***
Мастер ветра бежит так, словно Кая рядом и нет вовсе. Наверное, это отличительная черта интровертов, социопатов или просто одиноких людей — неизвестно, кем он там является, — действовать в одиночку, отсекать любые пути к длительному диалогу и наслаждаться времяпрепровождением с самим собой. Морро был таким: немногословным; не пытался привлечь внимание или что-то выведать посредством разговора. Казалось, он действительно просто бегал и был сосредоточен только на этом. Кай понимал, что в диалоге не было ни малейшего смысла, поэтому сохранял молчание. Иногда он нарочно отставал, чтобы увеличить дистанцию между ними, иногда наоборот — убегал вперёд. На удивление, несмотря на абсолютную отстранённость, Морро держался в приемлемой близости. С одной стороны он был сам по себе, с другой действительно следовал предложению побегать вдвоём и тем самым составлял компанию. Они минуют каменную лестницу вниз и небольшую улицу из жилых домов, ограждённых заборами, когда замечают полицейскую машину у красных ворот. Оба ниндзя одновременно решают остановиться. Местность была немноголюдная. Недалеко от домов располагался небольшой сад, который вёл к более оживленной улице. Поблизости точно стояло около двух продуктовых магазинов, заправка и автобусная остановка. Шум машин доносился предельно редко: чаще было слышно лай собак, да задувания поднявшегося вечернего ветра. Недалеко от машины, возле скамейки, офицер успокаивал стройного мужчину в пальто. У ворот женщина в лёгком праздничном платье беседовала с его напарником — похоже, давала показания. Кай заметил за ней на дворе двоих девочек лет одиннадцати. Судя по всему, до приезда полиции они что-то отмечали. — Вечер добрый, — Кай решает подойти первым, заговорив с ближайшим офицером. — Кай Смит к Вашим услугам. Что-то случилось? — О-ох, здравствуйте, господин Смит! — тут же отзывается полицейский и шустро кланится. — Что Вас сюда привело? — Так, ветром занесло. — Господин, здравствуйте, — к разговору подключается второй мужчина и со сдержанным, но очевидным волнением подходит на шаг. Морро вскоре оказывается рядом с ними, привлекая внимание. — Видите ли, моя… дочь пропала. Кай переглядывается с мастером ветра. — Что произошло? — Сегодня утром я отвёз её на день рождения к её однокласснице из художественной школы, — рассказывает мужчина. — Мы живём далеко отсюда, поэтому я предложил забрать её, как она закончит… Она сказала, что доберётся сама и мне не нужно переживать, но… я всё же решил приехать. Созвонился с госпожой Чжао, отпросился с работы и приехал как можно скорее. Когда я прибыл, дети уже разъезжались по домам. Я узнал у её одноклассницы, что она пошла в сад, но… не нашёл её там. Я объездил всю улицу, все ближайшие уголки, но её нигде не было. Её телефон выключен, и никто не знает, где она… — Как зовут Вашу дочь? — спрашивает Кай. — Юби. Ли Юби. Я её… отчим. Мы совсем недавно съехались с её матерью и не успели как следует наладить отношения. Но Юби никогда не пропадала так бесследно… — Перестань, ещё как пропадала! К юноше и мужчинам подходит женщина в дорогой одежде и с красивой укладкой. Она не выглядит взволнованной или напуганной — скорее, раздражённой. — Офицер, я знаю свою дочь лучше всех: она ведёт себя так постоянно. У неё полная свобода действий, поэтому она привыкла убегать и не говорить, где она. Она возвращается на следующий день, если не поздно вечером, когда нагуляется и покажет свой характер. После появления отчима она стала ещё более упрямой. — Вы мать Юби? — Родная, — отвечает женщина. — Моё имя Ли Шилин, запишите, где Вам будет нужно. Только матери моей не сообщайте, она весь город на уши поставит… — Шилин, прекрати так себя вести, — обращается к ней мужчина в пальто и указывает в сторону сада. — Ещё мало времени прошло, разве могла Юби так быстро оказаться в городе? Я проехал все ближайшие улицы, её нигде нет. — Тогда куда она делась, по-твоему? Сквозь землю провалилась? — Есть возможность рассматривать это дело как похищение, — подаёт голос Морро, обращаясь к офицеру. Тот невольно вытягивается в струнку от серьёзного приказного тона. — Поблизости есть камеры? — Да, мы как раз собирались проверить… — Похищение? — удивлённо отзывается Ли Шилин и смешно хмыкает. — Кому в этом месте вообще в голову придёт кого-то похищать? Морро бросает в её сторону лишь взгляд, чтобы женщина отодвинулась. На этот раз товарища по несчастью спешит перебить Кай: — Госпожа Ли, преступникам нет дела до того, где совершать преступления. В этот раз ситуация может быть совсем другая, не подвергайте жизнь своего ребёнка опасности из-за легкомысленности. — Легкомысленности? По-вашему, я легкомысленная?! — Шилин, прекрати. Хватит, — мужчина трогает плечо жены и обращается к Каю с Морро. — Меня зовут Фэн Шень. Пожалуйста, свяжитесь со мной, если найдёте что-нибудь. Кай легко кланится, и Фэн Шень уводит нервную женщину в сторону. Тут же к юноше обращается офицер: — Ваш товарищ тоже из полиции? Не видел его в соседних участках… — Вы не знали? Он один из героев Ниндзяго, часто работает с полицией, — отвечает мастер огня и кивает в сторону Морро. — Эй, как вы смотрите на то, чтобы принять нашу помощь? — Неужели… — офицер неуверенно косит взгляд в сторону. — Вы уже слышали мать пропавшей… Велика вероятность, что она просто гуляет где-нибудь по городу… — Если с ребёнком что-нибудь случится, полиция понесёт ответственность, — спокойно отзывается Морро. — Вы готовы пройти через тройную кару небес, когда эта мадам разнесёт Ваш участок в щепки? Офицер кашляет и неловко прочищает горло. Мастер ветра хлопает его по плечу и, не сказав больше ни слова, уходит. Кай кланится полиции и спешит его догнать.***
— Часто приходилось сталкиваться с такими делами? Мужчина с юношей проходят через сад. На скамейках под деревьями и на зелёной траве человек было немного: какая-то молодая пара на пикнике и подростки по разным частям сада. Прежде чем уйти, ниндзя попросили Фэн Шеня описать платье дочери и прислать её фото — с матерью контактировать было бесполезно. Так, пока мастер ветра ориентировался на местности, Кай рассматривал фотографию в телефоне. У девочки было мало что перенято от матери. Глаза светлее, волосы темнее, да что там — черты лица лишь отдалённо напоминали с виду высокомерную Ли Шилин. Скорее всего, фото было сделано недавно, к тому же самой Юби — возраст совпадал описанию отчима, а взгляд не был детским и невинным — больше уставшим, печальным, поникшим. Кай мало разбирался в психологии, но мог предположить, что девочка всегда была в таком настроении. — Ты спрашиваешь о пропажах детей или эгоистичных родителях? — Морро выглядит сосредоточенным, однако умудряется ответить на вопрос. — И о том, и о другом. — Не знаю, стоит ли тебе об этом знать. Полиция сталкивается с такими вещами, которые не под силу представить даже героям. — Считаешь меня незрелым? — вскидывает бровь Смит. — Просто ответил на твой вопрос. Можешь понимать это, как хочешь. Мастер огня раздражённо кривит губы и возвращается к фотографии. Мужчина с юношей спрашивают присутствующих и показывают им фото пропавшей. Подростки в основном отвлеклись от своих дел, только чтобы поздороваться с героем и помотать головами, зато у молодой пары нашёлся другой ответ. — Кажется, я видела похожую, — говорит девушка. — Не могу быть уверенной насчёт лица, но платье я запомнила хорошо. Оно же яркое такое, в цветочек? — Точно. — Мы заехали за газировкой в ближайший магазин — тот большой, двухэтажный, куда чуть дальше нужно пройти. Вот там, кажется, она была. Кай благодарит юношу с девушкой и на пару с Морро уходит в сторону дороги. — Как думаешь, у неё были с собой деньги? — спрашивает Смит и щурится. — Вполне, — отзывается Морро. Кай разок моргает, прежде чем обернуться: —... И всё? — Хочешь услышать что-нибудь ещё? — смотрит на него мужчина. — Не знаю… развитие мысли, догадки, наблюдения? — Кай дожидается ответа какое-то количество секунд, но Морро молчит, поэтому лишь устало вздыхает. — Ты привык работать в одиночку, я понимаю. Так или иначе, сейчас мы с тобой напарники. Для эффективности я бы хотел слышать твоё мнение — ты опытнее в таких делах. Морро разглядывает профиль юноши какое-то время, словно дожидаясь продолжения, и усмехается. В плохом смысле или нет — Кай больше не мог утверждать точно. —… У Шилин немаленький доход, — начинает Морро, наклоняясь у ветки встречного дерева. — Тем не менее, у неё с дочкой ужасные отношения. Куда бы ни пошёл ребёнок в её возрасте, на крайний случай при себе чаще всего имеются деньги. Поэтому, раз мать вряд ли беспокоится о таких мелочах, вариантов два: либо деньги припасены, либо их дал отчим. — На такси или автобус, да? — кивает Кай. — За ней ведь не должны были заезжать. — Именно. И что, мне стоит разжёвывать тебе так каждую мелочь? Смит в лёгком приступе гнева закрывает глаза. Телефон юноши вибрирует, и тот поднимает трубку, терпеливо почесав нос. Неожиданным абонентом оказывается полицейский с места их встречи. — Нашли что-нибудь? — Камера у остановки ничего не обнаружила. У соседних домов камеры не выходят за пределы двора, но одной удалось её заснять. Ли Юби действительно ушла в сторону сада, обратно она не возвращалась. — Не могли бы Вы отправить мне её фотографию с камер? — Будет сделано. Что собираетесь делать? — Проверим ближайший магазин. Будьте внимательны. Мы сообщим, если найдём её. — Так точно! Спасибо! Кай сбрасывает звонок и, внезапно ощутив мощный убыток энтузиазма, суёт телефон в карман. Они останавливаются, чтобы перейти дорогу; мастер огня смотрит на одинокую проезжающую машину, и сомнение на его лице приобретает ещё более явную форму. А стоило ли ему вообще сюда лезть? Не то чтобы Кай был тем, кто останавливается на середине пути или не сдерживает обещаний, но в этот раз он, наверное, немного перегнул палку. Помочь делу — поступок определённо хороший, но каков будет результат? Что, если весь этот пафос предназначится только для того, чтобы Ли Юби оказалась отдыхающей где-нибудь на лавочке в городе? Ладно, отец. Что скажет Ли Шилин? Мать утверждает, что дочь ушла сама. Прогуляться по городу? Кай ведь сам знает, что это такое: депрессивный настрой, меланхолия и желание побыть одному. Учитывая, что в своём юном возрасте она не раз гуляла одна, этот раз может быть не исключением. А отчим? С виду спокойный, но чувствительный мужчина. Как он сам сказал, не так долго пробыл в семье, поэтому и нервничает, как бы не случилось чего дурного. Звучит так сыро и поверхностно, но отчасти и... правдиво? Кай сам толком не знает, что на него нашло. Покрасоваться, выпендриться перед Морро? Быть может, показать, какие они, ниндзя, на самом деле великодушные, справедливые и ответственные. Может, попытка и была неплохой, но бесполезной: по словам этого старика видно всё его отношение. Презрение и недооценённость. От этого всего так... тошно на душе. Возможно, без своей команды он не очень-то и справляется с ролью недо-полицейского. Интересно, а Ллойд бы... справился? — Мы можем идти. Голос Морро разрезает нити мыслей, словно лезвие, и быстро приводит в чувства. Каю приходится для деловитости оглянуться по сторонам, прежде чем скромно кивнуть. К слову, мужчина не спешит делать шаг вперёд. — Ты знаешь, почему я решил помочь с поисками? — спрашивает он, с прищуром провожая солнце. В золотом свете его глаза кажутся ярче, когда Кай оборачивается. — Ты спросил меня, сталкивался ли я с подобными случаями, — он делает паузу. — Разумеется. Не стану врать, многие из них получали бессмысленное расследование, так как пропавшие нарочно убегали из дома, оставались у своих друзей и просто гуляли по городу. Мастер огня едва сдерживает себя, чтобы не вздогнуть — Морро будто прочитал все его мысли прямо сейчас. — Но даже среди таких есть свои исключения. Взгляд мужчины ложится на асфальт перед ними, в мелких камнях и пыли. —... Малолюдное место, длинная дорога без камер наблюдения, ребёнок и убийца. Кай смотрит с лёгким осознанным испугом. Морро делает короткую паузу, прежде чем кивнуть куда-то наверх и спокойно пойти вперёд. Не раздумывая ни секунды, мастер огня вскидывает голову. Небо темнеет. На электропроводах затихают птицы, вздувая перья. Камер поблизости нет.