Тёмная сторона Господина Хокаге

NC-17
Завершён
239
4
автор
Фэндом:
Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Размер:
209 страниц, 86 074 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
239 Нравится 202 Отзывы 83 В сборник

Ино и Шикамару спасают хокаге (нет)

Настройки
Примечания:
— Остановитесь, вы не понимаете, что делаете! — успел прокричать Наруто, но уже через секунду он вдруг понял, что не может пошевелиться: притаившийся за дверью Шикамару связал его тенью. — Да расслабься, это для твоего же блага, — Ино подошла на шаг ближе, и, ехидно улыбнувшись, сложила пальцы домиком. Наруто видел всё словно в замедленной съемке; Ино намеревалась проникнуть в его разум, и это был худший из его кошмаров.       Наруто попытался что-нибудь сказать, но язык больше его не слушался. Он только и смог, что зажмурить глаза, отчаянно пытаясь прогнать из головы череду неуместно возникших воспоминаний. Перед глазами безостановочно крутились постельные сцены с участием Саске. Чем сильнее Наруто старался думать о чем-нибудь другом, тем детальней вспоминал, как вбивал в кровать напряженное и гибкое тело. И то, как острый влажный язык медленно скользил по его болезненно возбужденному члену, как его собственные пальцы закапывались в темных, спадающих непослушными прядями, волосах… Как Саске тогда отстранился на секунду от его члена и поднял на него свои блестящие черные глаза, и Наруто в тот момент показалось, что время остановилось. Дура Ино именно это и увидит. И вряд ли она обратит внимание, что в воспоминаниях Наруто у Саске было две руки. Вот дерьмо.       А начиналось всё довольно безобидно, друзья просто пытались помочь ему справиться со стрессом. Наруто недооценил серьезность их намерений и сейчас проклинал себя за это, но было поздно.

***

За три дня до этого… — Ты, может быть, прекратишь это делать? — Наруто пришел в себя и рассеянно взглянул на Шикамару. Его советник держал в руках огромную стопку бумаг, из-за которой его практически не было видно, однако летающие в воздухе гневные флюиды были весьма красноречивы, — у меня от тебя уже глаз дёргается, прекрати стучать пальцами по столу. — Извини, — виновато ответил Наруто, на всякий случай убирая руку под стол, — я не специально.       Уже очень давно Наруто не знал куда себя деть, и причина его страданий была одна на все времена. Саске отправился на секретную миссию восемь месяцев назад и пропал. По их первоначальным оценкам дел там было на два — максимум, на три — месяца, и это давало Наруто серьёзный повод для беспокойства. От Саске давно не было никаких вестей, лишь однажды Наруто получил от него коротенькую записку, в которой говорилось, что миссия затягивается. Это случилось через два с половиной месяца с момента, как Саске ушел. С тех пор была тишина.       Дверь отворилась без стука, и в комнате появилась Ино, несмотря на конец рабочего дня, бодрая и лучезарная. Каждый раз когда она заходила, в кабинете будто становилось меньше места. В целом, Наруто не имел ничего против старой подруги, но иногда её было так много, что хотелось спрятаться под стол. — Наруто, птичка мне напела, что ты нуждаешься в моих услугах, — протянула она громким, немного скрипучим голосом и уверенным движением поправила длиннющие волосы, — не ломайся, дорогой. Полчаса — и будешь как новенький.       Наруто сполз вниз по спинке кресла и схватился за голову. Он действительно был в преддверии нервного срыва, но попытки навязать ему психологическую помощь лишь подливали масла в огонь. Ино предлагала ему слияние разумов. Один сеанс мог заменить целый год интенсивной психотерапии, и Наруто знал об этом не понаслышке. Он соглашался на эту процедуру дважды за время пребывания на посту хокаге, и оба раза результат превосходил все его ожидания. У Ино мастерски получалось разложить по полочкам все его эмоции и переживания, и после он чувствовал себя готовым свернуть горы. Откровенно говоря, сейчас он и сам был готов попросить её сделать это ещё раз, если бы не одно жирное-прежирное «но».       Оба слияния были до того, как Наруто совершил свое неожиданное путешествие в параллельную реальность. С момента инцидента прошло чуть больше года, но его воспоминания и впечатления до сих пор были живее всех живых, и Наруто просто не мог допустить, чтобы кто-то случайно это увидел. Само собой, в его жизни и раньше происходили интимные моменты, в которых не было места для чужих любопытных глаз; но в его прошлом сексуальном опыте не было ничего компрометирующего, и Наруто не боялся потерять контроль над воспоминаниями. Сейчас же он опасался, что страх сыграет против него. На кону была еще и репутация Саске, который вообще был не в курсе, чем занимался в воспоминаниях Наруто. — Стоять, — Наруто метнул сердитый взгляд в сторону крадущегося к двери Шикамару, — похоже, против меня готовится небольшой заговор. С чего вы вообще взяли, что мне нужна помощь?       Наруто растер пальцами виски и согнулся над столом. Он понимал, что сейчас бы не мешало проявить твёрдость, чтобы ни у кого впредь не возникало желания совать нос куда не следует. Но он был слишком истощен сверхурочной работой и бесконечным стрессом, и поэтому лишь устало сказал. — Серьезно, народ. Я в порядке. Идите поработайте в архиве и валите домой, — он взял со стола какие-то бумаги, хотя прекрасно понимал, что не собирается их читать, — я хочу поработать в одиночестве.

***

      Ино и Шикамару шли домой по тускло освещенной улице. Время близилось к одиннадцати, и вокруг было пустынно. — А тебя жена не заругает? — съязвила Ино, но не получив никакой реакции в ответ, встала на месте, — Шикамару, с тобой-то что? Переживаешь за Наруто? — Я бы не переживал, но он сам не работает и другим не даёт, — Шикамару раздраженно вздернул подбородок и тоже остановился. Он явно был сыт по горло рассеянностью Наруто, — он себя угробит, и что потом? Мне становиться хокаге?       Ино заметила, как он поёжился то ли от холода, то ли от осознания перспектив. Она слегка улыбнулась и, прикрыв глаза, загадочно произнесла: — Типично для мужчин, вы скорее умрете, чем обратитесь за помощью. Раз дело настолько важное, а мы его друзья — настало время проявить жесткую любовь, Шикамару.

***

— Долго собираешься спать?       Наруто подскочил от неожиданности и протер сонные глаза. Перед ним сидел Саске, живой и невредимый. — Саске! — голос был ломким и хриплым спросонья, — я случайно задремал. Где тебя черти носили?! Почему ты не писал?! — Надеюсь, ты не разучился читать пока меня не было, — сухо ответил Саске, протягивая отчет в темно-серой папке, — здесь все написано. Выглядишь неважно. — Кто бы говорил, — Наруто окончательно проснулся и внимательно оглядел друга, — ты похож на привидение, Саске. Я совсем не чувствую твою чакру. Ты ранен?       Наруто поднялся на ноги и одним движением перепрыгнул через стол, оказавшись рядом с Саске. — Блин, ты сильно похудел, — Наруто наклонился, внимательно рассматривая его лицо, — белый как лист бумаги. Тебе нужно к врачу. — Я в порядке, просто устал, — Саске отмахнулся, отодвигая руку Наруто от своего лица, — у меня дома лучший врач. — Тогда я тебя провожу. И не смотри так, я лично передам тебя в руки Сакуры-чан, — Наруто смягчился, беспокойство в его груди уступило место всепоглощающей радости, — черт, я так счастлив, что ты дома.       Наруто торопливо взял куртку и щелкнул выключателем, чувствуя, что с гора упала с его плеч.

***

      Следующие три дня пролетели в приготовлениях к большому празднику урожая. Сам праздник тоже проходил на удивление гладко, официальная часть завершилась, и можно было немного расслабиться. — А, вот ты где, — Наруто заглянул в пустую комнату, которая использовалась как склад для всякого хлама — в полутьме он разглядел силуэт Саске, сидящего на краю стола, — хотел сказать тебе спасибо, что выступил сегодня. Знаю, что ты не в восторге от публичности. Но ты видел, сколько девчонок пришло на тебя поглазеть.       Наруто закрыл за собой дверь и прошел вглубь комнаты, усаживаясь рядом. Он широко улыбнулся и довольно зажмурил глаза. — Ты как, в порядке? — Саске выглядел лучше чем три дня назад, но Наруто по-прежнему практически не чувствовал его чакру. — Да просто что-то в голову дало, — Саске растер пальцами лоб, — вроде и выпил совсем чуть-чуть. Видимо, не до конца восстановился после миссии. — Тем мне веселее, — Наруто достал из-под плаща бутылку и побряцал ей о два маленьких стакана, — с твоей невосприимчивостью к ядам помрешь со скуки. Каждый раз, когда я уже на ногах не стою, ты как будто и не пил. Так не интересно.       Саске ничего на это не ответил, но протянутый стакан взял.       Пьяный Саске был очень забавным. Редко появлялся шанс видеть его таким беззаботным и расслабленным; с ним было очень приятно сидеть вот так, в полупустой комнате и в темноте, и болтать о чем-то кроме миссий. Саске говорил сбивчиво и без особой логики, прыгая с одной темы на другую. Наруто смеялся над тем, с каким энтузиазмом он рассказывал об успехах Сарады и как смешно жаловался на постоянные домогательства Сакуры. — Я понимаю, что мы редко видимся, — он сделал глоток и неаккуратно махнул рукой; несколько капель саке выплеснулось из стакана, намочив его пальцы и перчатку, — но для меня и один раз в день слишком много. Напьюсь, пожалуй, сегодня посильнее и сразу лягу спать. Так я хотя бы буду без сознания, когда она до меня доберётся.       Наруто рассмеялся. Ему было легко и хорошо, но он невольно поймал себя на мысли, что с ним Саске был посговорчивее. Это было лестно. И пусть он был женат на Сакуре, Наруто понимал, что она никогда не увидит Саске таким, каким видел он. Интересно, с ней он тоже дрожит всем телом, как дрожал от его прикосновений? Наруто казалось, что нет. В пьяной голове начинали зарождаться разные непристойные мысли, но он чувствовал, что ситуация под контролем. Наруто испытывал очень любопытное чувство, предаваясь воспоминаниям. Он мило беседовал с человеком, с которым у него был самый горячий и незабываемый секс, но его партнер ничего об этом не знал. Наруто понимал, что даже сейчас все зависело исключительно от его собственных действий. И если бы сейчас он вдруг решил опрокинуть Саске на стол, на котором они сидели, то вряд ли бы встретил серьезное сопротивление. Это было все равно, что иметь самый тёмный и грязный секрет, неизвестный даже Саске, хоть он и был его частью.       Наруто сидел на краю стола, болтая ногами и изредка отпивая, погруженный в свои размышления. Он слушал вполуха и завороженно смотрел, как Саске осторожно вращает зажатый в пальцах стакан, раскачивая саке по кругу. В тусклом свете оно влажно мерцало, и можно было рассмотреть блестящие капельки пролитого алкоголя, бегущие вниз со стекла на запястье. Наруто решил, что катастрофы не случится, если он разрешит себе небольшую вольность. — Почему, интересно, длинные пальцы это так красиво? — Наруто взял из рук Саске стакан и перехватил его ладонь, разворачивая её к свету, — в смысле, как люди вообще понимают, что красиво, а что — нет? — По-моему, ты пьян, — в голосе Саске прозвучала благосклонная издевка. Он усмехнулся, но руку убирать не стал. Наруто сжал её чуть сильнее, аккуратно сгибая и разгибая фаланги своей ладонью. Пальцы были холодными и немного липкими от пролитого саке. — Саске, а как ты снимаешь эту перчатку? — Наруто намеренно не стал выравнивать свой голос, позволив ему быть низким и хриплым для большего эффекта — у тебя ведь только одна рука. Зубами?        Наруто лёгким касанием погладил длинные податливые пальцы. Он наслаждался своей маленькой победой, наблюдая на лице противника замешательство пополам со смущением. Его вопрос прозвучал довольно невинно, но градус напряжения между ними ощутимо повысился. — Да, а как ещё? — Саске медленно повернул к нему голову и замер. Он не стал отшучиваться. Наруто увидел, как из-под отросших тёмных волос на него пристально смотрят два блестящих глаза: один чёрный, один аметистовый. Саске изучал его лицо с осторожным любопытством, не делая шаг навстречу, но и не отталкивая его. — Сексуально, должно быть, — Наруто попытался рассмеяться и перевести все в шутку — по правде говоря, он надеялся, что Саске первый соскочит — но смех получился нервным, и фраза все равно прозвучала серьезно. Вместе с этим он почувствовал, как его собственные ладони начали потеть. Повисшую между ними тишину можно было резать ножом. Молчание не было неловким, и это было опасно.       Обстановку неожиданно разрядил грохот, раздавшийся из коридора. От неожиданности они оба подпрыгнули на месте. — Судя по чакре, это Ино и Шикамару. Я видел их пару часов назад, — Саске кивнул головой в сторону, где находился архив, — может отпустишь мою руку, извращенец?       Наруто поспешно её отпустил и слез со стола: стоять на ногах оказалось гораздо сложнее чем он представлял. — Я пойду проверю, всё ли у них в порядке. Ты со мной? — Я останусь здесь, — Саске взял со стола стакан и слегка помахал им перед Наруто, давая понять, что собирается продолжить пить, — не хочу оказаться с тобой один на один в архиве с толстыми стенами.       Последние два часа Ино и Шикамару провели в архиве. Однако, занимались они не бумажной волокитой, а разработкой плана. — Мне кажется, Наруто уже в порядке, — Шикамару сидел на полу, прислонившись к стене, и крутил в руках зажигалку, — может просто оставим все как есть? — Глупости, он не может быть в порядке, — Ино подняла руки и изящно потянулась. От этого движения её короткий топ поднялся, ещё сильнее оголив красивый живот; Шикамару и глазом не повёл, — постоянное нервное напряжение блокирует каналы чакры. Он может выглядеть нормальным, но кто знает, к чему это приведет. Не будь ребёнком, он нам еще спасибо скажет. — Кажется, на ловца и зверь бежит, — Шикамару почувствовал, как Наруто приближается к архиву, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь.       Наруто шёл по коридору, слегка пошатываясь, и удивлялся, как незаметно можно напиться, если долго не вставать. Он думал о том, что завтра, может, ему и будет немного неловко, но сейчас его настроение было приподнятым. Неловкость была небольшой ценой за то, чтобы снова увидеть этот испытывающий взгляд; Наруто пытался законсервировать его в памяти. В конце концов, не было ничего плохого в том, чтобы немного повспоминать, особенно сейчас, когда Саске не было рядом. И Наруто отчаянно прокручивал в голове все разы, когда Саске вот так на него смотрел. Их первый осторожный поцелуй, когда между ними была Хината — после перемещения назад Наруто какое-то время не мог спокойно смотреть в глаза жене и другу, когда эти двое оказывались рядом. Наруто вспоминал острые скулы под своей щекой и приоткрытый рот, дыхание Саске было влажным и горячим, а губы — сухими. От этих мыслей стало казаться, что кровь вот-вот закипит. «На обратной дороге зайду в туалет и по-быстрому передёрну, чтобы ничего не натворить», — здравая мысль посетила его пьяную голову. — Народ, у вас здесь все хорошо? Шли бы вы лучше к остальным, — он зашел в архив и угодил в приготовленную для него ловушку.

***

      Наруто редко подвергался ментальным техникам насильственно. Этот перенос сознания оказался очень неприятным, в отличие от двух предыдущих. Он изо всех сил старался вытолкнуть непрошеную гостью из своей головы, бесконечно повторяя про себя, что момент совершенно неподходящий. — Наруто, не будь дураком, — голос Ино раздался прямо у него в голове, и это было странно, — я просто наведу тут порядок. Ой…              Ино осеклась и замолчала. Наруто закрыл бы лицо руками, если бы мог. Это были не просто мелькающие перед глазами воспоминания — он полноценно переживал все фрагменты, до которых дотрагивалась Ино. Она и сама уже поняла, что ей не стоило сюда врываться и, видимо, пыталась убраться поскорее, но из-за растерянности она металась и тыкалась наугад во все подряд. Наруто снова почувствовал свои руки на ребрах Хинаты, и то, как колени Саске задевали его ноги в такт толчкам. Он снова услышал тихий голос, шепчущий ему о том, как они начали встречаться после окончания войны, и ощутил настойчивую ладонь на своём члене. Он снова почувствовал, как прижимается к сильному и на удивление отзывчивому телу, и двигается внутри него, ощущая себя натянутой до предела струной. Последнее, что он увидел — его рука откидывает прилипшие тёмные волосы с мокрого от пота лба и медленно ведёт вдоль щеки. По счастливой случайности, Ино остановилась на этом. Дальнейшие события вспоминать было бы слишком болезненно: Наруто и без того понадобилось немало времени и сил, чтобы принять то, что случилось в конце его путешествия. Он убедил себя, что это была лишь ультра реалистичная имитация, и только это тогда позволило ему не сойти с ума.       Ментальная пытка закончилась в один момент. Из головы исчезла гудящая наполненность, и к телу вернулась способность двигаться. Ино лежала без сознания в нескольких шагах от него, только сейчас Наруто обратил внимание, что они предусмотрительно подложили футон. Значит, планировали свою диверсию заранее. Шикамару уже сидел рядом с ней, и по его взгляду Наруто понял: его советник догадался, что что-то пошло не так. — Держи её, и как проснется, не давай ей говорить, — Наруто был вне себя от злости, — и не смотри на меня так, ты сам эту кашу заварил…       Наруто не договорил. Он развернулся на пятках и пулей вылетел из архива, проклиная про себя Ино, Шикамару и их дурацкий план. Помимо прочего, теперь в этой грязной истории была замешана и Хината, а с этим Наруто никак не мог смириться. — Срочно бросай все, вопрос жизни и смерти, — Наруто ворвался в кабинет и встретился глазами с удивленным Саске, — пошли, на месте расскажу.       Саске хоть и был местами невыносим, но в критической ситуации у него никогда не возникало ненужных вопросов. Они практически бежали по коридору, Саске был сильно пьян и его изрядно мотало, Наруто уже успел протрезветь. Вариантов у него было всего два, и оба плохие. Он был не готов до конца жизни гадать по лицу Сая, знает он обо всём или нет, поэтому выбрал меньшее из зол. — Она без разрешения вторглась в мои воспоминания, с помощью вот этого, — Наруто, запыхавшись, указал сначала на Ино, потом на Шикамару, и обратился к последнему, — кстати, не ожидал от тебя.       Шикамару мудро промолчал. К тому моменту Ино уже начала приходить в себя; она сидела, прислонившись к напарнику, и изредка моргала. Увидев рядом с собой Саске, она вздрогнула всем телом. — Увидела что-то сверхсекретное? — Саске опустился на колени, его лицо поравнялось с лицом Ино, — хочешь, чтоб я заблокировал воспоминания? — Кое-что…очень личное, — Наруто раздраженно потёр переносицу. Он не был уверен в том, что поступает правильно, но уж лучше Саске чем Ино. Шикамару округлил глаза — он уже сто раз пожалел, что ввязался в эту авантюру, — только… Саске, по возможности не смотри эти воспоминания, хорошо? — Я постараюсь, — коротко ответил Саске и приблизился к лицу Ино. Он выглядел абсолютно сосредоточенным несмотря на количество выпитого, и Наруто посмел надеяться, что он не увидит ничего лишнего и всё как-нибудь обойдется. — Рассчитываю на тебя.       Прошло несколько мучительных минут и Саске, наконец, закончил. Наруто увидел, как погас вращающийся красный огонёк и радужка стала привычного чёрного цвета. — Готово. Если получилось, она будет помнить ситуацию, но к самим воспоминаниям доступа не… — Саске говорил совсем тихо и как-то невнятно, приходилось напрягать слух, чтобы правильно разобрать его слова. Он схватился за лицо прямо на середине предложения и, глотнув ртом воздух, хлопнулся навзничь. — Саске! — Наруто не успел его поймать и подлетел когда Саске уже лежал на полу. Судя по звуку, он неплохо ударился головой, — а с тобой-то что?!       Шикамару оставил спящую Ино на футоне и спешно пододвинулся к ним. Отработанным движением он положил руку на шею Саске и слегка сдавил артерию, проверяя сердцебиение. — Пульс очень слабый, — заключил Шикамару. Он сохранял самообладание, но голос прозвучал обеспокоенно, — у него почему-то закончилась чакра, критическая отметка. Он умрёт, если прямо сейчас ничего не сделать.       Наруто растерянно запустил в волосы пальцы. Не успел он обрадоваться разрешению ситуации с Ино, как случилась новая напасть. Он положил голову Саске себе на колени, не зная, что делать. К такому повороту он не был готов. — Мне с самого его возвращения показалось, что что-то не так с его чакрой, — Наруто был в отчаянии и ругал себя за то, что не настоял на госпитализации, — почему за три дня он так и не восстановился? — Наруто, поделись с ним своей чакрой сейчас же, у тебя её хватит на двоих, — Шикамару раздраженно повысил голос, — потом разберёмся, что с ним. Такого не могло случиться из-за обычной усталости. Может он чем-то заболел.       Наруто слышал, как сердце колотится в его ушах. Он использовал эту технику только во время войны, да и там он был вынужден делиться чакрой как придется, практически дистанционно. И сейчас Наруто действовал на чистой интуиции; он осторожно отвел челюсть Саске вниз и прижался губами к его рту, надеясь, что тело само вспомнит, что нужно делать. — Достаточно было просто приложить руки к его груди, но так тоже можно, — голос Шикамару раздался где-то над его головой.       Наруто меньше всего сейчас волновало, что подумает Шикамару. Губы Саске были мягкими и приоткрытыми, челюсти безвольно разомкнулись без всякого сопротивления, словно он был реалистичной куклой на шарнирах. Наруто совсем не чувствовал его дыхание. Это не было поцелуем, но прикасаться губами к его бессознательному телу было до отчаяния грустно и непривычно. Наруто было подумал, что ничего не происходит, как вдруг эта мысль утонула в вихре обжигающей чакры. Ему показалось, что их тела превратились в поток бурлящей энергии, которая хлынула как лавина и похоронила под собой реальный мир. Существовали только он и Саске; их пронизывали миллионы светящихся нитей, и эта связь была намного глубже и приятней чем секс. В сексе было что-то деструктивное и доминантное, желание сломать и подчинить. То, чем они занимались сейчас, было чистым созиданием. Концентрированная жизненная сила с воем носилась по каналам чакры, заставляя Наруто все сильнее впиваться губами в податливый приоткрытый рот и молиться, чтобы это чувство длилось вечно.       Он не мог понять, сколько времени прошло, пока они обменивались энергией. Ощущения стали терять интенсивность, и сознание постепенно пришло в нормальное состояние. К Наруто вернулась способность воспринимать границы собственного тела; он приоткрыл глаза и попытался выпрямиться, но что-то не давало ему это сделать. Он наткнулся глазами на удивленный взгляд Саске — он тоже пришел в себя. Они все еще примыкали друг к другу ртами, и от этого было неудобно дышать.       К Наруто пришло неловкое осознание, что у него во рту был чужой язык. Он ещё раз дернулся в попытке разорвать их вынужденный поцелуй — Саске плотно обвивал его шею рукой и не отпускал.       Они смотрели друг на друга в упор ещё несколько секунд. Наруто почувствовал, как Саске осторожно и медленно вернул свой язык на место и ослабил хватку. В немом молчании Наруто отстранился — между их губами протянулась блестящая ниточка слюны. Он медленно выпрямился и нерешительно поднял глаза — Шикамару определенно предпочел бы провалиться сквозь землю, лишь бы оказаться подальше отсюда. — Раз все живы, я пойду, — он решительно поднялся и подхватил все еще бессознательную Ино, — о ней не беспокойтесь. Саске, выздоравливай.       Шикамару прошагал мимо них — Ино свисала с его плеча. Наруто проводил их взглядом. — Думаю, из-за него можно не волноваться, — Наруто опустил голову к Саске, нарушевшему молчание. Он по-прежнему лежал у него на коленях и говорил с ним из этого положения. Может, он был слишком слаб и понимал это, а может ему просто было удобно, — Шикамару вряд ли хоть раз поднимет эту тему. Наруто, как ты это допустил?       Саске вдруг стал чрезвычайно серьёзен, и Наруто почувствовал себя ребёнком, которого отчитывают перед всем классом. Саске и сам нередко ошибался, но от каждого его замечания Наруто становилось так невыносимо стыдно, что он забывал всё, что можно было припомнить, чтоб сравнять счёт. — Они, конечно, перегнули палку, — Саске продолжил все тем же серьезным тоном, — но ты почему до этого довёл? Расклеился как девчонка. Ты — хокаге, ты не имеешь право терять рассудок. Что ты будешь делать, когда меня убьют?       Наруто посмотрел на него ошеломленными глазами и попытался возразить, но Саске не дал ему сказать: — Я буду всеми силами этого избегать, но когда-нибудь это может случиться.       Снова наступила тишина. Наруто сидел, склонившись над Саске, и не мог найти подходящих слов. Он не знал, что на такое можно было ответить, да и просто чувствовал себя уставшим, отдав много чакры. Он понимал, что Саске во всём был прав, но ничего не мог поделать со своими чувствами. — Ты прав, Саске, — Наруто осторожно дотронулся до его виска самыми кончиками пальцев, — это мой долг перед деревней. Не знаю как, но я придумаю, как взять себя в руки. Только ты все равно не дай себя убить, пожалуйста.       Из окошка доносились приглушенные звуки песен и шум гудящей, словно улей, ярмарки. Была ранняя осень, и день выдался на удивление тёплый и безветренный. Они так и продолжали сидеть, каждый думал о чем-то своём. — Саске, ты что-то видел? — Наруто сам не ожидал, что осмелится задать этот вопрос. — Не всё, но кое-что, — уклончиво протянул Саске, но большего и не требовалось, — я правда старался не смотреть. — И что ты думаешь? — Наруто почувствовал, как его горло сжалось от волнения, и голос прозвучал неестественно. — То, что у тебя есть секрет, который ты хочешь сохранить, — Саске проговорил это медленно и отчётливо, делая короткие паузы между каждым словом.       Наруто разглядывал его лицо. Саске смотрел в ответ терпеливо и внимательно. Он осторожно протянул руку и Наруто почувствовал её вес у себя на затылке — лицо Саске оставалось спокойным и серьезным. Он решил не юлить и позволил себя притянуть.       Они целовались медленно и не торопясь, понимая, что больше этого не повторится. Нельзя было игнорировать свои чувства вечно, но на кон было поставлено слишком многое, целая жизнь и хрупкий баланс в их отношениях. Наруто понимал, что у него и так есть любовь Саске, и им для этого не нужно было рисковать всем. Но сердце непроизвольно сжималось от мысли, что скоро придётся его отпустить. Он вкладывал в этот поцелуй все, что у него было, и это был акт не только физического влечения, но и преданности, заботы и благодарности… Он обречённо искал ответ, почему поцелуи предназначены только для романтических чувств, что плохого в том, чтоб вот так целовать друзей… Он сам себе врал.       Воздух в лёгких закончился, и пришлось остановиться. Они замерли в сантиметре друг от друга, пытаясь выровнять дыхание. — Есть вещи, которым лучше не давать ход, — голос Саске звучал прерывисто. На свете не было ничего более сексуального, чем трещины в его идеальном самообладании. Он прислонился губами к уху Наруто, и по коже побежали мурашки, — и из нас двоих это под силу только тебе.              
Примечания:
239 Нравится 202 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (27)