***
В то утро Гарри проснулся поздно. Это не было необычным поворотом событий, вплоть до того, что всегда пунктуальная леди Малфой обычно заставляла Добби будить его. Очевидно, она решила, что его шестнадцатилетие достойно того, чтобы его уложили в постель, поскольку он проснулся без обычных странностей домового эльфа. Он потянулся и встал с кровати, наложив темпус. Было чуть меньше половины двенадцатого, а это означало, что Нарцисса действительно чувствовала милосердие. Быстро приняв душ, он оделся и вышел из своей комнаты, отправившись на поиски своих друзей. Драко пригласил довольно много людей, чтобы отпраздновать, и Гарри был более польщен этим жестом, что он хотел упомянуть. Его друзья действительно были великолепны. Он нашел их в дневной гостиной. -Что ж, я вижу, что твой хронометраж не улучшился с возрастом, Поттер, — сказал Блейз, когда Гарри вошел в комнату. Гарри одарил его легкой улыбкой и сел напротив Драко. -С днем рождения, Гарри, — сказала Гермиона, вставая со своего стула, чтобы обнять его. Она крепко сжала его, и он ответил ей тем же. Гермиона всегда была взволнована на Днях рождения, считая их важными вещами в своей жизни. Было общее согласие с настроением, и все поздравляли его с днем рождения. Там была только горстка его друзей: Блейз, Драко, Гермиона, Теодор и Дафна. -Остальные придут сегодня вечером; у нас есть еще несколько личных дел, которыми нужно заняться перед вечеринкой по случаю твоего дня рождения, — сказал Драко, как будто прочитал его мысли. -Вечеринка? — удивленно спросил Гарри. Он знал, что придет немало его друзей, но не думал, что Малфои на самом деле устраивают ему вечеринку. Дафна усмехнулась. -Конечно, глупый! Мы устраивали вечеринки на все наши дни рождения, так как же мы могли не устроить вечеринку для нашего любимого нарушителя спокойствия? Разница в том, подумал Гарри, что их вечеринки устраивались в их собственных поместьях их собственными семьями. Даже последний день рождения Гермионы был отмечен в поместье Блэк, хотя технически это было до ее усыновления. У Гарри не было такой семьи, и того факта, что его друзья не подумали отпраздновать его рождение так, как могли бы родственники, было достаточно, чтобы его щеки запылали, а глаза наполнились слезами. Моргана, он сделает все для этих людей. -Ты на самом деле краснеешь? — сказал Драко, ошеломленный. — Так и есть! Ты краснеешь! Блейз и Нотт смеялись, пока Дафна и Гермиона не бросили на них очень мрачный взгляд. Под взглядом Гермионы Драко тоже покраснел, что заставило самих девочек тоже рассмеяться. Гарри ухмыльнулся и послал проклятие в Драко, отчего его стул опрокинулся назад. Это, конечно, положило начало небольшой войне между ними шестью. К тому времени, когда домашний эльф пришел позвать их на обед, волосы Драко были розовыми, а подушка была заколдована, чтобы победить Блейза. Гарри сбежал невредимым только потому, что он был заперт в импровизированной тюрьме, сделанной из странно прочных диванных подушек, а Нотт буквально спрятался. Девушки выглядели достаточно довольными собой. Спустя несколько бытовых заклинаний — любезно предоставленных Блейзом, который, как ни странно, был единственным человеком, который знал о них, — они направлялись в столовую. Открыв двери, мы увидели довольно замысловатый разворот; в центре красно-золотой торт с надписью «С днем рождения». Гарри усмехнулся, борясь с желанием снова разрыдаться. Боги, иногда он был таким эмоциональным идиотом. Все шестеро сели, и вскоре к ним присоединились Люциус и Нарцисса, которые также поздравили его с днем рождения. Он, не теряя времени, принялся за блюдо с макаронами — его любимое блюдо, — но при взгляде Нарциссы неловко кашлянул и переложил нож и вилку в правильные руки. Драко и Дафна подавили улыбку. -Итак, Гарри, — начал Люциус, который спустя пять лет наконец-то начал называть его по имени. -Шестнадцать. Каково это? -Очень похоже на пятнадцать, сэр, за исключением того, что теперь «семнадцать» мучительно близко, — ответил он, стараясь проглотить еду, прежде чем сделать это. Люциус улыбнулся: -Ах да. Шестнадцать лет — интересный возраст; слишком взрослый, чтобы наслаждаться детскими увлечениями, но еще недостаточно взрослый, чтобы легко следовать интересам взрослых. Группа подростков обменялась понимающими взглядами. С помощью оборотного зелья, чар и удивительно легких пальцев Гарри у них никогда не было особых проблем с получением доступа к «взрослым интересам». -Да, сэр. Возможно, в это же время в следующем году мы все могли бы пойти выпить вместе. Я так понимаю, вы знаете несколько мест с хорошей репутацией? — спросил Гарри, хитро улыбаясь. Дафна и Нотт обменялись взглядами. Только Гарри Поттер осмелился бы пригласить Люциуса Малфоя, пожирателя смерти на самом верхнем уровне иерархии Темного Лорда, выпить. Последовала многозначительная пауза, а затем Люциус рассмеялся. -Действительно, Гарри. Я мог бы просто принять ваше предложение. Я слышал, что на тебя можно будет просто посмотреть, как только ты закончишь учебу. -Лорд Малфой, если я когда-нибудь достигну необходимой важности, чтобы вам, возможно, пришлось наблюдать за мной? Я буду считать себя действительно успешным. Драко закатил глаза. Каким бы неформальным и детским Гарри ни был, он чертовски хорошо знал, как играть в эту игру. -Боже, Гарри, — прокомментировала Нарцисса, ухмыляясь. -Ты совершенно уверен, что тебе не следовало быть в Слизерине? -Совершенно уверен, леди Малфой. В конце концов, у нас лучшая команда по квиддичу, — ответил он. Драко громко усмехнулся, а Гермиона закатила глаза. -Единственная причина, по которой ваш факультет выиграл прошлый сезон, заключалась в том, что ты был их ловцом, — утверждала Дафна. -Остальная часть команды была ужасной. Я не знаю, как ты справляешься. Гарри пожал плечами: -С ними все в порядке, они просто не так сосредоточены, как слизеринцы. Я боюсь бедного ловца, который должен взять верх в этом году. Наступила потрясенная тишина, которую Гарри притворился, что не заметил, пока ел свою пасту. Гарри всегда нравился квиддич, и хотя он не считал его слишком важной частью своей личности, он был ловцом Гриффиндора со второго курса. Он еще не упомянул о своей отставке своим друзьям. -Ты не играешь в этом году? — осторожно спросил Блейз. Он даже выглядел обеспокоенным. Неужели они действительно думали, что школьная спортивная команда так важна для него? Ну, возможно, это было когда-то, но в эти дни ему было о чем подумать. На самом деле, в последнее время он был довольно погружен в свою собственную жизнь. Он напомнил себе, что ему нужно наверстать упущенное за все, что происходит в жизни его друзей, например, почему глаза Драко выглядели особенно ледяными, когда они сегодня проходили мимо его Отца. -Нет, вообще-то, я решил не участвовать в этом году, — ответил Гарри, вытирая рот салфеткой. -Мне предложили стать капитаном, и я понял, что это может слишком сильно помешать моей учебе. Потом я долго думал об этом и решил, что, возможно, мне следует полностью отказаться от этого в этом году. -Очень ответственное отношение, — прокомментировала леди Малфой, многозначительно посмотрев на своего сына, который был ловцом команды Слизерина. Его тоже только неделю назад произвели в капитаны. Они выпили и отпраздновали, и Гарри тщательно избегал вопроса о том, получал ли он подобное письмо. Взгляд его матери, казалось, заставил Драко встать на защиту. -Ты бросаешь это из-за учебы? Гарри, ты неизменно был лучшим в нашем классе с первого курса. Это не значит, что тебе нужно время на учебу. Гермиона прочистила горло, как бы говоря, что, по ее мнению, у любого должно быть больше времени на учебу, но ее проигнорировали. -Это не для моих школьных занятий, — осторожно начал Гарри. — В этом году я участвую в Международных соревнованиях по дуэлям. Я подал заявление на прошлой неделе. Последовала еще одна многозначительная пауза, и его друзья сдержанно вздохнули. Конечно, все они годами твердили о своем участии в конкурсе, но в основном это была просто детская поддержка. Они могли видеть, что теперь он был абсолютно серьезен; Гермиона заговорила первой. -Гарри, тебе шестнадцать. Мы еще даже не начали шестой курс! — воскликнула она, на ее лице было написано беспокойство. -Конкурс состоится только в апреле. К тому времени я закончу большую часть шестого курса, — он ответил, стараясь не обращать внимания на взгляды. -Отборочные в октябре. До этого осталось всего несколько месяцев, — сказал Драко. -Я в курсе, — кивнул он, доедая макароны, поскольку его аппетит пропал под допросом. -Гарри, — начал Нотт, самый дипломатичный из группы, учитывая, что он был наименее близок к нему. -Ни один шестнадцатилетний парень никогда даже не проходил квалификацию на МСД. Ни один семнадцатилетний не имеет. Самому молодому человеку, когда-либо побеждавшему, было двадцать, и это был. -Темный Лорд, — закончил Люциус. Он один не казался удивленным откровением, а просто казался задумчивым. -Как ты думаешь, ты достаточно способный? Это соревнование — не детская забава. Ты столкнешься со взрослыми, даже с пожирателями смерти. -Я знаю, что я готов. Я не могу сказать, что я обязательно выиграю, — он сделал паузу. -Но у меня будет чертовски хороший шанс сделать именно это. За столом воцарилась тишина. Он видел, что некоторые из его друзей хотели поспорить с ним, но он также знал, что они на самом деле не понимают, насколько он волшебным образом вырос за последний год. Он сдерживался в своих спаррингах с ними и держал большую часть своих исследований при себе. Во многом это была опасная работа, и, как и его приключения в мире магглов, он хотел уберечь своих друзей от этой драмы. -Ну, Гарри, — начал Люциус. — Если ты уверен. Я собирался подождать, пока тебе не исполнится семнадцать, для этого разговора, но поскольку ты полон решимости сделать это сейчас, я думаю, сейчас самое время.- Гарри с любопытством посмотрел на Люциуса, когда они с леди Малфой обменялись взглядами. Нарцисса кивнула один раз, и Люциус продолжил. -Дом Малфоев хотел бы официально предложить вам спонсорство в вашем начинании, — закончил он. Последовала еще одна пауза, и на этот раз его друзья оживленно заговорили. Драко выглядел таким же удивленным, что означало, что Люциус не обсуждал с ним эту идею. Он даже выглядел немного раздраженным, но Гарри не мог понять почему. Он долго думал, прежде чем заговорить снова. -Спонсорство? Вы желаете, чтобы я носил герб вашего дома во время дуэлей? — он спросил, не желая показаться несведущим в таких вопросах. — Это и многое другое. Когда пресса неизбежно даст вам интервью, вы объявите о своем союзе с Домом Малфоев. Ты будешь носить наш герб, и если ты выиграешь, у нас будет десятипроцентная доля в выигрыше. — Приз — сто миллионов галеонов, — Гарри ошеломленно ответил. Он даже не задумывался о выигрыше, сосредоточившись в основном на прайде. Он также помнил обещание Волдеморту быть впечатляющим, и он не собирался его нарушать. У него все еще было шесть лет, чтобы сделать это, но не было никакого вреда в том, чтобы начать молодым. Он хотел, чтобы Волдеморт запомнил его имя, когда придет время. — Действительно, и я думаю, вы согласитесь, что девяносто миллионов галеонов вполне достаточно для шестнадцатилетнего. Взамен мы оплатим ваш бай–ин — десять тысяч галеонов — и любые другие расходы, необходимые для того, чтобы вы были в отличной форме, когда придет время. Мы также найдем тебе опеку. — Опекунство с кем, сэр? — спросил он, удивляясь контактам, которые, должно быть, были у Люциуса. -Это еще предстоит решить. -Я поговорю с Беллатрикс, — сказала Нарцисса. — У нее есть несколько… интересных друзей, которые могут быть полезны. Гарри кивнул, все еще полностью ошеломленный предложением. Он планировал взять кредит, чтобы покрыть расходы, но это показалось более разумным. -А что, если я не выиграю? — он спросил. — Тогда мы больше не будем говорить об этом, — пообещал Люциус, используя свой самый политический тон. Гарри посмотрел на потолок и глубоко вздохнул. Это было серьезное решение, но, вероятно, лучшее, что он мог получить. Кроме того, это принесло бы больше позитивной рекламы семье его лучшего друга, за что, он знал, Драко был бы благодарен. -Я принимаю ваше предложение, сэр, — сказал он. Люциус улыбнулся, но продолжил. -Однако у меня есть некоторые условия. Хотя я был бы благодарен за опеку и любые советы, которые могут дать мне ваши источники, мне не нужны инструкции. Мои методы необычны, и я не хочу ни перед кем отчитываться за них. Люциус поднял бровь, а затем поднял бокал. -Ну что ж, мистер Поттер. Мы согласны, — остальные присоединились к нему, подняв бокал. — С днем рождения. Действительно, с Днем рождения.Глава 11
25 августа 2022 г., 08:06
Примечания:
Прошу прощения за задержку..Вчера пол дня пролежала в больнице,к сожалению,не было возможности продолжить перевод..
31 июля 1996 года, раннее утро.
Чтение при лунном свете было тем, к чему Гарри Поттер привык за последний год. Настолько вошло в привычку, что чтение при свете дня казалось ему странным. Ему всегда было трудно воспринимать написанный текст, когда его окружал белый шум подростковой болтовни; саундтрек к жизни в Хогвартсе — и в наши дни это было больше, чем просто мир — это было о конфиденциальности. В Хогвартсе это было легко решить, отправившись в комнату мародеров. Здесь, в тени Малфой-Мэнора, ему пришлось проявить больше изобретательности.
Было чуть больше двух часов ночи, и луна казалась неудобной полоской на небе; новолуние. Блестяще, если он хотел собрать корни бузины для целебного зелья, но ужасно для того, чтобы увидеть слова на странице. У него была эта проблема несколько раз, и после того, как он перестал держать палочку во время переворачивания страниц, он изобрел заклинание. Крошечная проекция Луны теперь парила в нескольких дюймах над его книгой. В заклинании не было ничего впечатляющего, но он нашел его более мирным, чем светящиеся шары, которые обычно можно использовать для таких авантюр.
Когда ночь превратилась из приятной летней жары в легкую прохладу, Гарри сделал паузу. Он прислонился спиной к стволу дуба, такого старого, что мог чувствовать слабое тепло магии, струящейся через него, и провел руками по траве, пока не коснулся своей палочки. Он невербально произнес согревающее заклинание и вздохнул с облегчением; легкая улыбка заиграла на его лице. Он, конечно, мог творить такие чары без палочки, но он устал, и его внимание ускользало — в прошлый раз, когда он пытался творить магию без палочки, уставший, он поджег свою одежду.
Дерево стояло на вершине холма, с которого открывался вид на луг. В центре луга, выглядя вершиной идиллической власти, стояла усадьба. Было поздно, и поэтому большинство окон были затемнены, придавая всему району сонный вид. Гарри знал, что многие думали, что Малфой-Мэнор имеет устрашающую внешность, но он всегда считал его домашним; это было первое место, где он остановился, потому что кто-то хотел его, а не потому, что они были связаны долгом как его детский дом или школа. От этой мысли у него защемило в груди. Просматривая «Историю западной философии», он задавался вопросом, что бы его лучший друг подумал о его материалах для чтения и о том, на что он пошел, чтобы получить их. Его сердце болело, как может болеть только тогда, когда ты в ловушке между двумя вещами, которые ты очень хочешь.
Это началось на прошлое Рождество, когда он дочитал все книги в комнате Мародеров в пятый раз. Не то чтобы ему не хватало литературы; Библиотека Хогвартса сейчас была более наполнена, чем когда-либо, за последнее десятилетие она несколько раз расширялась. Каждый раз, когда завоевывалась новая земля, их книги брались и копировались, а те, которые были относительно безопасными, оказывались в школьной библиотеке (те, которые не были, находились в кабинете директрисы и, следовательно, все еще были вполне доступны для него). Тем не менее, магловские книги были для него больше, чем просто учебой; они были воротами в совершенно новый мир. Был мир, о котором он ничего не знал, существующий в нескольких милях от его собственного. У них была своя культура, своя история. Он даже знал достаточно о своих родителях, чтобы знать, что его бабушка и дедушка со стороны матери на самом деле были одними из них. Его предки были магглами! Часть очарования заключалась в табу на это. Он не мог просто попросить своих профессоров рассказать ему о мире магглов; в лучшем случае он заработал бы порку, в худшем — казнь.
Не то чтобы он не понимал, насколько рискованно общаться с магглами, но он должен был удовлетворить свое любопытство. Достижение конца пути с комнатой мародеров было похоже на удар в живот, очень похожий на укол вины, который он только что пережил.
Только после пары дней жалости к себе ему впервые пришло в голову, что он может получить больше. В конце концов, мир магглов не был какой-то далекой планетой (даже если Министерство хотело бы, чтобы это было так). Принятые меры безопасности были в основном неизвестны, но Гарри Поттер не был обычным волшебником.
Потребовалось несколько недель исследований. Старые книги и новые исследования, тщательно сформулированные вопросы к его профессорам и совсем немного волшебного «шоу». Защита включала в себя обереги, следопыты и довольно сложные заклинания. В конце концов, ему удалось разобраться с этими проблемами. Обереги можно было аккуратно демонтировать на небольшом участке, не привлекая внимания; они составляли такой маленький процент от всего барьера, что заклинатель не смог бы его обнаружить. Его палочку тоже пришлось бы оставить, но он был достаточно опытен в беспалочковой магии, чтобы справиться.
Однако способность сделать это и наличие необходимой смелости — разные вещи. После того, как он выяснил, как он выполнит задачу, и проверил и перепроверил свою работу, ему все равно потребовалась еще неделя, прежде чем он справился с этим…
Шорох из внутреннего кармана заставил его вырваться из своих мыслей. Он неподвижно сидел с книгой на коленях, глядя в долину, и движение заставило его подпрыгнуть. Разочарованно вздохнув, он распахнул плащ и увидел голову маленькой змеи, высунувшей голову из хлопковой колыбели.
-Эмбер. Я сказал тебе оставаться в моей спальне, — раздраженно прошипел он.
Как и было обещано, Темный Лорд действительно дал ему змею. Прошло несколько недель после его возвращения в Хогвартс после "Разрушенного Риддла", и он совершенно забыл о предполагаемом шпионе-змее. Это было до тех пор, пока его отдых в общей комнате не был прерван криком Блейза, который обнаружил довольно чешуйчатого и неожиданного гостя у себя под подушкой. С тех пор они со змеей ладили, как в горящем доме. Ну, это было бы, если бы он был домом в этом сравнении, а Эмбер была ее тезкой.
-Молодой говорящий должен перестать указывать мне, что делать, — сказала змея, звуча сонно после сна. Его поразило, что он не заметил ее присутствия раньше, но Эмбер была очень хороша в скрытности.
— Ты замерзнешь, — мягко предупредил он ее. Хотя ночь была достаточно приятной, змея предпочитала гораздо более теплый климат; отсюда и ее настойчивое желание все время находиться рядом с его кожей.
-Юный говорящий нуждается в моей защите в этих глупых занятиях, — затем змея демонстративно скользнула по его руке и по страницам книги, которую он читал.-Он играет в опасную игру ради такой маленькой победы, — она позволила последнему предложению затихнуть. Эмбер не была змеей, чтобы оставить свое мнение без внимания. К счастью, казалось бы, план Темного Лорда имел неприятные последствия; Эмбер была верна ему, и, хотя часто выражала неодобрение, она никогда не рассказывала Волдеморту о его действиях.
-Награда — знание, Эм. Знание — сила, — прошептал он. Как и любой змей, Эмбер уважала такие амбиции. -У магглов есть свое собственное оружие; оружие, которое мы полностью игнорируем. У них свои науки, свои религии, свои политические системы. Чего нам стоит наше отвращение к ним?
Эмбер обвилась вокруг его запястья, а затем подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Она долго молчала, прежде чем заговорила, ее голос был мягче и менее насмешливым, чем он мог ожидать. -Это о силе, знании? Это я могу понять, мой юный говорящий. Или это о мальчике? Из-за этого у вас будет больше проблем, чем может стоить маггл.
-Ах да, — подумал Гарри, — мальчик.
Подумать только, он почти целый час не думал о нем…
На следующее утро Драко Малфой оказался в эпицентре того, что можно было назвать только модной катастрофой. Одетый в серые брюки, черную рубашку и серебристый жилет, он выглядел таким же утонченным и красивым, как всегда. Проблема в том, что сегодня, по причинам, о которых он не хотел думать, он хотел выглядеть особенно заметным.
Стоя перед своим заколдованным зеркалом, он прикрепил четыре галстука к своему торсу и вздохнул. Это продолжалось уже полчаса.
-Какой из них? — он потребовал от зеркала, блеск на его лице не сильно повлиял на отношение зеркала.
-Они все довольно скучные, — сказало зеркало, подавляя зевок. Разгневанный Драко повернул зеркало лицом к себе, заставив зеркало злобно хихикнуть. Никто не должен иметь дело с дерьмом от неодушевленного предмета так рано утром.
— Знаешь, она приедет только через два часа, — раздался знакомый бархатный голос из дверного проема.
Драко резко развернулся и попытался подавить растущий жар на щеках. Его отец, Люциус Малфой, стоял у входа в его спальню. Он уже был одет, хотя и необычно небрежно. Драко предполагал, что он планировал измениться до начала событий этого дня. У его отца также было нехарактерно веселое выражение лица, в его глазах была настоящая теплота.
-Я не знаю, что ты имеешь в виду, отец, — он пытался сказать это спокойно, но его голос был слишком высоким, чтобы быть убедительным. Его отец фыркнул и вошел в комнату. Не говоря больше ни слова, он взял белый галстук и накинул его на плечи своего сына.
-Ты помнишь, когда я учил тебя, как это делать? — тихо спросил он, завязывая галстук. Драко, немного сбитый с толку ностальгией, кивнул.
-Мне было пять. Я взял один из твоих и пытался это сделать. В итоге я чуть не задохнулся, — сказал Драко как ни в чем не бывало.
-На самом деле это было удивительно мило, — сказал Люциус с улыбкой, закончив последнюю петлю и поправив галстук.
-Ты был зол! — Драко возразил.
-Ну, конечно, я должен был заставить тебя так думать, — рассмеялся Люциус. -Я твой отец. Какого мужчину я бы вырастил, если бы потакал твоим шалостям каждый раз, когда ты делал что-то милое? — Люциус сел на кровать, и в голове Драко зазвенели тревожные колокольчики. Не то чтобы его отец никогда не был теплым, но обычно была какая-то провокация. Сегодня был день рождения Гарри, а не его. Он сел рядом со своим отцом, ему было любопытно. -Ты станешь взрослым меньше чем через год, — вздохнул он, качая головой. Грустная улыбка мелькнула на его губах. -Куда ушло время, мой маленький дракон?
Теперь Драко изо всех сил старался не разевать рот. Его отец не называл его так с тех пор, как он был малышом. -Отец…- осторожно начал он. -О чем это?
Люциус, казалось, встряхнулся от задумчивости и оценивающе посмотрел на сына. После еще одной долгой паузы он заговорил: — Через месяц тебе пойдет шестой год, Драко. Как ты знаешь, в конце твоего шестого курса они будут выбирать, кого начать обучать, чтобы присоединиться к Пожирателям Смерти, — он сделал многозначительную паузу, и Драко кивнул, уже зная об этом. -До тех пор, пока в следующем году не произойдет никаких драматических изменений, в чем я сильно сомневаюсь, ты будешь среди тех, кто подходит.
Драко кивнул. Он постоянно занимал третье или четвертое место в рейтинге за год, что делает его достойным быть избранным, даже без его семейных связей. Быть Пожирателем Смерти было престижной честью; честь, к которой он готовился с рождения. -Мне было бы приятно, сын мой, если бы ты не выбрал этот путь, — Люциус был невозмутим, когда говорил это, что было невероятно, сказать, что он только что сбросил самую большую бомбу в жизни Драко.
-Ты… Ты хочешь, чтобы я не присоединялся к Пожирателям Смерти? — он уперся. -Почему?
-Война давно закончилась, Драко, — Люциус посмотрел на него серьезными глазами, полными эмоций, которые он обычно скрывал. — Ошибки мира исправлены, и Темному Лорду не нужна каждая палочка на его стороне. Ты умный и способный, есть много вещей, которые ты можешь сделать со своей жизнью, которые не связаны с неизбежной опасностью быть по правую руку от нашего Господина.
Драко ощетинился, более возмущенный, чем он когда-либо был со своим Отцом. -Ты думаешь, я неспособен! — обвинил он. — Ты думаешь, я все еще ребенок, которому обязательно причинят боль или помешают?
Глаза его отца не стали опасными, как обычно, если бы Драко говорил с ним с таким неуважение.
— Нет, сын мой. Я вполне осознаю, насколько ты способный. Я бы даже сказал, что ты талантливее, чем я был в твоем возрасте.
Это резко оборвало тираду Драко; его Отец звучал искренне. Люциус был не из тех, кто скромничает, и это был отличный комплимент.
-Тогда почему, отец? То, что мы Пожиратели Смерти, сохранит престиж нашей семьи. Вы всегда внушали мне важность того, чтобы наша линия оставалась на высшем уровне общества.
Люциус кивнул:
— Ты прав, и я поддерживаю это. Важно, чтобы наша семья оставалась близкой к Темному Лорду, и так и будет.
Теперь Драко был просто сбит с толку.
-Отец, ты не можешь жить вечно, как может наш Господин. Что произойдет, когда я стану главой семьи и буду иметь не больше власти или влияния на Пожирателей Смерти, чем барменша?
Люциус бросил на Драко ровный взгляд.
-Я сказал, что не хочу, чтобы ты был Пожирателем Смерти, а не то, что я хотел, чтобы ты стал чернорабочим. Ты можешь быть профессором, или политиком, или банкиром. Мир твой, — он сделал паузу, его тон ругал Драко за его глупость. — Что я пытаюсь сказать, сын мой, так это то, что для того, чтобы семья сохранила связи с Темным Лордом, тебе не обязательно это делать. Мы с Беллатрикс пришли к взаимопониманию.
-Тетя Белла? — он ошеломленно спросил.
-Да. Как я уже сказал, пройдет совсем немного времени, прежде чем ты достигнешь совершеннолетия. Теперь нам пора подумать о продолжении нашей линии.
Драко оставался озадаченным еще на долю секунды, прежде чем до него дошло, что пытался сказать его Отец. Все краски отхлынули от его лица, сделав его более бледным, чем казалось возможным. Прохожий может даже принять его за привидение. -Гермиона? — он произнес это слово мягко, деликатно. — Ты собираешься обручить меня с Гермионой?
Люциус кивнул.
— Я надеюсь, ты одобряешь выбор? Я знаю, что ты уже некоторое время питаешь страсть к этой девушке — не смотри так удивленно, я тоже когда-то был молодым — и теперь, когда она присоединилась к подходящей линии, она более чем хорошая партия.
Драко кивнул, не доверяя себе, чтобы говорить. Гермиона? Это было все, на что он мог надеяться, но совершенно неправильно. За последние несколько месяцев его влюбленность в девушку только переросла в нечто похожее на любовь. Конечно, она была великолепна. Даже Гарри, признанный гений, не всегда мог идти в ногу с ее обширными знаниями. Она тоже была доброй, но не из тех, кому можно перечить. В ней был огонь, но она позволяла ему сжигать только тех, кто этого заслуживал. Конечно, она тоже была красива. Она была единственной девушкой, о которой Драко когда-либо думал дважды, несмотря на других, которых он уложил в свою постель за последний год. Когда он закончил с этими девушками, он не придал им особого значения. Конечно, он был вежливым и уважительным, и никогда не целовался и не рассказывал, но Гермиона была той, о ком он думал снова и снова, до поздней ночи.
-Итак, ты хочешь сказать, что хочешь, чтобы я был помолвлен с ней. Тогда ты хочешь, чтобы я стоял в тени, пока она поднимается в рядах и дает нашей семье заслуги. Я должен быть домашним мужем, оказавшимся в тени жены, у которой не было выбора в ее семейном положении? — он кипел.
На этот раз Люциус действительно выглядел раздраженным.
-Ты знал, что твой брак будет устроен, Драко. Так было всегда, и так будет и впредь.
Люциус встал, показывая, что их «разговор по душам» подошел к концу. Драко не был готов к окончанию этого разговора.
— Отец, пожалуйста. Ты не понимаешь. Я… Если я должен жениться на ней, то мне нужно, чтобы это был ее выбор. Я… я люблю ее, — последние слова были напряженными и болезненными, потому что это был первый раз, когда он произнес их вслух.
Люциус усмехнулся:
-Ты жалуешься, что любишь свою будущую жену?
— Я жалуюсь, что моя будущая жена, несмотря на ее сильную волю, будет чувствовать себя пленницей в моем доме. Узник в моей… постели, когда придет время для нас продолжить линию, -он спорил, его слова были горячими, но он чувствовал себя таким молодым.
— Гермиона теперь Блэк, Драко, и она выполнит свой долг, — пренебрежительно ответил Люциус, направляясь прочь.
-Отец, я не хочу быть ее «обязанностью», — взмолился он.
-Эта помолвка состоится, Драко, — Люциус не оставил места для споров.
Когда чувство вины и злости разъедали его желудок, ему пришла в голову идея. Идея, которая была его последней и единственной надеждой.
-Отец. Дай мне время до конца шестого года, чтобы завершить это предложение, — попросил он ровным и спокойным голосом, чем он себя чувствовал. — Позволь мне ухаживать за ней, чтобы наш брак был счастливым. Пожалуйста, это все, о чем я тебя прошу. Дай мне шанс на такой же счастливый брак, как у тебя и мамы.
Люциус остановился на выходе и повернулся к сыну. Он некоторое время смотрел на него, и немного прежней теплоты вернулось.
-Хорошо. У тебя есть время до конца шестого года, чтобы заслужить расположение мисс Блэк, но помяни мое слово, Драко, тогда ты все равно будешь обручен.
На этот раз Люциус не оставил места для споров, когда он вышел из комнаты. Мгновение спустя Драко плюхнулся обратно на кровать, его голова и сердце болели в равной степени. Подумать только, он думал, что зеркало с проблемой отношения было худшей из его проблем…