Часть 14. Ши Цинсюань делает выбор
4 сентября 2022 г., 02:55
В теле все еще присутствовала слабость, возможно это последствия таинственного воздействия Ши Уду, впрочем, это было не так важно. Ши Цинсюань распахнул свои глаза и обнаружил, что связан, причем не обычной веревкой, а божественным артефактом - веревкой божественного плетения. Ее суть была в том, что она была настолько прочной, что порвать ее попрусту невозможно. "Чтоб тебя!" - выругался в мыслях Повелитель Ветров и попытался найти место узла, чтобы развять его. Внезапно в комнату вошел Повелитель Вод.
- Очнулся. Ну что, твой разум прояснился? - спросил Ши Уду.
- Брат! Зачем ты все это делаешь?! Развяжи меня немедленно! - потребовал бог Ветров.
- Ну уж нет, пока твоя голова забита глупостями, можешь даже и не думать о своем освобождении, - отрезал Поведитель Вод, - ты же знаешь, что это ради твоего блага. Когда я делал что-то, что причиняло тебе вред? - и вправду, Ши Цинсюань не мог припомнить ни одного случая со своей жизни, где брат своими решениями делал ему хуже, однако это не меняло ситуации.
- Ты прав, однако сейчас ты просто не даешь мне выбора! - возмутился Повелитель Ветров.
- Общение с демоническим отродьем плохо на тебя влияет, Цинсюань, ты должен понимать. Тебе не стоит носиться с ним, да и приближаться к нему в принципе. Почему ты не хочешь послушать старшего брата? Я не советую плохого, - заговорил Ши Уду.
- Брат, я уже не маленький и знаю, что лучше для меня. Почему бы тебе просто не порадоваться моему счастью? - спросил бог Ветров, он знал, что брат слаб к нему, так что не будет долго удерживать насильно, стоило просто надавить в некоторых местах.
- О небеса! Порадоваться? Ты хочешь, чтобы я попросту принял тот факт, что мой брат яшкается с мужчиной, так еще и с демоном?! Ты сам то осознаешь, что несешь? - разозлился Повелитель Вод, - хотя я понял. Должно быть, на тебя так повлиял Его Высочество, он тоже водиться с Собирателем Цветов. Так вот с кого ты пример берешь?
- Что? Не смей говорить гадостей про Его Высочество! Он прекрасный "человек"! - огрызнулся Ши Цинсюань.
- Цинсюань, не глупи. Мы всегда были на высоте, нас всегда почитали и уважали. Но что с тобой стало? Где твои моральные принципы? - продолжал Ши Уду.
- Ты же мне эту мораль и навязал! Почему ты думаешь, что имеешь право выбирать за меня?! - крикнул Повелитель Ветров так громко, насколько мог. В этот крик он вложил все то недовольство, что накопилось у него, все те скрытые, умолчаные эмоции, все, что он не высказывал.
- Я твой старший брат и, конечно, я имею право. Я всегда так делал, неужели все это время тебе плохо жилось? Знаешь, когда ты был молодым юношей, я был рад, что ты был послушным, ведь многие твои сверстники таковыми не были, однако похоже период негодования начался у тебя спустя несколько столетий, - слушая Повелителя Вод, бог Ветров все больше понимал, что ему не удасться достучаться до брата, и их спор бессмыслен. Ши Уду не откажется от своего мнения, он слишком горд. И хотя злость кипела внутри, пытаясь вырваться наружу, Ши Цинсюань сумел себя сдержать и просто отвернулся от старшего, не желая продолжать диалог.
- Не хочешь говорить? Отлично, я подожду, у нас много времени, - бросил Повелитель Вод и покинул комнату. Как только дверь захлопнулась, Повелитель Ветров продолжил искать узел, чтобы выпутаться из веревки. И вот, спустя некоторое время он достиг цели, подцепив петельку пальцами одной руки и, продолжая тянуть остальную часть веревки другой, ему удалось полностью ослабить путы и избавиться от них. Бог Ветров потер свои недавно связанные запястья, они слегка побаливали и, кажется, на них остался слабый след от артефакта. Ши Цинсюань проверил у себя наличие веера - тот, как и обычно был за поясом, похоже брат недооценивал Повелителя Ветров, а может просто не думал, что он способен на побег. Недалеко от кровати лежал его меч, который был вмиг спрятан за пазуху. Также сережки, были не мение важны: когда подушечки пальцев прикоснулись к серебяным висюлькам, Повелитель Ветров вздохнул с облегчением. "Я выберусь отсюда. Хэ-сюн, должно быть, очень переживает, мне стоит его найти как можно скорее", - подумал бог Ветров и вылез через окно. Эта ситуация ему так напоминала о прошлом, где он был связан почти таким же образом Ши Уду во дворце, а Мин И и Се Лянь пришли его спасать. Ох и приключений тогда было! Впрочем, и сейчас жизнь была довольно насыщенной, вот только теперь никто не пришел на помощь. Когда Ши Цинсюань выбрался наружу, то понял, что совсем не знает как ориентироваться в этом месте - он раньше не видал его, было сложно понять, как далеко он от тех мест, что были знакомы: с одной стороны берег, тянущийся куда-то вдаль, а с другой море и волны, что омывают песок, слегка колыхаясь. Где-то на краю материка? На каком-то острове? Было ясно, что Ши Уду воспользовался заклинанием Сжатия Тысячи Ли. Впрочем, для начала просто стоило выбраться отсюда, а там видно будет. С этими мыслями Повелитель Ветров двинулся в путь. Однако не успев сделать и пары шагов, перед ним появилась фигура старшего брата.
- Брат, уйди с дороги, - спокойно сказал бог Ветров.
- Цинсюань, не глупи! Куда ты собрался? - спросил Ши Уду с каплей раздражения.
- Я возращаюсь, - кратко ответил Ши Цинсюань.
- Только не говори, что к нему, - Повелитель Ветров не ответил, лишь двинулся вперед, приближаясь к Повелителю Вод. Шел он до того момента, пока ему в грудь не уперся веер его брата.
- Цинсюань, ни с места. Ограничения в этом месте на меня не действует, - заметил Ши Уду.
- Брат, послушай. Ты всегда был рациональным, и думаю, ты понимаешь, что наш спор ни к чему не преведет. Удерживать меня здесь тоже бессмысленно, я не покорюсь, не в этот раз. Знаешь, всю мою жизнь ты боролся за то, чтобы я был счаслив, и я за это тебе очень благодарен, но сейчас пришло время мне самому устроить свое будущее. Позволь мне сделать это. Тебе тоже более не стоит носиться со мной, как с маленьким, это время уже прошло, тебе нужно отпустить меня и позаботиться о себе, - заговорил бог Ветров, Повелитель Вод внимательно слушал его, однако после добавил:
- Как я могу отдать тебя в лапы этой твари? Не хочу даже слушать подобное! Я не отпущу тебя к нему! Ни за что! - яростно выплюнул он.
- Брат, не вынуждай меня применять силу, - ответил Ши Цинсюань, ухватившись за веер, на что услышал громкий хохот.
- Цинсюань, ты не перестаешь меня удивлять! Вот как ты заговорил, отлично! Попробуй! - разразился гневом Ши Уду, раскрыв и свой артефакт тоже. Конечно, он не собирался ранить младшего брата, просто проучить его немного, утихомирить бурный нрав и непослушание. И вот миг, и несколько водных стрел полетели в сторону Повелителя Ветров. Взмахнув своим веером, он смел все орудия потоком ветра, что выпустил. Бог Ветров помнил, что в этом месте его духовные силы ограничиваются и быстро исчерпаются, потому нельзя было растягивать битву. Однако Ши Цинсюань вовсе не хотел драться с Повелителем Вод, просто он понял, что по-другому до него не доходит, он не может услышать Повелителя Ветров, не может понять. Ши Уду уже запустил новый водяной вихрь в младшего брата, однако богу Ветров удалось легко увернуться от атаки. Также не стоило забывать, что Повелитель Вод мог использовать свои силы, чтобы Ши Цинсюань потерял сознание как в прошлый раз, нельзя было допустить подобного. Впрочем, на тот момент такой подлости от Ши Уду Повелитель Ветров совсем не ожидал, теперь же у них была битва, потому бог Ветров был достаточно осторожным. Стоит признать, что тренировки с Хэ Сюанем на него хорошо повлияли, все же он тоже повелевает водной стихией, так что сражение напоминало об этом. Навыки боя действительно возрасли в разы, это не скрылось и от Повелителя Вод. Однако вскоре Ши Цинсюань почувствовал, что его силы на исходе, стоило заканчивать, иначе он проиграет. Отвлекшись всего на миг, он заметил, как в его сторону снова летят стрелы, правда использовать веер или же увернуться от них Повелитель Ветров попросту не успеет.
- Цинсюань! - взволновано крикнул Ши Уду, когда заметил, что младший брат не собирается отражать атаку. Однако водяные стрелы, что почти достали до бога Ветров, смело другим потоком воды. В Повелителя Вод направился похожий поток, что сбил его с ног.
- Хэ-сюн! - крикнул Ши Цинсюань, заметив знакомую фигуру, что встала рядом с ним.
- Ты в порядке? - спросил Черновод, бегло осматривая тело Повелителя Ветров глазами.
- Да, спасибо, - улыбнулся бог Ветров. И когда Повелитель Черных Вод снова намеривался атаковать Ши Уду, Ши Цинсюань втиснулся вперед со словами:
- Постой, я сам, - на удивление, демон не стал противиться, лишь фыркнул в ответ. Повелитель Ветров подошел к старшему брату и протянул руку, чтоб помочь подняться с земли.
- Брат, я ухожу, - спокойно сказал бог Ветров. Ши Уду оттолкнул его руку и с гневом в глазах снова взарился на младшего.
- Цинсюань! Не будь глупцом! - процедил Повелитель Вод сквозь зубы.
- Брат, послушай..- хотел было сказать Ши Цинсюань, однако его поспешно перебили.
- Нет, это ты послушай! Я потратил на тебя столько столетий, столько сил, и все ради твоего счастья! Я позволял тебе все, даже этот чертов женский облик! Я делал все, чтобы каждый день видеть, как ты улыбаешься, восходишь по белой дороге, что я устелил и вымостил для тебя кровью и потом, пока сам пачкал руки где-то в твоей тени. Неужели я сделал недостаточно?! Неужели для тебя это ничего не значит, и ты просто готов вот так сейчас все перечеркнуть?! - разгневался Ши Уду, он говорил со всей болью, казалось, он был готов заплакать в данный момент, вот только гордость не позволяла.
- Брат, ты сделал достаточно. Все эти годы, столетия, всю нашу жизнь ты делал все, чтобы я был счасливым, за что я тебе очень благодарен, но ты забывал о себе. Ты гробил и уничтожал в себе все, чтобы добиться светлого будущего для меня, однако настало время остановиться. Как я могу быть счаслив, если ты пачкаешь свои руки для этого? Мне это не нужно! - Повелитель Ветров сделал паузу и спустя некоторое время продолжил, - знаешь, я понял, что быть среди небожителей в небесной столице и пировать днями напролет, не делает меня таким же счасливым, как помогать простым голодающим людям, видеть как товарищи одерживают победы над своими страхами, как дорогие тебе люди искренно улыбаются. Вот, что действительно важно. Рядом с Хэ-сюном я испытываю это восхитительное чувство и, кажется, осознаю, что любые дороги мне открыты, и даже если на них есть препятствия, мы неприменно с ними справимся вместе. Я уже обрел то, что давно искал, а теперь это стоит сделать тебе. Отмести свою маску гордости, за которой ты скрываешь свои истинные чувства, и просто разобраться в себе, понять чего именно ты всегда хотел. Получить должное счастье, а не то фальшивое, за которым гнался все это время. Береги себя, брат, - бросил напоследок бог Ветров и, взяв за руку Хэ Сюаня направился прочь. Кажется, Повелитель Вод все еще кричал что-то гневное вслед, однако Ши Цинсюань предпочел не оборачиваться. Он знал, что старшему брату нужно время, чтобы все осмылить, время, чтобы понять. С помощью заклинания Сжатия Тысячи Ли они быстро покинули то таинственное место и очутились уже на знакомом острове.
- Наконец дома! - радостно восклинул Повелитель Ветров, плюхнувшись на кровать. Черновод присел рядом.
- Мой брат невыносим, такой упертый! В этот раз мы даже подрались! - внезапно возмутился бог Ветров.
- Не бери в голову, Водяной самодур всегда был таким, - заметил Повелитель Черных Вод.
- Это так. Если честно, я думал, что ты не ограничишься одним ударом в его сторону, - ответил Ши Цинсюань.
- Видеть его гнев тоже доставляет немалое удовольствие, впрочем, я и так забрал у него самое важное, этого достаточно, - сказал демон, поглаживая голову Повелителя Ветров.
- Забрал самое важное? Опять ты говоришь загадками! - надул губы Повелитель Ветров на что услышал тихий смешок, - еще и смеется! Впрочем, Хэ-сюн, как ты меня нашел? - внезапно спросил бог Ветров.
- Твои серьги, - кратко ответил Хэ Сюань.
- Мои серьги? С ними что-то не так? Ты поместил туда устройство слежения? Неужели ты все настолько хорошо продумал? - вопросы сыпались один за другим их уст Повелителя Ветров, потому Черновод решил прервать этот словесный поток, накрыв губы поцелуем. Бог Ветров сразу же поддался моменту, сладко замычав и закинув руки на шею Повелителя Черных Вод. Когда демон отстранился, Ши Цинсюань заговорил:
- Знаешь, это был очень подлый способ, чтобы заткнуть меня, ты ведь знаешь, что мне нравится, - Хэ Сюань слегка улыбнулся, снова одарив Повелителя Ветров легким поцелуем.
- Есть вещь, что работает намного лучше чем любые устройства слежения, - ответил Черновод.
- Правда? И что же это? - с невообразимым интересом спросил бог Ветров.
- Не скажу, - кратко бросил Повелитель Черных Вод.
- Хэ-сюн, ты такой подлец! Так заинриговал, а в итоге оставил ни с чем! - завопил Ши Цинсюань.
- Ты голоден? Думаю, нам стоит перекусить, - сказал демон, приподнимаясь с кровати.
- Хэ-сюн, не переводи тему! - возмутился Повелитель Ветров и направился вслед за возлюбленным.