***
Несколькими часами ранее
Парни покинули офис, когда солнце только-только начало клониться к закату. — Это может быть совпадением, — проговорил Хилл, поглядывая на друга. — Может, — пожал плечами Итан. — Но стоит проверить. Я слабо верю в совпадения. Я изучал биографию Миллера едва ли не с самого нашего знакомства. И знаешь что? Мне кажется, это фальшь. — Что именно? — Его жизнь. Его имя. На первый взгляд всё выглядит нормально, но если копнуть поглубже… — Итан хмыкнул, пнув камешек под ногами. — Всё слишком вылизано. Он осиротел в год, попал в детский дом, учился в местной школе, поступил в универ. Всё нормально, так? По документам всё так и есть. Но я был в этом детском доме, был в этой школе — никто его не помнит. Никаких физических доказательств. Даже следы присутствия того же несчастного Вильяма можно найти, но не Миллера. Ни одной открытой кредитки, ни одной оформленной страховки… Ни одного зарегистрированного приема у врача, в конце концов. Ни-че-го. Это не биография реального человека. Так не может быть. Эндрю нахмурился, улавливая суть. Парни уже поднимались по ступенькам к общежитию университета, когда Хилл наконец подал голос: — Почему ты молчал? Почему раньше не поднимал эту тему? — Я не был уверен. Сомневался. К тому же алиби Миллера — неопровержимое. И это тупик, — Итан перевел взгляд на консьержа. — Добрый вечер. Полиция. Сержант Итан Дэвидсон. В какой комнате проживает Максвелл Миллер? Статная старушка нахмурилась и уткнулась в журнал, в поисках нужной фамилии. — В 345. Третий корпус. Итан кивнул и, поблагодарив, двинулся по ступенькам вверх. Спустя несколько минут они уже стояли перед нужной дверью. Дверь открылась после второго стука. На парней уставился уставший на вид парень. — Чего вам? — Максвелл Миллер. Можете позвать его, пожалуйста. — Кого-кого? — паренек нахмурился. — Слушайте, мужики, я не знаю никакого Максвелла. Вы ошиблись. Ребята переглянулись. — Нам сказали, что он проживает в этой комнате. Возможно, вы… — Я же сказал, вы ошиблись. Он здесь не живет. Он уже хотел захлопнуть дверь, когда Итан подставил ногу. — Да отвалите вы от меня, — гаркнул парень. — Я сейчас охрану позову. — Сержант Итан Дэвидсон, — прошипел Итан. — Повежливее, молодой человек. Парень скривился и снова открыл дверь. — Я правда не знаю никакого Максвелла. И никогда не слышал, чтобы у нас в общаге такой был. Ладно? Итан открыл фото Макса, протягивая парню: — Незнакомое лицо? — Нет, — парень качнул головой. Вздохнув, парни наконец позволили студенту закрыть дверь. Они недоуменно уставились друг на друга. — Вот тебе и доказательство. По документам — Миллер есть, и он учится и проживает тут. А по факту? Его никто никогда не видел. Но… — Итан нахмурился. — Лия ведь училась с ним в одно время. Как же она этого не замечала? — Они учились на разных факультетах, — отозвался Эндрю. — Разные корпуса. В теории, они могли бы и не пересекаться. Нам надо найти его. Я вернусь в офис. Попробуем что-то сделать с Томом. А потом уже решим.***
Итан снова и снова набирал её номер. Его движения были резкими и рваными. Нервы сдавали. Бесконечные гудки раздражали как никогда. Психанув, он выскочил из своего кабинета. Парень толкнул соседнюю дверь, едва не выбив. — Я еду к Хэмилтон. Она не отвечает с обеда. Уже почти ночь. Эндрю поднял на него уставшие глаза: — Я не смог выследить Миллера. Он как сквозь землю провалился. Я поеду с тобой. До дома Лии было полчаса пути. Всю дорогу Дэвидсон прижимался лбом к холодному окну. Ему так хотелось верить, что они приедут — а она просто уснула за работой… Но что-то внутри подсказывало, что это не так. Стоило Хиллу подъехать к дому, как Итан выскочил из машины. Охранники стояли там, где им было положено. — Она выходила? — рявкнул парень. — Нет, — мужчина удивленно окинул Итана взглядом. — Что-то случилось? Дэвидсон мотнул головой и распахнул дверь в её дом. — Лия! Лия! Его голос эхом отбился от стен. С каждым его шагом паника внутри наростала. В дом вбежал Эндрю. Прошел мимо Итана и за пару шагов преодолел лестницу. Дэвидсон ринулся за ним. Им понадобилось пару минут, чтобы понять, что её в доме нет. Итан сжал челюсть. — Как? ¿Dónde diablos podría haber desaparecido? У всех входов стоят охранники! Если это дело рук Миллера, клянусь, я придушу его! — он зарычал, ударяя по столу. Хилл вышел из последней комнаты, задумчиво глядя перед собой. Его телефон, синхронно с телефоном Дэвидсона, завибрировал от входящего сообщения. Парни переглянулись и опустили взгляды. Около минуты в комнате стояла тишина. Итан в неверии смотрел на письмо. Буквы расплывались перед глазами. Он не мог поверить, что это написала она. Как она могла?.. В голове прокручивались строчки из её сообщения… …прости, Дэвидсон, но я устала… …у меня больше нет сил справляться со всем этим… …я не знаю, что меня ждет дальше, но я не хочу втягивать тебя в это… …ты дорог мне, и я не хочу давать тебе ложную надежду… …ты не будешь счастлив со мной… Последняя фраза резанула по сердцу. А без неё? Разве он сможет быть счастлив без неё?.. Что с ней произошло? Вчера же всё было замечательно… Почему он не приехал к ней раньше… Чувство вины душило. Эндрю невидящим взглядом смотрел перед собой. Его руки мелко дрожали. Итан удивленно поднял взгляд, всматриваясь в лицо друга. Парень бледнел на глазах. — Эндрю?.. До сих пор не отошедший от своего письма, Дэвидсон с ужасом наблюдал, как трескается спокойная уверенная маска Хилла. Он уже видел его в похожем состоянии. Но тогда он быстро взял себя в руки. А сейчас… Казалось, что прямо сейчас в нем что-то умирает. — Эндрю? — снова позвал Итан, встав перед ним. Было в его глазах что-то такое, что заставило Дэвидсона едва ли не испуганно отпрянуть. — Это ложь… — процедил Эндрю. — Это наглая ложь! Как она… Как она вообще додумалась обвинить меня в этом?! Его слова сквозили ядом, но Итан слышал в них то, что Хилл старательно пытался спрятать. Боль. Так много боли… — Это… Это… Это, черт возьми, бред! Она не могла так думать! Его руки сжались в кулаки. Парень резко саданул ладонью по столу. В его глазах блеснули слезы. — Как она могла?.. Ноги подкосились. Не выдержав напора чувств, Эндрю осел на пол, нервно закрывая ладонями лицо. Итан увидел, как дрогнули его плечи. Дэвидсон присел перед ним на колени. Его взгляд упал на всё ещё разблокированный телефон с письмом. Привет, Энд. Я знаю, что всё, что ты сейчас прочтешь, ранит тебя. Но прощаясь, я не могу не сказать этого. Ты всегда был мне лучшим другом. Хотя нет. Ты был моим старшим братом. Несмотря на разногласия в начале нашего пути, я никогда не сомневалась в тебе, доверяя свои секреты и чувства. Поэтому и сейчас я не имею права лукавить. После смерти Эбби ты всегда был рядом, помогал, успокаивал. Спасибо тебе за все. Но я больше не хочу обманывать ни себя, ни тебя. Я лишь замена. Ее замена. Я знаю, насколько вы были близки. И это естественно, что ты пытался найти во мне то, что ты любил в Эбби. Я не сужу тебя за это. Но у меня больше нет сил. Глядя на меня, ты видишь ее. И это чертовски больно. Я вижу боль в твоих глазах, когда ты тайком смотришь на меня. И только сейчас я поняла ее смысл. Я не хочу тебя мучить. Прости меня. Я знаю, что сделала больно тебе. И мне жаль. Но со временем тебе станет легче. Не бойся, я не собираюсь умирать. Я просто хочу начать жизнь заново. Не ищи меня. Просто прости меня. И прощай. Навсегда. Итан сглотнул. Это было… жестоко. Парень не знал всей истории их отношений, но даже если бы это было правдой… Вот так вываливать её было очень жестоко. Парень неуверенно протянул руку, сжимая плечо друга. Эндрю резко вскинул взгляд. Он смотрел прямо на Итана, но не видел его. Казалось, что если он сейчас не выплеснет свои чувства, то просто захлебнется в них. — Они разные… Они всегда были разными. С первого взгляда на Лию я понял, что она другая. Она не похожа на свою сестру. Совершенно. Да, я любил Эбигейл. Любил как сестру. Она действительно была дорога мне. И мне было невыносимо больно от её смерти. Но точно так же мне было невыносимо больно смотреть на то, как Лия губила себя вслед за сестрой. Я никогда их не сравнивал. Никогда не видел в ней Эбби. Никогда. И даже отношение к ним у меня было совершенно разным. Эндрю снова отвел взгляд. Его голос был тихим и надломленным, когда он прошептал: — Я и никогда не относился к ним одинаково. Потому что Эбби была для меня лучшей подругой. А Лию я… люблю. Его стеклянный взгляд неожиданно приобрел ясность. Глаза встретились с ошарашенными глазами Итана. — Как?.. Он покачал головой. Секундный страх сменился решимостью. У него больше не было сил держать это в себе. Он слишком долго закрывал свои чувства. — Нет, Дэвидсон. Не как коллегу. Не как друга. Не как сестру. Как девушку. Признание сорвалось с губ так легко… Так просто. Словно он всегда был готов произнести это. Прокричать, чтобы весь мир знал. Все, но не она… Итан в неверии смотрел на Хилла. Он часто замечал его взгляды, направленные на Лию. Но он никогда не видел в них ничего кроме братской заботы. А получается… Итан покачал головой, глядя на друга. — Тебе не стоит переживать, Итан, — голос Эндрю был тихим и мягким. — Даже без тебя, я бы никогда не признался ей. Она видит во мне брата. И… Я не посмею это сломать. Парень поднялся, внезапно сжав предплечья Итана. Крепко. Так, что возможно если бы Дэвидсон захотел вырваться, у него бы не получилось. Но он и не пытался. Лишь смотрел в глаза Эндрю. — Я правда рад за вас. Я всегда желал для нее этого. И ты, пожалуй, действительно достоин ее. Береги ее. Всегда. Не отходи ни на шаг. Какой бы смелой она ни казалась, ей всегда нужна защита и опора. Пообещай мне, ладно? Итан всё смотрел в лицо друга. Ему казалось, что он должен был его не понять, должен был разозлиться… Но нет. У него не было этих чувств. Было лишь сочувствие и тепло. Он смотрел на Эндрю и понимал, насколько же это сильный человек. И насколько несчастный. Всё это время он прятал чувства в себе, зарывал внутрь, лишь бы никому не сделать больно. Тем самым ломая себя и причиняя нестерпимую боль самому себе. Насколько же надо любить человека, чтобы… Отпустить? Итан резко двинулся вперед и крепко-крепко обнял Хилла. На глаза навернулись слезы. — Я обещаю, Эндрю. Обещаю. Хилл не верил, что только что раскрыл свою самую большую тайну. И кому? Итану Дэвидсону. Парню, которого он знает от силы пару недель. Парню, который влюбился в его Лию. Парню, которому он доверит её. Уже доверил. И как бы больно ни было внутри, он был счастлив. Счастлив, что Лия наконец обретет счастье. И не важно, что его не будет рядом. Не важно… — Спасибо, — сдавленно прошептал Хилл. Итан несколько раз хлопнул по плечу друга и отстранился. — Нам надо найти её. Она не могла далеко уехать. Эндрю кивнул, его взгляд окончательно прояснился. Тихая ярость сменилась тревогой и решимостью. Парень набрал Тома. — Лия сбежала. Собери команду. Надо прошерстить все транспортные узлы. Она могла уехать на чем угодно. Автовокзалы. Вокзалы. Аэропорты. Сообщи всем блокпостам на границах штата. Всем патрульным. Нам надо найти ее. Хилл несколько минут внимательно слушал Тома. Он поднял взгляд. В его глазах плескалась тревога, когда он смотрел на Итана. — Она купила билет на самолет. Вылет через час. Она… Не дослушав Хилла, Итан двинулся к выходу. Кулаки непроизвольно сжимались. Злость на себя и на неё душила. Она издевается?! Вчера она обнимала его и говорила, что всё хорошо. Что она выбрала жить дальше. И получается… Она выбрала жить дальше без него?***
Девушка вздрогнула. — Да, Лия, — он расцепил пальцы и протянул ей ладонь. — Приятно познакомиться. Ричард Ньюман. Ах, ой. Прости. Забыл, что у тебя руки связаны. Его смех эхом разнесся по комнате. Девушка переводила взгляд с Макса на этого парня и не могла поверить. Так называемый Ричард подошел к Максу и приобнял его за плечи. — Мы с братишкой Билли ловко разыграли тебя, да? Тебе понравилось наше представление? Признаться, я хотел сделать свой выход ещё более эффектным, но ты слишком быстро догадалась, — он скривился и насупился. Лия, не отрывая глаз, смотрела на парней. Как это возможно? Он был точной копией Макса. Единственное, что сейчас различало их — выражения лиц. Пока Ричард был наигранно веселым, взгляд Макса был опущен, а плечи напряжены. Голос предательски дрогнул, когда она заговорила: — Брат-близнец. Ты не погиб тогда… Как банально. Губы Ричарда растянулись в довольной улыбке. Он напоминал чеширского кота, но вызывал лишь ужас. — О да… Ещё как банально. Но почему же ты тогда здесь, а? Лия сжала зубы. Ну почему она такая дура?.. Сама сбежала, подмела за собой следы. Буквально сделала всю работу за них. От досады хотелось выть. — Они придут за мной. Несмотря на страх, её голос был пропитан уверенностью. Она не сомневалась в своих друзьях, но на душе всё равно было неспокойно. — Ты забыла о нашем разговоре? — в его голосе скользнули стальные нотки. — Да и у них сейчас есть более насущные проблемы. Они действительно ищут тебя. Как самые настоящие верные псы… Да только не там, где надо. По их данным ты сейчас летишь в самолете где-то над Атлантическим океаном. А они… Думают, как же вернуть тебя на землю. Хотя признаю. Меня удивило, что после твоих писем, они вообще принялись тебя искать. — Что… Что вы им сказали? Она боялась этого. Больше всего на свете. Если ей не суждено выйти отсюда живой… Она не хотела остаться в их памяти… Какой-то не такой. Вчера она наконец осознала, что они действительно важны ей. Они её семья. Именно поэтому она не хотела делать им больно. Вероятно, своим побегом она уже сделала им больно, но это была вынужденная мера. Ведь она хотела их защитить. В том числе от самой себя. А сейчас… Она не знала, что Ричард мог наговорить им от её имени. И ей было страшно. Страшно от понимания, что они могли поверить в те письма, которые им были отправлены. — Ничего особенного, — вернул её в реальность голос Ричарда. — Просто надавили на больное. Но поверь, тебе не стоит забивать этим свою головушку и переживать о них. Лучше переживай о себе. Последняя фраза угрожающе повисла в воздухе. Но внезапно девушке стало плевать. Если они не ищут её… Так даже лучше. Они не будут подвергать себя очередной опасности из-за неё. А у неё… Нет шанса выбраться отсюда живой. Значит и нет смысла переживать. Но в разрез с её мыслями руки продолжали пытаться освободиться от оков. — И что же, даже не спросишь, что нам от тебя нужно? Лия безразлично пожала плечами. — Мне плевать. Хотя… — она задумчиво отвела взгляд. — Я и так знаю, что вам от меня нужно. Девушка наклонила голову вправо и влево, разминая шею, и уселась поудобнее. Если её загнанный вид нравится им, то она не доставит им такого удовольствия. Она снова посмотрела на молчавшего всё это время Макса-Вильяма. — Сначала я думала, что тебе, — она осеклась и сразу же исправилась. — Вам нужна месть за отца. Но это глупо, не так ли? Значит, дело в другом. Дело в наследстве. В Hamil Company. Вы думаете, что у вас 30% акций… — девушка не закончила свою фразу. Она могла бы сейчас рассказать им о новом завещании, но зачем? Если они осознают, что всё это было напрасно… Они могут повести себя как угодно. Убьют её прямо сейчас и умчатся искать новое завещание. Остаётся лишь тянуть время… — Я только никак не могу понять… Зачем было так долго ждать? Три года… Вы могли ещё давным-давно заявить о себе. — И что? — умехнулся Ричард. — Это не гарантировало бы нам стопроцентный успех. Отсудить фирму у Бартона было бы сложно и морочливо. Надо было дождаться, чтобы фирма перешла последнему наследнику. Вернее, наследнице. Неопытной, безрассудной девчонке. Последнему звену, после которого никого больше нет. Но для начала нужно было избавиться от старшей сестры. Лия сжала челюсти от ярости. — Серьезно?! Даже её смерть была запланирована?! — Верно, — он поморщился от того, что она его перебила, но сразу же продолжил: — А потом… Оставалось просто всегда быть где-то поблизости и ждать, когда большинство акций перейдёт к тебе. А дальше дело оставалось за малым. Убить тебя. И всё. Прямых наследников нет… И вот на арену выходит бедный осиротевший мальчик, который считался пропавшим… Очень хорошая кандидатура. — Слишком безрассудно, — покачала головой Лия, не обратив внимания на недовольство парня. — Кандидатура может и хороша, но чересчур подозрительна. Никого не удивит, что сразу после моей смерти объявляется пропавший наследник? И как неожиданно! Мой знакомый. Да Макс будет первым, кого заподозрят в моем убийстве. Особенно Итан. Губы Лии дрогнули в хитрой усмешке. Она снова перевела взгляд на бывшего друга. — Он на тебя зуб точит ещё с первой вашей встречи, не забыл? — Не переживай, хвостик. У нас всё достаточно продумано. Я… Внезапно хлопнула дверь, заставив Ричарда обернуться. Макс вылетел из комнаты. Губы близнеца ехидно растянулись. — Не выдержал братишка. Какая жалость… Хотя так даже лучше. Мне не терпится поделиться с тобой своим планом. Настоящим планом. Ведь никто, кроме тебя, его всё равно не оценит. — Кажется, ты его не слишком жалуешь, — она внимательнее присмотрелась к лицу парня. — Ах… Что же это за эмоция? Неужели зависть? Ты завидуешь ему? Как не по-братски… — Заткнись! — он подлетел к ней. На щеку девушки пришлась размашистая пощечина. Голова дернулась. Девушка сглотнула, чувствуя на губах собственную кровь. — Ты ничего о нас не знаешь! Тебе так интересно?! Ну слушай. Я убью его, — его шипение обожгло ухо. — Вместе с тобой. И получится очень трагичная, но интересная история… Со мной в главной роли. Бедный сирота, Макс Миллер, узнал о своей семье страшную вещь… Оказывается, у него есть отец! И брат… И о, ужас… Его близнец — страшный человек. Он преследует его и его подругу. Он хотел спрятаться в домике на озере, отослал прощальное письмо своей драгоценной подруге. Но брат выследил его. А позже… Туда приезжает его подружка. Он отчаянно сражался. Но какое несчастье… Он не смог её спасти. И в порыве горя, следом, он убил своего брата. Его найдет полиция, избитым, несчастным, в крови… И кто посмеет его осудить?.. Осудить за убийство ради защиты?.. Никто, — он замолчал на секунду и сразу же продолжил: — Я устал жить в тени, пока мой никчемный брат наслаждается жизнью. Он не имеет права! Он не заслужил этого! Девушка вскинула голову, не обращая внимания на железный привкус крови во рту, и спокойно наблюдала за его метаниями по комнате. Он не позволял себе кричать, чтобы Вильям не услышал, но его яростное шипение было громче крика. — Ладненькая история получается, — хмыкнула девушка. — Только что скажет твой папаша, когда узнает, что ты сделал со своим братом? А ведь он его наверняка любил. Не просто же так он забрал его из детдома?.. Ричард сел прямо перед ней и заглянул в глаза. Девушка поежилась. И вроде всё в нем напоминало Макса… Но Лия была уверена. Если б она увидела его на улице, она бы сказала, что это не Макс. Его взгляд был другим. Он был безжизненным. Холодным. Жестоким. Один в один как у его отца. — Ты ошибаешься. Отец не любил его. Отец любил меня. Я был счастлив. Те 9 лет, что мы жили с отцом одни. Он воспитывал меня, ценил. Я был его центром вселенной, как бы слащаво это ни звучало. А потом вернулась она. Женщина, которая называлась моей матерью. Трусливая дура, неспособная принять любовь моего отца. И тогда он загорелся новой идеей. Бизнес Мэри. Отец знал, что она оставила всё своему сыну. И я был этим сыном. Но был маленький нюанс… Меня не существовало. Потому что 21 год назад отец подкупил медсестру. Всё подстроили так, чтобы я считался мертвым. Я был тузом в рукаве, который отец хотел держать в тайне. Ведь он вложил в меня всё то, что сам ценил. Я был его точной, идеальной копией, — его губы растянулись в горделивой улыбке. — И тогда он принял решение забрать второго. Близнеца. Сына, который существовал. Которого можно было вовремя использовать, чтобы отобрать фирму. Было очень удобно, что Мэри бросила его, что отдала его в детдом, а сама сбежала, как крыса. — Не смей так говорить о ней, Ньюман, — прошипела Лия. — Не тебе её судить. — Но и не тебе заступаться. Ты не знала её. Она бросила нас. — У неё не было выбора! Ваш отец убил бы её. — Она это заслужила. — Заткнись! — выкрикнула девушка, дернувшись вперед. Веревки больно впились в запястья. — Закрой свой рот! Ты не имеешь права даже произносить её имени. Она пыталась спасти себя и Вильяма. Как могла. — И сбежала. Вот это мать года, — он вяло усмехнулся. — Но это не важно. Уже нет. Важно то, что происходит сейчас. На чем там я остановился?.. Ах да. Он забрал его на следующий день после её смерти. И пусть брат был абсолютной копией меня внешне, он был совершенно другим внутри. Он был слабаком. И таким же трусливым, как наша мать. Он пытался подружиться со мной, но мне было на него плевать. Отец пытался вылепить из него что-то достойное, но его попытки были тщетными. Неужели отец никогда не видел, каким ничтожным он был? Отец долго разрабатывал план. Дело оставалось за малым. Нужно было дождаться нашего совершеннолетия. А потом… Он облажался. Его засадили. А мы остались одни. И я понял. Настал мой черёд. Я устал быть в тени. Ведь пока братец наслаждался жизнью, я выполнял всю грязную работёнку. — Ты жалок, — прошептала Лия. — А ведь Вильям любил тебя. Всё то время, пока он был в детском доме, он испытывал тоску по брату, которого бы мог иметь. Вы и так убили его. Убили в нем личность. — Ты так рассуждаешь, словно он бесхребетная кукла, которой все манипулируют. Но кто заманил тебя сюда? Кто пудрил тебе мозги эти три года? Девушка опустила свой взгляд. Он прав. Она любила Макса. Как младшего брата. Делала всё, что в её силах, лишь бы он жил полноценной жизнью. А он… Всё это время играл с ней. — Но зачем?.. — голос дрожал от подступающей ярости. — Зачем был это спектакль? Вы могли просто убить меня. Зачем было делать больно ещё и… морально? Он придвинулся ближе, снова схватив Лию за подбородок. — Это месть. Ты отобрала у меня отца. Лия вскинула горящий взгляд. Ярость вскипела. Потекла по венам, отравляя кровь. — Не смей, — она не кричала, но её шепот был достаточно пугающим и холодным, чтобы заставить Ричарда отпрянуть. — Не смей даже говорить о мести. Твой отец, — она выплюнула это слово, словно сказала что-то мерзкое, — отнял у меня всё. Он лишил меня родителей. Лишил сестры. А вы… Лишили меня того несчастного покоя, что я успела обрести. Ты последний, кто смеет говорить о мести. Твой отец не заслужил даже той жалкой жизни, что он проживает в тюрьме. Он заслуживает вечных страданий. Как и ты. Как все убийцы в этом мире. Вы не имеете права распоряжаться чужими судьбами. Вы — никто. Ньюман-младший стоял над ней, холодно глядя в глаза. — Да каждый из нас — никто в этом мире. А я… Лишь делаю то, что приносит мне удовольствие. Резким движением он достал из внутреннего кармана перочинный нож и чиркнул за её спиной, отделив пленницу от оконной решетки. Подхватив обрезанную веревку, он потащил девушку за собой. — Пойдем. Посмотрим, что там делает Билли. Пора заканчивать это всё.***
Единственным источником освещения в помещении была тусклая лампа под потолком, мигающая каждые несколько секунд. Лия усмехнулась. Как в каком-то фильме ужасов. Как атмосферно… Ричард застыл возле книжных полок, задумчиво рассматривая книги. Стоявшего в углу в полумраке Макса едва ли можно было рассмотреть. Что-то в его поведении не вязалось с происходящим. Внезапно Лия заговорила, сама не ведая, что дернуло её за язык. — Макс, почему же ты такой угрюмый? Ты же добился того, чего хотел. Парень вздрогнул. Из угла блеснули его карие глаза. Почему-то Лии показалось, что в них стоят слезы. А возможно, это было игрой подсознания. — Меня зовут Вильям. Макса нет и никогда не было. Несмотря на холодный тон, его голос дрожал. — И как? — ехидно поинтересовалась девушка. — Сложно, наверное, играть невинного мальчика, когда внутри ты не человек вовсе. Или тебе понравилось? Он ничего не ответил. Лишь продолжал безотрывно наблюдать за ней. — Тогда в баре… — девушка отвела взгляд. — Это был Ричард, верно? Ты действительно был в Италии. Хоть где-то ты сказал правду, — она усмехнулась. — А твоя поимка? Это тоже было частью плана? Слишком рискованно. Из другой части комнаты хмыкнул Ричард. — О… Это отдельная история. Ты себе представить не можешь, как приятно было за тобой наблюдать. За эти два с половиной года Билл настолько хорошо изучил тебя, что стал предугадывать твои действия… Было проще простого. Ты, словно актриса, шагала по нашему сценарию. В какой-то момент я даже начал сомневаться. Точно ли ты ничего не знаешь?.. Настолько ладно всё складывалось. Но нет. Ты просто слишком предсказуемая. Ты бы вытащила Макса из-под ареста при любом раскладе. Доказательства были слишком яркими, чтобы не заметить их. Хотя ты и тут чуть не напортачила… Было жутко забавно наблюдать за тем, как вы гоняетесь за убийцей, который был прямо у вас под носом. — Это вы вырвали досье Мэри? — Да, — Ричард усмехнулся. — Было бы слишком просто раскрыть тебе сразу всю информацию, ты так не думаешь? Было забавно водить тебя за нос. Давать тебе крохи информации, чтобы ты думала, что ты идешь по следу. Что ты на что-то способна, хотя всё что ты узнавала, было лишь тем, что я позволял тебе узнавать. — И спасение Перси было вашим планом? Ричард скривился. — Нет. Он не должен был выжить. Это было счастливой случайностью, что ты успела. Но не волнуйся. Мы закончим начатое. Лия сглотнула. — Нет… Нет! Зачем вам это надо? Убьете меня и всё. Это было вашим планом, разве не так? — Нет, хвостик. Мы ещё не закончили. И я хочу, чтобы ты знала это. Твоя смерть — это не жертвенность, в пользу других жизней. После твоей смерти ни-че-го не изменится. Мы продолжим мстить. Пока не останется ни одного человека, причастного к его заключению. На глаза навернулись слезы. Собственная смерть померкла на фоне понимания, что она не последняя. Эндрю, Бартон… Они тоже принимали участие в той операции. — Нет! — она закричала, дернувшись вперед. — Ты не тронешь их! — А как ты помешаешь мне? М-м-м? — он ухмыльнулся и снова повернулся к книжной полке. — Какая у тебя любимая книга? Бредбери? Он вытащил потертую книгу, задумчиво покрутив в руках. — Никогда не понимал, что тебя в ней цепляет… 451 градус по Фаренгейту. Температура, при которой горят книги, да? Проверим на практике? Он неспешной походкой подошел к ней и замер в метре от неё. Девушка со сжатой челюстью наблюдала за его действиями. Ричард нырнул рукой в карман джинсов и достал зажигалку. — Проверим, как быстро она сгорит до тла? Он поднес зажигалку к корешку и чиркнул колесиком. Вспыхнуло пламя. Девушка вздрогнула так, словно этот огонь опалил её душу. Не отдавая отчета своим действиям, Лия дернула пальцами в последний раз, разрывая веревку, и вскочила на ноги. Словно в замедленной съемке, она кинулась к замершему Ричарду. В голове крутилась только одна мысль. Там наша фотография. Она не могла сгореть. Лия не могла этого допустить. Глаза были затянуты поволокой, когда она резко воткнула статуэтку Биг-Бена Ричарду в запястье. Крик, наполненный болью, оглушил девушку. Его пальцы против воли разжались, роняя зажигалку. Лия метнулась к выходу, но не успела и шагу сделать. Затылок пронзила острая боль, когда Ричард дернул её назад за волосы. — Ты так просто не уйдешь, — яростно прошипел он. — Хотел немного повременить, наблюдая за твоими страданиями, но ты меня достала. Он дернул ещё раз, от чего ноги девушки подкосились, и она рухнула на пол, больно ударившись головой о пол. Из глаз непроизвольно брызнули слезы. Он прижал её к полу, с жестоким восхищением наблюдая за её слезами. — Ты ещё не поняла? Ты не выйдешь отсюда. Живой. Лия в очередной раз дернулась, не признавая своего поражения. Ричард достал из кармана складной нож, прижимая к её горлу. — Я убью тебя. А потом убью Перси. Потом Эндрю. Потом Бартона. И за компанию - твоих любимых Итана и Джона. Просто чтобы ты знала. Твоя смерть — не конец. Под лезвием проступила кровь. Лия судорожно вдохнула. В нос ударил странный запах. Она ещё раз втянула воздух и удивленно сморгнула. Под потолком клубился дым, а легкие наполнялись удушливым запахом гари. Девушка с ужасом осознала, что загорелся старый ссохшийся ковер, на который упала зажигалка Ричарда. Мысли начали путаться. Внезапно она вспомнила… — Эбби! Идем со мной! Я тебе тако-о-ое покажу! Младшая сестренка потащила старшую на лестницу, ведущую в подвал. Стоило им зайти внутрь, как Эбигейл охнула. Лия горделиво вскинула голову, радуясь находке. — Здесь как в бункере, да? Поиграем? — Нет! — старшая сестра резко замотала головой. — Идем отсюда бегом. Ума не приложу, зачем родителям нужно было хранить в подвале столько баллонов газа. Это же… Она покачала головой и схватила сестру за руку. — Идем. Не ходи сюда больше. Только спустя пару лет девочки узнали, что родители хранили баллоны для обогрева дома во время зимних отпусков. Но родителей не стало. Как не стало и зимних уютных вечеров в деревянном доме на озере… Эта мысль, пришедшая в голову, отрезвила, заставляя действовать. Как только огонь дойдет до баллонов в подвале… Девушка уловила потерянный взгляд Ричарда. Воспользовавшись его замешательством, Хэмилтон толкнула его, скидывая с себя. Но она не успела вскочить на ноги, как Ньюман, пришедший в себя, ударил девушку, заставив снова рухнуть на пол. Он на секунду склонился над ней. — Я мог бы прирезать тебя сейчас. Но какой смысл марать руки? Ты всё равно сгоришь. Лежа на деревянном полу, она затуманенным от боли взглядом следила за Ричардом, который уже добрался до выхода. Внезапно ему дорогу перегородил брат. Девушка не слышала, что Вильям сказал близнецу. Но объяснений не потребовалось. Лия даже не успела увидеть замах брата. Вильям медленно начал заваливаться, теряя сознание. Близнец грубо толкнул брата в сторону. Обернувшись, Ричард злорадно ухмыльнулся и выскочил за дверь. Словно контрольный выстрел, прозвучал щелчок запертого замка. Только спустя пару секунд она осознала, что это значит. Она заперта. Заперта в доме, наполненном огнем…