовем у Вас фибрилляцию желудочков, то есть остановку сердца, но, очевидно, в контролируемой ситуации. Большинство пациентов ничего не чувствуют.              Неправда. Он чувствует. Это не больно и не неудобно — но это удар в грудь…              — Разряд!              …и он дёргается. И как бы банально это не звучало, он чувствует, что от этого шока всё меняется. Как будто он изменил свою форму.              — Восстановлено. Красота! Ну, вот и всё.              С него снимают похоронную шаль и наконец-то — наконец-то — оставляют в покое.              Врачи бубнят между собой, рассматривают экраны, тычут стилусами по кнопкам. Мимо него проносят инструменты: причудливые ножницы, простынь с пятнами крови… Пластик и холодный металл.              Бранден остаётся лежать, пялясь на вещи вокруг себя. Большая квадратная повязка на зашитой ране, снежинки на халате. Красные цифры на оксиметре, который выглядит так, словно он пристегнул к пальцу степлер… Рука как будто и вовсе не его, а мысль о степлере перебрасывает его куда-то… Что-то ему ещё недавно напоминало степлер… Большой зубастый степлер…              — Я ещё под кайфом?.. — подаёт он голос. Казалось бы, прошло уже достаточно времени, пора бы ему очухаться — с другой стороны, по правде говоря, время протекает мимо него. Мог пройти час — а могло и десять минут.              Доктор бросает взгляд на монитор, затем опять на него.              — Немного.              Он почему-то думает о цветах.              — Весело…       

***

      По дороге Мелисент не ругается ни с музыкальным проигрывателем, ни с навигатором. Она бы предпочла, если бы путь в Глазго проходил через холмы, неположенный асфальт и ремонтные работы. Но это лишь одночасовая прямая дорога по трассе без единого крутого поворота.              Это большое здание из светлого кирпича на развилке узких дорог встречает их вывесками и огромным «Теско Экспресс» на первом этаже. Они забегают за парой мелочей, и Аврора со смехом указывает на полку с печальнейшими суккулентами на свете, которые им уже однажды повезло увидеть. Её снова охватывает приступ честности, и, толкая тележку, Мелисент рассказывает остальную часть истории. Аврора знала только, что мистер О’Донован попал в больницу. Теперь, в курсе его печальной судьбы и роли Мелисент в ней, девочка суетится на месте.              Она должна его проведать! Это даже не обсуждается! Он наверняка будет признателен. Боже мой, неужели прошло больше недели, и она даже ни разу не справилась о нём? Она должна хотя бы позвонить! У неё нет его номера? Ничего, она сейчас визитку найдёт! Обязательно надо позвонить! Это никуда не годится!              Мелисент жалеет, что открыла рот. Ей не хочется никому звонить, тем более навещать. Будь она в больнице, последнее, чего бы она ожидала, так это непрошенных незнакомцев.              Да и сегодня такой день, что, если честно, даже если сегодня умрёт королева, её это не заинтересует.              На улицах справа и слева теснятся кафе со спущенными зонтами, кофейни и таунхаусы с террасами вроде того, в каком они живут. Чуть подальше — велосипедная парковка и стройка — а главное, целый магазин саксофонов. Мелисент уже готовится к тому, что через месяц или два Аврора вдруг объявит, что хочет играть на саксофоне — или лучше — что она уже играет на саксофоне. С ней всегда так.              Спина несколько протестует, не говоря уже о девочке, поэтому Мелисент не несёт один из её чемоданов, а только толкает вперёд. Колёсики стучат по асфальту, ступеням, докатываются до серого паласа комнаты.              — Какая безвкусица.              — Да ладно тебе, мам.              Они такие бездушные, эти комнаты. Белоснежные пустые стены, чёрная и серая мебель, будто сделанная из фигурок Лего. Даже шведские тюрьмы похвастают более дружелюбной атмосферой. Повсюду один холодный металл. Но Аврора заявляет, что это временно, и приподнимает один из привезённых ящиков. В нём все плакаты, флажки и открытки, приволочённые из Эдинбурга.              Выходит, когда Мелисент вернётся, дома будет совсем пусто.              За окном пасмурно, и они вдвоём рассматривают комнаты. Здесь есть общие комнаты — стерильно скучные, как операционные — есть небольшой тренажёрный зал и зоны, отведённые специально для совместной учёбы, смахивающие на офисы для брифинга.              Аврора в восторге. Даже успевает позвонить Филиппу с радостными вестями (неужели нельзя было подождать? А не красть у неё и так улетающее время?).              Но вот все чемоданы подняты, все бумаги сданы, все подписи поставлены, и под сгущающимся вечереющим небом, на парковке около их автомобиля, Мелисент больше ничего не остаётся делать, кроме как смотреть Авроре в глаза, будто в надежде загипнотизировать, и крепко сжимать её ладони.              Она не может отпустить её. Она почти хочет, чтобы кто-то просто сказал ей сделать это.              — Я буду в порядке, мам, — говорит Аврора сконфуженно.              — Я знаю.              Аврора будет в порядке. Она очень самостоятельная девочка. Она умудрилась подружиться с кем-нибудь из каждой школы, в которую ходила. У неё столько интересов, что Мелисент удивляется, не припасены ли у неё ещё пара часов в сутках, каких нет ни у кого другого. Она помогала ей с работой, когда только они друг у друга и были. Она умеет трудиться, умеет добиваться своего, умеет мириться с трудностями. Ей со стольким пришлось столкнуться с самого детства — с вещами, с которыми дети не должны сталкиваться. И она не потеряла своей улыбки, своей отзывчивости, своего золотого сердца.              Аврора будет в порядке.              Дело не в ней.              Стоять вечно невозможно, и Мелисент в конце концов ведёт машину обратно. Тучи, угрожающе висевшие в небе последние пару часов, обрушиваются дождём, и ритм работающих дворников заменяет музыку, потому что выбирать диск нет сил, а от радио разболелась голова. Она сама будто большая туча, такая наэлектризованная, что вот-вот ударит молния. Тяжёлая горечь сдавливает грудь с такой силой, что Мелисент уводит машину на обочину. Не хватало ещё расплакаться.              Вдох, выдох. Вдох, выдох. Чёрная блестящая дорога, капли играют в догонялки на переднем стекле. Её сумка и трость на соседнем сиденье — её единственные попутчики.              Она проводит ладонью по лицу.              И тут вибрирует телефон. Она кидается к нему, даже не глядя на номер — это наверняка Аврора.              — Здравствуй! — звучит в трубке.              — Оу.              Это Бранден О’Донован. Мелисент морщится.              — Извини, я знаю, что у нас не было номеров друг друга, но я попросил его у Арабеллы.              — Нет, я не против, — выпаливает она, — я... — и замолкает. Она собиралась сказать: «Я сама хотела позвонить» — но это не совсем правда, а лгать не хочется. Впрочем, не то чтобы… Это то же самое, что с Робином. Ей хотелось знать, всё ли с ним хорошо. Она хотела знать ответ, но не задавать вопрос.              — Ладно. Как ты?              — Бывало и хуже. А ты? — выдавливает Мелисент. Изменение в обращении даётся с некоторым усилием, но обращаться к нему на «Вы» уже кажется чуточку избыточным.              — О, бывало и хуже, это точно, — звук трещит от его смешка. В нём некоторый нерадостный оттенок, только если Мелисент, конечно, не надумывает. — Но сейчас мне намного лучше. Всё благодаря тебе! Мне сказали, ты провела блестящую сердечно-легочную реанимацию. Ни одного сломанного ребра, всё тип-топ! То есть, у меня сейчас глаза кровавые, но это только добавляет антуража.              — Кровавые глаза?              — Да-а-а-а, ты бы меня видела! Тем не менее, как я уже сказал, это мелочи, ты всё сделала замечательно. Собственно, поэтому я и звоню, — и тут тон его голоса меняется. Даже шум на заднем фоне пропадает. — Я хотел поблагодарить тебя. Я почти ничего не помню из того дня, но могу поспорить, для тебя это был тяжёлый момент. Тем не менее, ты приняла все меры, — произносит он. Она прижимает трубку к уху, и она кажется ей холодной. — Ты совершила очень добрый и очень смелый поступок, и, хотя я не мог обойтись без врачей, на самом деле ты помогла мне больше всех. У меня почти не было шансов выжить вне больницы, но теперь, благодаря тебе, я могу просто идти домой, и чувствовать ветер и просто... ну, всё остальное, — выпаливает он, и она со смешком замечает неловкость в его голосе, сравнимую с её собственной. — О, и ты заставила Беллу приехать в город, что ещё труднее.              Не в силах сдержаться, Мелисент посмеивается.              — Не за что.              — Я должен был позвонить тебе в первый же день, но, ну, я был немного занят всеми этими анализами крови и анализами, а потом операцией и послеоперационной ерундой… — бормочет он.              Наверное, будет слишком навязчивым спросить, какую операцию он перенёс? Или что-нибудь о его диагнозе? Или с безудержными экстравертами вроде него такое прокатит? Господи, она ничего не понимает в общении с людьми.              — Как ты сейчас? — выдыхает она наконец. Мимо по трассе мчатся машины — чёрные, синие, красные, серые кляксы. Дождь стучит по крыше.              — О, я в порядке! Я сейчас еду домой, так что...              У неё подпрыгивают брови.              — Тебя уже выписали?              Теперь, конечно, поздно наведываться в больницу с фруктами и вопросами… Не то чтобы ей в последний момент пришла такая идея.              — Ага! Какое-то сумасшествие, только вчера сделали операцию, а я уже могу ехать домой... — протягивает он. На заднем фоне шуршание, эхо как из пустого коридора. — Просто оставили на ночь и отпустили с обезболивающим и каким-то крутым сородичем говорящей Алексы. Будет сообщать врачам, как я поживаю… А я вообще могу в лифт заходить теперь? — бросает он вдруг — очень тихо и с другой интонацией, будто и не для её ушей совсем. — Мда... Пиздец… Извини! — добавляет он громче и чуть живее, и она слышит звук закрывающихся дверей. — Как ты? Я снова мешаю твоей работе?              — Нет, на самом деле, — ухмыляется она в ответ. — Я еду из Глазго.              — Глазго? О-о-о, верно, ты говорила, что это случится через неделю! — ахает он. — Ты везла Аврору?              — Да.              — Понятно! Удачи вам обеим! Хотя я уверен, за вас переживать нечего. Ох, чёрт! Пока не забыл. Я, наверное, сам ей скажу, но и тебе надо знать. Я не смогу сделать ей татуировку так скоро, как мы собирались, потому что мне не разрешено работать следующие... ну, по крайней мере, ближайшие пару месяцев. Я знаю, что это отстой, но... я ничего... Я ничего не могу с этим поделать, — бросает он невнятно.              Ей приходит в голову, что, вообще-то, у него какой-то измождённый голос.              Звякает лифт. Снова шум, лязганье.              — В общем-то, это всё, что я хотел сказать, — говорит Бранден торопливо. — Ещё раз огромное спасибо, Мелисент. Я в неоплатном долгу перед тобой. Готов сделать что угодно взамен. В любое время дня и ночи, чего только пожелаешь. Особенно, если пожелаешь несколько бесплатных татуировок. Ну, разве что не в ближайшие несколько месяцев, — хмыкает он. — А-а-а, и ещё я не могу водить машину следующие полгода.              — Полгода!              — Ага... — протягивает он — опять в этом странном тоне, как будто говорит сам с собой. — Но ведь это мелочи. А во всём остальном — я к твоим услугам.              Как легко, оказывается, находить себе покорных слуг. Мелисент хмыкает.              — Буду иметь в виду.              — Ха-ха, хорошо… — говорит он мягко. Пауза. — Боже мой.              — Бранден? — произносит она опасливо. По ту сторону странный звук — как будто сдавленное дыхание. — Всё в порядке?              С секунду молчание так же тяжело висит.              — Угу, да! — возвращается жизнь мгновение. — Да, просто давно не был дома. Тут всё поменялось... Я имею в виду… неважно, — бросает он кротко. — Ну, больше не буду тебя отвлекать. Звони, если что.              — М-гм. Удачи, — выдавливает она.              — Да… Береги себя.              С вибрацией звонок завершается. Остаётся лёгкое послевкусие, задумчивое, как тон его голоса, туманное, как дорога вокруг. И всё же она находит, что испытывает облегчение. Может быть, потому, что его сердечная благодарность прямо-таки вогнала её в краску. Или потому, что он пожелал ей удачи с Авророй в университете, с его, очевидно, врожденной ловкостью говорить подходящие вещи в подходящий момент.              И, возможно, всё-таки приятно знать, что ты сделала кому-то добро, несмотря на всё другое, плохое, что ты сделала в жизни.              Уже паркуясь во дворе и шагая по дорожке к дому, Мелисент различает ненавистную фигуру. Как она ни пытается проскользнуть мимо — без шансов. Агнес берёт её в плен у заборчика между их дворами.              — О, бедняжка! — хмурится она, разглядывая её лицо. — Как я тебя понимаю! Нам всем так горько! Такая колоссальная потеря для нас всех!              — Ну, никто не умер, — отчеканивает Мелисент — ей и самой себе. Марширует дальше, закрываясь рукой от дождя.              — Как это, никто? — восклицает та. — Королева!              — Что королева?              — Умерла! Полчаса назад передали! — чуть ли не всхлипывает старушка.              Мелисент смаргивает. А потом закатывает глаза.              
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.