***
Золотая птица из заморских стран ютилась в своей маленькой клетке. Разлученная с матерью, что улетела далеко-далеко, она послушно сидела в своей крохотной тюрьме. Каждый бросал на нее оценочный взгляд, словно на диковинную вещицу. Другие птицы галдели и распевали звонкие мелодии, не обращая на нее никакого внимания. Та чахла с каждым днем, грезя о свободе. И, когда однажды с неба упала звезда, тянущая за собой яркий-преяркий хвост, золотая птица загадала желание: «Не хочу быть слабой птицей! Хочу стать сильным орлом, рассекающим по воздуху!» Она все ждала, пока исполнится ее желание. Но та была глупа, надеясь только на силу падающей звезды, она сидела и ожидала. Но одним чудесным днем ее желание исполнилось. Некий прекрасный ангел, спустившийся с небес на землю, нашел маленький сверкающий ключик, вставил в замок и отпер клетку. Златая птица взволнованно сделала несколько шагов. Заметив некое колебание в движении маленького создания, ангел с теплотой произнес: — Ты свободна. Скорее лети! Птица радостно расправила крылья и приготовилась взлететь. Но радость не продлилась дольше нескольких секунд: ее крылья безвольно опустились. Она не понимала, почему не может взлететь. И в тот самый момент прекрасный юноша с ангельским ликом снял с лица маску и обратился ужасным демоном, жадным до крови существом. Заливаясь зловещим смехом, он ответил: — Глупая! Ты полагалась на силы небесные, бездействуя при этом. Думала, раз загадаешь желание, то все исполнится, как по щелчку? Прости, но небо не услышало тебя, звезда и взор не бросила на такое жалкое существо, как ты. Зато я услышал твою просьбу. Ты довольна? Отныне ты свободна, — демон продолжил, — Но летать более не сможешь. Коварный демон оторвал крылья птицы, словно золотые лепестки лотоса. Она получила одно, потерявши другое. Вскоре птица умерла, так и не ощутив себя величественным орлом. Это самой птицей и был Цзян Янь Вэй. Его мечта стать сильнейшим заклинателем разбилась на мелкие осколки. Единственное их отличие было в том, что Цзян Янь Вэй полагался только на себя, птица же просила о помощи другого, при этом бездействуя сама, не предприняв ни единой попытки сбежать. Крылья вольного орла Цзян Янь Вэя были без капли жалости оторваны. Он ужасно ненавидел себя за эту слабость и невнимательность. Будь он чуточку одареннее, то смог бы заметить ловушку, как считал сам мальчишка. Раны на спине затянулись, оставив уродливые шрамы, которых он не сможет сокрыть от любопытных глаз. — Почему ты замолчал? Нечего сказать? — в голосе таилась едва заметная обида, но она посвящалась только одному человеку. Самому себе. — Простите, шисюн… — повторил Хуа Фансянь, сохраняя призрачные остатки самоконтроля. Стиснув зубы, Цзян Янь Вэй вспылил: — И снова ты извиняешься! Да что с тобой?! В том что случилось виноват только я сам! Пойми! Ни ты, ни учитель здесь ни при чем. Я расплачусь за эту ошибку! И даже не смей жалеть меня! Кричи, поливай грязью, язви, пока язык не отсохнет, только не жалей! Через силу Хуа Фансянь выдавил улыбку. — Шисюн все такой же глупенький~ — Мгм, будь я умнее, не потерял бы ногу… — голос утихал, — Я никчемный. Они все были правы. Будучи здоровым я не сумел оправдать ожиданий. Что теперь я смогу сделать в теле инвалида? На что я годен? Обратившись к младшему, Цзян Янь Вэй требовал ответа. Хотел узнать, что он сможет делать с нынешним телом, с его недугом. — Удивительно, я и подумать не мог, что шисюн, которым я так восхищался, так скоро опустил руки. А все из-за жалкой травмы? — Жалкой?.. — не поверив слуху, переспросил златовласый. Его глаза цвета нежной зелени покраснели. — Ты ничего не понял? Я не смогу ходить! Не смогу сражаться! — Ты закончил? Долго будешь ныть? Челюсть Янь Вэя отвисла до пола. Что бы ни говорил, он не ожидал подобной холодной реакции от шиди и надеялся на малейшее проявление сочувствия и понимания. — Убирайся… — Вас не слышно, шисюн. — Я сказал уходи прочь! Пошел вон!!! — взревел Цзян Янь Вэй. Хуа Фансянь только улыбнулся и ответил: — Настоящий воин сломает руки и ноги в бою, но продолжит сражаться на поле битвы, сжимая меч меж зубов. Я не верю, что и ты так просто сдался. Он развернулся и ушел. Помещение опустело. Мальчик спросил у пустоты: — Что он несет?.. Та только смиренно молчала. Снаружи слышался нарастающий шум дождя. Янь Вэй вслушивался в звонкое постукивание дождевых капель, напоминающие невероятной красоты музыку. В детстве, когда матушка надолго задерживалась на работе, он слушал мелодичный звон. Янь Вэй допустил мысль: «Неплохо было бы прогуляться после дождя», — затем его молнией прошибло осознание его нынешнего положения, и он отказался от этой затеи, уткнувшись лицом к стене. Крупные прозрачные капли барабанили по нежным белым лепесткам. Цветок стойко выдерживал удары, но вскоре он прогнулся под беспощадным ливнем. С белых прядей тонкой струей стекала вода. Цветок закрыла высокая белая тень, внимательно изучая. В его светлую голову пришла мысль: ноготь на указательном пальце почернел и разросся до размеров звериного когтя. Полоснув по запястью, он пустил кровь. Красные бусины украсили поверхность цветка. — Прекрасно, — глаза напоминали два золотых полумесяца. — Кровь так чудесна. Цветочек, она украсит и тебя. Красный безумно подходит тебе. Приподнявшись, он наступил на цветок, раздавив его, затем в последний бросил взгляд на горный пик и прошептал: — Мои дела здесь закончены. Пора возвращаться. Мой милый подчиненный заждался небось. Что бы ему такого купить в качестве извинений, — призадумался мужчина, приложив палец к подбородку, — А! Прикуплю ему новой одежды, а то старая совсем износилась. Хуа Фансянь, стоя под проливным дождем, следил за удаляющимся белым пятном. Тот ощутив на себе чужой взгляд, развернулся и, послав воздушный поцелуй на прощание, отправился своей дорогой. — Прошу, больше никогда не возвращайся. Над одиноким мальчиком раскрылся зонт из промасленной бумаги, прикрывший от беспощадной погоды. Лань Е Цзинь направил взор куда-то вдаль. Двое молчали, поэтому учитель решил первым нарушить неловкую тишину: — Идем внутрь. Заболеешь. — Да, учитель, — без лишних слов повиновался Шуан Хуа. Что ни день, то какая-нибудь трагедия, виновным лицом которых являлся сам Хуа Фансянь. Мальчик с рубинами вместо глаз безмерно тосковал по тем беззаботным денькам в императорском дворце. В компании возлюбленного, в окружении чудесных людей, а также демонов. «Подумать только, даже демоны имееют чувство сострадания и жалости, но не он». Вернувшись в хижину, Лань Е Цзинь первым делом поинтересовался: — Сходил к Янь Вэю? Как он? — Расстроен, опечален, обозлен на самого себя, — загнув пальцы, перечислил Шуан Хуа. — Бедный ребенок, — сложив зонт, ответил наставник, — Из-за этого несчастного случая он не сможет исполнить давнюю мечту… и ходить без чьей-либо помощи. — Учитель, вы не можете его вылечить? Лань Е Цзинь помотал головой, объяснив это тем, что не все можно вылечить магией. Сверля взглядом грязные сапоги, Хуа Фансянь словно в трансе спросил: — Тогда я могу отдать ему свои ноги? Они мне не нужны. Учитель Лань тоскливо улыбнулся и бросил в него сухую одежду. — Не пори чушь. Переоденься, промок же до нитки. Заболеешь еще. Пропустив его слова мимо ушей, мальчик снова спросил: — Неужели вы ничего не можете сделать? Мужчина развязав ленту, распустил прямые черные волосы и, перекинув на плечо пряди, расчесал их гребнем. — Я не уверен. А если и существует способ, то мне он неизвестен. Ложись спать, время позднее. — Вы тоже идете спать, учитель? Связав волосы в косу, Лань Е Цзинь ответил: — Нет, я еще загляну к Янь Вэю. Не возражаешь? Ту ночь Лань Е Цзинь провел с раненым учеником. Изначально, тот хотел дождаться момента, когда Цзян Янь Вэй уснет и удалиться восвояси. Но ученик настоял, чтобы учитель никуда не уходил и прилег вместе с ним. Лань Е Цзинь не смог отказать в слезливой просьбе дорогого ученика. — Спи спокойно. Я никуда не уйду. — Спасибо, учитель… Приглаживая чужие волосы, мысли Е Цзиня не покидали слова ученика по фамилии Хуа. «Есть ли способ?..» *** Утро началось с того, что учитель созвал всех учеников в главный зал, где проходили лекции по врачеванию, истории заклинательства и так далее. Ученики догадывались, зачем учитель собрал их всех здесь. — Сегодня мы проведем суд над Ма Юнем и Су Минем. Два названных человека вышли вперед, окруженные соучениками и их осуждением. — Я и представить себе не мог, что они способны на такое. Мало им было словесной перепалки? — Бедный шисюн Цзян… тебе же он нравился, Лин-Лин? Девушка по имени Лин-Лин смущенно отвела взгляд и промолчала. Хуа Фансянь догадался о личности той девушки. Видимо, та должна была стать первой и последней любовью, но сюжет кардинально изменился с травмой Янь Вэя. Мальчики опустили глаза, однако не сказали ни слова в оправдание. Учитель продолжал сверлить их взглядом, ожидая ответа или раскаяния в содеянном. — Вчера вечером ученик Цзян попал в сооруженный вами капкан. Зачем вы его поставили и кого надеялись поймать? — Мы хотели поймать мелкое животное или демона, — Ма Юнь бросил взгляд на соучеников, которые, якобы, подтолкнули его к этому, — Это все из-за них! Они повесили на меня клеймо ничтожества и опустили ниже Цзяна! Я лишь хотел доказать, что способен хоть на что-то! Те удивленно переглянулись, бросая недовольные и ядовитые слова в сторону Ма Юня. Мальчик со всем рвением старался перебросить вину на другого и мало-мальски подчистить репутацию. Су Минь продолжал молчать, тот был немногословен. — Хорошо. Я понял, что ты хочешь сказать. Но ответь на еще один вопрос: почему никто из вас не предупредил Янь Вэя? Не окликнули, не попросили остановиться на месте, а продолжали смотреть? — … — Ма Юнь и Су Минь не торопились с ответом, оттягивая минуту за минутой. — Уверен, они сделали это намеренно. Учитель задал вопрос, а они будто воды в рот набрали, — шепнул один другому, и тот согласно отозвался. Терпение Лань Е Цзиня не было бесконечным. Тогда он поторопил мальчиков: — Долго в молчанку играть будем? Не хотите попросить прощения у пострадавшего? Это меньшее, что вы можете сделать. Кровь ударила в голову, Ма Юнь заскрежетал зубами от негодования. Он считал, что не может опуститься до подобного. Не пристало сыну купца валяться в ногах нищего беспризорника, слезливо моля о прощении. Его лицо побагровело, вены на лбу сдулись, и едва сдерживая порыв, ответил: — Учитель, мне не хотелось бы это говорить, но я не жалею о том, что произошло. Этот выскочка получил по заслугам! Я рад, что он больше и ступить на землю не сможет! Ха-ха-ха! Это ничтожество теперь мне не соперник! — Ма Юнь, следи за словами, — предупредил Лань Е Цзинь. Но Ма Юня понесло и тот не собирался молчать и продолжал поливать грязью несчастного Цзян Янь Вэя: — Теперь никто не сможет сказать, что тот уродец превосходит меня в силе! — развернувшись в сторону обидчиков, — Ну же! Скажите! Кто слаб теперь?! Вам нечего сказать?! Гляди, Су Минь, все, как один, проглотили гнилые языки! — Хах, и правда. Что же вы замолчали? Пожалуйста, продолжайте! — высказался Су Минь. Ученики возмущенно воскликнули, поднялся галдеж. Учитель Лань поднял руку, и шум прекратился. Прямые брови в гневе свелись к переносице. — Вот оно как? Мне очень жаль, что взял вас в ученики. Все вы, каждый, для меня как сын или дочь, — обратился ко всем мужчина, — И я безмерно опечален тем фактом, что принял вас как своих сыновей. Отныне я не ваш учитель, а вы не мои ученики. Раз вы не адепты горного пика Бейфэн, немедленно покиньте хребет. Я отказываюсь от вас. Ма Юнь и Су Минь потеряли дар речи. На их синих лицах словно было написано: «Невозможно!» — Учитель!.. — С первого же дня я разлядел в вас эти качества и надеялся избавить вас от них. Задушить эти семена. Но сколько бы усилий я не прилагал, вы не менялись, а эти чувства только глубже пускали корни в ваших сердцах, — Лань Е Цзинь устало потер висок, — Я ведь старался никого не обделять вниманием, развить способности каждого. Но почему вы продолжаете завидовать, принижать и оскорблять других? И вас это тоже касается. Я знаю обо всем, что вы говорите за спинами соучеников. Я опрометчиво закрывал на это глаза, пока дело не дошло до рукоприкладства. Вы двое, превзошли все мои ожидания. Я надеялся, что это лишь неудачное стечение обстоятельств. «Лань Е Цзинь, ты слишком добр. И многие пользуются этой слабостью», — подумал Хуа Фансянь. Лань Е Цзинь подошел к мальчикам и вытянул руку, ожидая, когда они вложат в его ладонь сапфировые ленты. Помедлив, они все же развязали ленты с волос и отдали бывшему наставнику. Выпустив духовную силу, он разжег огонь в ладони и сжег куски ткани, оставив пепел. Это значило, что отныне они не являются учениками духовной школы Бейфэн. — Прощайте навсегда. С этими словами он покинул зал, не удостоив их последним взглядом и добрым словом. Его примеру последовали остальные адепты, а затем и Хуа Фансянь, оставив двух бывших учеников наедине со своими мыслями. Лишенный терпения и стыда Ма Юнь закричал что есть духу: — Вы еще услышите обо мне! Клянусь небесами!!! Идем, Су Минь! Хуа Фансянь не желал слушать и пропустил их слова мимо ушей. Ноги принесли его к лечебному корпусу, но хорошенько пораскинув мозгами, решил не тревожить Цзян Янь Вэя. Ему и без того тяжело, пусть передохнет. Простояв у дверей полминуты, красноглазый развернулся и ушел. «Попратикуюсь в фехтовании», — подумал он. Около четырех недель Цзян Янь Вэй пролежал в постели неподвижно, изредка поглядывая в окно. Его лицо осунулось и стало бледнее полотна. Губы пересохли, глаза цвета изумруда погасли, а волосы отлитые золотом потеряли прежний блеск и посерели. Каждый день к нему наведывался наставник узнать о его самочувствии. Некогда энергичный, живой, строптивый и неутомимый малец потерял пламя в сердце и стал похожим на мертвеца. Скрепя сердце, учитель старался его подбодрить, однако ничем хорошим попытки не заканчивались. — Да, учитель, — однобразно отвечал блондин, чем еще больше огорчал учителя. От прогулок мальчик отказывался и продолжал чахнуть в четырех стенах. Иногда приходил и Хуа Фансянь, чтобы рассказать о своих успехах и понаблюдать за реакцией старшего. Янь Вэй только и делал, что молчал или же изредка говорил: «Рад за тебя». Сегодня Хуа Фансянь, по обыкновению, навестил старшего соученика. Тот пристально смотрел на свои ноги. Он приводил в движение правую, левая же не подчинялась, как бы он ни старался. Ударив кулаком по постели, Янь Вэй взял себя в руки и подуспокоился. — Шисюн! — радостно воскликнул мальчонка с сияющим лицом. — Ты снова здесь? — устало поднял глаза Янь Вэй. — Я смог! Я сделал это! — счастье лилось без конца и края. — Да что случилось-то? — Я нашел собственный стиль! — с гордостью воскликнул шиди. Цзян Янь Вэй не разделил радости младшего. На лице отразились смешанные эмоции: замешательство, ошеломление и, возможно, ужас. «Что? Он так быстро нашел свою технику? Мне понадобилось на это немало времени… Как он это сделал?» — Ты рад, Вэй-Вэй?! Не хочешь ничего спросить? — А, да… — придя в чувство, ответил Цзян, — И что же это? — Бабочка, — с некоторым хвастовстом продекламировал Шуан Хуа. — Как у тебя получилось? Нет, не может быть. Ты не мог так быстро освоить технику, — он не поверил услышанному. Или не хотел верить. Все движутся вперед, и лишь он один стоит на месте. Хуа Фансянь поднимается вверх по лестнице, Цзян Янь Вэй же замер у ее основания, не способный сделать и одного шага. — Практиковался без устали под строгим надзором учителя. На самом деле, Хуа Фансянь тренировался, сменив местами день и ночь. Так как в прошлом он был мастером танцев, в его движениях улавливалась элегантность и легкость, напоминающая взмахи крыльев бабочки. Лань Е Цзинь разглядев эту особенность, посоветовал ученику сосредоточиться на ней. Шуан Хуа долго работал над движениями, в попытках довести их до совершенства. Суставы и мышцы болели, кости стонали, однако все это неважно. В голову ударила идея: «А что, если упростить движения?» После он решил провести небольшой опыт и узнать, насколько рабочей окажется подобная тактика. Раз танцы его сильная сторона, то почему бы не проявить ее в фехтовании. Движения стали легкими, шустрыми, подвижными и ловкими — самое то для Хуа Фансяня. Эту технику он назвал стилем Бабочки. — Невероятно, правда? — звезды загорелись в его глазах. — Да, рад за тебя… — коротко ответил Янь Вэй и сильно разочаровал младшего. — Перестань, — внезапная смена настроения, насторожила Цзяна. — О чем ты? — Ты прекрасно знаешь. Ведешь себя не лучше мертвеца. Шисюн, которого я некогда знал, не ограничился бы двумя словами, а вызвал на дуэль! — Хах, дуэль? С инвалидом? Смешно подшучивать надо мной? — скалил зубы мальчишка. — Очень, особенно, когда притворяешься слабым и немощным, — сложив руки на груди, усмехнулся Хуа. — Да что тебе нужно в конце концов? Снова нарываешься на ссору? Моя жизнь кончена! Я обречен сидеть на месте и наблюдать, как все двигаются вперед, оставляя меня позади! — Бедняжка. Мне тебя так жаль. И не из-за твоей травмы, а из-за слабости, которую ты проявляешь. Якобы, ты весь такой несчастный, хочешь, чтобы все тебя пожалели… — Неправда! Замолчи! — вмешался Янь Вэй, не дав ему договорить. — А вот и правда! Не затыкай меня! Притворяешься беспомощным! Твоя травма полная ерунда, не строй из себя неженку! — Ерунда?! Да что ты понимаешь?! Вот к чему приводит зависть… Вот он, результат! А теперь скажи, чего я смогу добиться? Я и на ноги подняться не могу! Думал, что смогу изменить свою никчемную жизнь, но стало еще хуже. — Продолжай, мне очень интересно. Твои жалобы так забавляют~ Бледное лицо побагровело, Цзян Янь Вэя швырнул поднос едой в сторону Хуа Фансяня. Тот слегка наклонил голову и увернулся. Железный поднос ударившись об пол издал неприятный и громкий звон. — Не устал подтрунивать? Хочешь прыгать со сломанной конечностью? Я тебе это устрою! — Скорее устал слушать твое нытье. — Тебе не понять мои чувства! Бессмысленно тебе объяснять! Оставь меня и не приходи больше! — Вэй-Вэй, не хочешь прогуляться? Златовласый скривил губы, бросая непонимающий взгляд на младшего. Сколько ни думай, а он сегодня ведет себя чересчур странно. — Прогуляться?.. — Именно. Стоять-то на ногах ты можешь. — Что?.. Опустив взгляд, Цзян Янь Вэй увидел, как его дрожащая левая нога коснулась деревянного пола. Он не заметил, что руки рефлекторно ухватились за небольшой стол с лекарствами рядом. Оперевшись на него, он смог встать на обе ноги, пусть и не заметил этого. — Я… — из зеленых глаз просочились слезы. Все размылось, мальчик не мог разглядеть лица Хуа Фансяня, однако ему показалось, что на нем промелькнула улыбка. Золотая птица нашла другой способ взлететь.Том 2. Глава 36. Негодный
17 декабря 2023 г., 13:16
Примечания:
Приятного прочтения~♡
Примечания:
Хуа-Хуа: Где же ты, герой-любовник, с кирпичной кладкой, третьей ногой и красивой мордашкой?
Хэ-Хэ: Я здесь, любимый!
Вэй-Вэй: Ты говорил обо мне?
???: Звал, пупсик?
Фэн Хуа: Тц, мужики
Лань Е Цзинь: И не говори.