***
К тому времени, когда бабушка возвращается, становится ясно, что после торгового автомата, она выходила прогуляться на улицу. Её одежду покрывают дождевые капли. Джош с Тайлером отодвигают свои стулья на приличное расстояние, время от времени бросая друг на друга взгляды, как будто желая убедиться, что другой всё ещё здесь. — Я позвонила твоему дедушке, — объясняет она, устраиваясь на стуле и открывая маленький пакетик с недоеденными кешью. — Родители попросили меня переночевать сегодня у вас. — Как думаете, они не будут против, если Джош поедет ко мне домой? — спрашивает Тайлер тихим голосом. — После того, что ты сегодня сделал для нашей семьи, я уверена, что Лаура и Билл разрешат тебе всё, что угодно. — Что он сделал для семьи? — спрашивает Джош. — Привёз меня? Тайлер краснеет, пожимая плечами. Его бабушка объясняет: — Никто не мог тебя найти, и врачи были не уверены, выживет ли Эшли, потому что, когда её только сюда привезли, у неё было очень низкое давление. Родители не хотели уезжать на случай, если понадобится что-то решать по поводу её лечения или (не дай Бог), если им нужно будет попрощаться. Тайлер вызвался объехать весь город в поисках тебя. — Почему? — спрашивает Джош. Тайлер снова пожимает плечами. — Твоей сестре было плохо. Так было правильно. Возвращаются отец и брат Джоша. У Джордана больше нет листка с шутками. Они оба, кажется, немного улучшили свое настроение после того, как увидели Эшли. Страх исчез, оставив только усталость и неопределённость, но всё лучше страха. Страх — это самое худшее. — Мистер Дан, — говорит Тайлер. — Вы не возражаете, если я пойду с Джошем навестить Эшли? — Ты хорошо знаешь Эшли? — спрашивает он. — Он будет рядом со мной, папа, — говорит Джош. — На случай, если я… плохо себя почувствую. Джош даже не пытается обмануть себя, думая, что использует свою тревожность как разменную монету: то, что он сказал, — чистая правда. Он близок с Тайлером всего несколько недель, но младший парень повидал уже много его худших моментов. Каким-то образом он всё ещё здесь, стоит рядом с ним, засунув руки глубоко в передний карман толстовки. Отец Джоша сдается. — Хорошо, но вам нужно поторопиться. Она то засыпала, то просыпалась. Джош с Тайлером выходят в тускло освещенный коридор. Чтобы попасть в отделение реанимации, они должны снять телефонную трубку и позвонить мужчине на стойке регистрации, чтобы попросить открыть двери. Оказавшись внутри, они сразу же надевают маски, цепляя их за уши и прикрывая носы и рты. — Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, — говорит медсестра. — У нас здесь несколько тяжело больных пациентов. У Эшли отдельная палата. 1211. Джош смотрит на табличку с номером её палаты и проводит пальцем по шрифту Брайля под ней. Он так спешил попасть в больницу, но теперь не уверен, сможет ли встретиться лицом к лицу со своей сестрой. Он боится того, что может увидеть, или того, что может сказать, того, что она может сказать. Чем дольше он думает, тем крепче натягиваются струны в его груди, как у гитары, настроенной на пределе. — Джош, — рука Тайлера неуверенно зависает над его плечом, затем мягко опускается и неловко похлопывает его по рубашке. — Джош, это просто Эшли. Давай. Внутри спит Эшли, её голова на плюшевой подушке, рот слегка приоткрыт. К её груди прижат список шуток Джордана, как будто она пытается протолкнуть его насквозь и обернуть вокруг своего сердца. Её волосы такие темные по сравнению с наволочкой, круги под глазами похожи на синяки на её бледной коже. Рядом стоят аппараты, названия которых Джош не знает, пакеты с физраствором и капельницы, подключенные прямо к её крошечной руке. Это почти чересчур; он хочет убежать. Но если Эшли не может сделать этого, то и он. Джош добирается до её постели, прежде чем она слышит его приближение сквозь гудки и жужжание аппаратов. Её глаза приоткрываются, темные и печальные. Когда она видит его, её рука сминает список шуток. Она снова крепко закрывает глаза, как будто не может даже смотреть на него, губы сжаты и дрожат. Он не знает, как слезы могут вырваться наружу, ведь она так крепко зажмуривает глаза. Но они всё равно просачиваются. Джош неуклюже кладет руку на её собственную, стараясь избежать капельницы. Кажется, так люди делают в кино. Очевидно, что он сделал что-то правильно, потому что Эшли осторожно поворачивает свою руку так, как может, чтобы крепко сжать его ладонь. — Ты злишься на меня? — плачет она. — Нет, — говорит он, вытирая глаза, пока она не смотрит. — Никто на тебя не злится. — Честно? — её глаза приоткрываются. — Да. Прости, что… что меня не было… что ты не могла поговорить со мной… Она мотает головой, почти сместив трубочку, по которой кислород поступает в её ноздри. — Это не твоя вина. — Полностью моя вина. Я просто рад, что с тобой всё в порядке. Она плачет ещё сильнее. — Но я не в порядке. Я вообще не в порядке. Я даже не смогла правильно покончить с собой. Теперь ещё придётся платить за моё лечение… это… это самое худшее, что могло случиться. Джош морщится. Боже, неужели он ничего не может сказать правильно? Слышать, как Эшли говорит такие вещи, больно, больно слышать, что её наихудшим сценарием было выжить. — Эшли, не говори так. Никого не волнуют деньги… Из угла комнаты доносится шум; они оба поворачивают головы, чтобы увидеть Тайлера, неловко стоящего там, его рука согнута и отведена назад, чтобы потереть затылок. Он — воплощение дискомфорта. Когда он видит, что они смотрят, он слабо машет Эшли. Эшли выглядит в равной степени подавленной и разъяренной, как будто она заснула и проснулась в кошмаре. — Что он здесь делает? — Я хотел поговорить с тобой, — спрашивает Тайлер. — Если ты не против. — В смысле… я, думаю… я просто…? — Можно я… ты можешь выйти, Джош? — спрашивает Тайлер. — Если ты хочешь, чтобы он остался, Эшли, я пойму это. Он может остаться, но… — Всё в порядке, — говорит Эшли. Её лицо странно красное, и Джош не уверен, что это из-за слез. Её свободная рука поднимается, чтобы с тревогой провести по волосам, как будто она пытается расчесать спутанные пряди. — Джош? Можешь отойти на минутку? Это не входило в план. Что, чёрт возьми, мог Тайлер, долбаный Джозеф, сказать его сестре? Наедине? Джош стоит в коридоре, подавляя свои братские порывы, которые хотят держать Тайлера и Эшли далеко-далеко друг от друга. Он прижимает ухо к двери, пытаясь прислушаться, но толстый дуб предназначен для того, чтобы приглушать звуки, и сквозь него ничего не проникает, даже шепот голосов. Они остаются наедине почти шесть полных минут, прежде чем Тайлер выходит, засунув руки глубоко в карманы. Он прочищает горло и широко открывает дверь, чтобы впустить Джоша. Эшли выглядит так же, как и до того, как он ушел (действительно, чего Джош ожидал от Тайлера? Что он нападёт на неё или что?), но она стала тише. Задумчивее. Джош наклоняется над кроватью, чтобы обнять её, вдыхая запах её волос. Они не пахнут их с маминым шампунем: только антисептиком, как и во всей больнице. — Мы сделаем так, чтобы всё было хорошо, — говорит Джош, пытаясь перефразировать слова Тайлера в зале ожидания, которые так его успокоили. Он прекрасно всё портит, но, по крайней мере, он старается, верно? — Вместе. Договорились? — Да, — шепчет она в ответ, запуская пальцы в его рубашку. Следующий — Тайлер. На мгновение Джошу кажется, что он тоже наклонится, чтобы её обнять. Он выглядит так, как будто собирается, но затем просто улыбается и протягивает руку. Они стукаются костяшками пальцев, обмениваясь секретными, понимающими взглядами. Серьезно, что происходит? Что бы это ни было, Джошу это не нравится. От этого у него возникает чувство в груди, похожее на изжогу, как когда он добавляет слишком много острого соуса из Тако Белл. Это раздражает его, как будто у него под кожей бегают насекомые. — Кажется, мне приснился сон о тебе, — шепчет Эшли Тайлеру, дрожа. — Это странно? Тайлер любезно улыбается. — Очень. Скоро увидимся, Эшли. — Хорошо. Они выходят из комнаты, Тайлер осторожно закрывает за ними дверь. В коридоре они пристально смотрят друг на друга. Джош скрещивает руки на груди, чувствуя себя скорее курицей-наседкой, чем угрожающим старшим братом. — Что? — спрашивает Тайлер. — В смысле, «что»? Ты клеишься к моей сестре после того, как она пыталась покончить с собой? Тайлер пялится на него, не веря своим ушам, разевая рот. — Нет конечно. Слушай… просто, нет. Пошли, нам надо ко мне домой, чтобы спокойно всё обсудить. — Нет, я хочу знать. Что ты ей там сказал? — Я всё расскажу. Но только вечером. Я просто не хочу делать это здесь. Это личное, кое-что, о чем я никогда никому раньше не рассказывал — ну, до Эшли. И тебя. Позже? — Тайлер выглядит очень уязвимым к тому времени, как заканчивает говорить, уголки его полных губ опущены, брови низко нахмурены. Струны в груди Джоша ритмично сжимаются и ослабевают, словно это бьющееся сердце. Джош никак не может настаивать на этом сейчас — не тогда, когда Тайлер смотрит на него так уязвимо и напуганно. — Отлично. К тебе домой. Пошли. В зале ожидания остались только родители Джоша. Стулья вернулись на свои места. Родители перешептываются, склонив друг к другу головы и сжимая руки. По всему периметру разложены дешевые подушки и одеяла и розданы тем родственникам, которые планируют провести всю ночь в зале ожидания отделения реанимации. — Бабушка с детьми уехали домой, — говорит его мама, когда видит, что они приближаются. — Она сказала, что ты останешься у Тайлера на ночь? — Если ты не против, — говорит Джош. — Конечно. Не знаю, как тебя отблагодарить, Тайлер, — глаза мамы снова начинают слезиться — как будто она может расплакаться в любой момент. Неловкое выражение на лице Тайлера позабавило бы Джоша, если бы он не чувствовал себя таким опустошенным. Его сердце кажется выдернутым, пропавшим, как после последнего сна с Тайлером, когда Размытый вырезал его и присвоил себе. — Без проблем, — говорит Тайлер. Его искренность ясно читается на лице и в тоне его голоса. — Правда. Не нужно благодарить. Джош обменивается объятиями со своими родителями. Они обещают позвонить ему ночью, если что-нибудь изменится в состоянии Эшли, а утром он вернется в больницу, чтобы посидеть с ними и навестить её. Снаружи уже нет дождя. Тротуар влажный, а воздух туманный. Холод заставляет его дрожать в школьной форме, когда он слепо следует за Тайлером к машине, — которая оказывается перед чьим-то домом через дорогу от больницы. На ветровом стекле намокает клочок бумаги. Тайлер сминает мокрую бумажку и бросает на заднее сиденье. — Какая, блять, разница? В машине Тайлер сразу же включает обогреватель, направляя его на Джоша, который дрожит, засунув пальцы под бедра, чтобы согреть их. Они молчат, и никто не двигается, чтобы включить радио — Джош даже не уверен, работает ли оно, учитывая то, что Тайлер никогда его при нём не включал. Поездка через весь город проходит в обычном вечернем трафике, но мысли Джоша витают где-то далеко, прокручивая события дня. Школа. Тиг. Эшли. Тайлер. Размытый. Сначала они останавливаются у дома Джоша, чтобы он захватил вещи для сна. — Ты уверен, что твоя мама не будет против, если я останусь на ночь? — спрашивает Джош. В его сознании возникает образ разгневанной миссис Джозеф: разъяренная мать, защищающая своего сына от предполагаемого маньяка-убийцы. — Она не против. Я им все объяснил после того, как ты… э-э… ушёл. — Не могу дождаться, чтобы услышать это, — бормочет Джош, выходя из машины и закрывая за собой дверь. В доме по-прежнему темно и пусто. Он не уверен, где его бабушка, но если брат с сестрой такие же голодные, как он, то он предполагает, что они где-то ужинают. Джош подумывает о том, чтобы захватить еду, но отбрасывает эту идею. Он не хочет заставлять Тайлера ждать. Тайлера, в чьем доме он собирается провести ночь, как будто они тринадцатилетние девочки на ночевке. Его желудок скручивается в узел при этой мысли. Он включает свет в ванной, чтобы взять зубную щетку, и замирает. На полу беспорядок из пузырьков с таблетками и битого стекла, в воздухе стоит прогорклый запах. Джош даже не задумывался о том, что возвращается в дом, где его сестра пыталась покончить с собой, не задумывался о том, какой беспорядок мог остаться. Всё кажется каким-то сюрреалистичным — как будто он на съемочной площадке; как будто всё нереально. Вот только это так. Если он не уберется, то кто это сделает? Джордан и Эбби? Его бабушка? Чувствуя, что ему может стать плохо, он достаёт телефон из кармана и пишет Тайлеру. мне нужно кое-что убрать. скоро вернусь Это отвратительная работа. Пол всё ещё мокрый, что затрудняет подметание стекла. Он слышит звук открывающейся входной двери — он опоздал. Эбигейл с Джорданом дома, и теперь они увидят всё это снова, а что, если у Эбби теперь посттравматический синдром или вроде того? Это может серьезно повлиять на психику, не так ли? Она всего лишь ребенок. Но это Тайлер. Он молча склоняется над водой и стеклом, чтобы держать совок, пока Джош подметает. Тайлер ловит его непонятливый взгляд и грустно улыбается, кивая. Горло Джоша сжимается, он кивает в ответ, благодарный, что слова не нужны, потому что их нет.***
К тому времени, как они добираются до дома Тайлера, уже половина одиннадцатого ночи. В окне нижнего этажа ещё горит свет: маяк, который одновременно утешает и пугает его. Он истощён — физически и морально, — и мысль о встрече с разгневанными мистером и миссис Джозеф делает его хрупким, словно из стекла с паутиной трещин, готового рассыпаться в любой момент. Как только открывается входная дверь и до него доносится запах куриного супа, его желудок издает самое свирепое урчание за весь день. В доме тихо, если не считать тихих передвижений на кухне, и Тайлер уверенно идет вперёд, а Джош с ужасом следует за ним. Миссис Джозеф не спит. Она сменила профессиональную одежду, в которой он видел её днем, на повседневную, и надела очки. Она смотрит поверх них, оценивая двух парней, заходящих на кухню, и Джош даже не может на неё взглянуть; ему очень страшно и стыдно. — Ну вот, опять ты со своим куриным супом, — говорит Тайлер, заключая её в объятия. — Это просто остатки; надеюсь, ещё можно есть. — Джош неловко задерживается в дверях, разглядывая свою обувь, потому что, вау, она никогда раньше не выглядела так интересно. Он чувствует, как их внимание переключается друг с друга на него, и у него горят уши. — Привет, Джошуа. Надеюсь, с твоей сестрой всё в порядке. — Спасибо, — говорит Джош так искренне, как только может. — С ней всё будет хорошо. — Приятно слышать. — Она начинает разливать дымящийся суп по двум тарелкам, и Джош серьёзно надеется, что одна из них для него. — Если тебе или твоей семье что-нибудь понадобится, пожалуйста, дай Тайлеру знать. — Спасибо, — снова говорит Джош, чувствуя себя заевшей пластинкой. — Правда. Я… э-э… ценю это. Она улыбается, и её улыбка теплая, хоть и немного сдержанная. — Хорошо, мальчики. А теперь брысь из моей кухни. Только попробуй разбудить младших, Тайлер Джозеф. — Понял, — говорит Тайлер, целуя её в щеку. Немного опасно подниматься по лестнице с рюкзаком и тарелкой обжигающе горячего супа, особенно потому, что Джош забыл снять свою дурацкую обувь внизу, и ему кажется, что он оставляет следы грязи по всему красивому ковру Джозефов. Комната Тайлера уже не такая чистая, какой была, когда Джош видел её в последний раз. Теперь она выглядит так, словно в ней действительно живут. На кровати куча одежды, которую Тайлер быстро закидывает под неё. На письменном столе лежит укулеле, поблескивая в свете лампы, и поверх открытых книг, которые Джош не может рассмотреть издалека. Тайлер садится на кровать, прижавшись спиной к стене, и удерживая суп на коленях. Должно быть, он чувствует неуверенность Джоша (или, может, лицо Джоша просто настолько открыто), потому что кивает головой в изножье кровати. Надеясь, что его щеки не такие красные, как кажется, Джош занимает место рядом с Тайлером. — Ты рассказал своей маме об Эшли? — спрашивает Джош между ложками курицы, лапши и овощей. — Да. Ну, мне пришлось рассказать, чтобы они поняли, зачем мне нужно тебя найти, и почему я хочу, чтобы ты переночевал у нас. Джош молчит, нахмурившись. Ему не нравится мысль о том, что Джозефы знают о личных делах его семьи. То, что случилось с Эшли, — не повод для лишней болтовни; от мысли, что об этом может узнать вся школа, он чуть не давится супом. Это последнее, чего он ей желает. Может, это эгоистично, но это последнее, чего он себе желает. — Она всё понимает, — тихо говорит Тайлер. Он сглатывает, звук пронизывает тишину комнаты. Тайлер встречается взглядом с Джошем. — И я тоже. Кажется, пришло время рассказать тебе о Размытом… обо мне.