ID работы: 12575507

Белые стены

Слэш
R
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 20 Отзывы 14 В сборник Скачать

VI. Словно ребёнок

Настройки текста
      — Это просто невыносимо, Джон, — проворчал Шерлок, укоризненно посмотрев на друга, который, улыбаясь, шёл рядом.       — Увы, Шерлок, ты сам виноват, что сейчас оказался здесь. Да и это же просто мелкая просьба, ты должен понимать. — Он насмешливо оглядел друга и, кажется, вовсю наслаждался его недовольством, которое сам же ему и доставил.       — Но идти до Скотланд-Ярда пешком — это идиотизм, а не просьба!       — Разве? Наоборот, ты хоть раз в этой жизни почувствуешь себя обычным человеком и пройдёшься до нужного места самостоятельно. Тем более ездить каждый раз на такси обходится в довольно крупную сумму, так что подумай ещё и о деньгах. — Ватсон, в отличие от Холмса, говорил расслабленно, будто не знал ничего лучше таких долгих прогулок.       — Зачем думать о деньгах, когда их и так вполне достаточно?       — Знаешь, я бы с этим поспорил. — Детектив закатил глаза, показывая всё своё пренебрежение к этим словам и вечным спорам о деньгах. — Но если тебя не устраивают такие аргументы, то просто прими тот факт, что я так сказал. Вот и всё. С этим-то ты точно не поспоришь, а?       Джон нагло усмехнулся, Шерлок же лишь хмыкнул и отвернулся. Он не видел смысла продолжать спор, да и просто не хотел этого делать. Во-первых, Холмс сам предложил исполнить пару-тройку небольших просьб, чтобы хоть как-то извиниться получше, и теперь должен был сдерживать своё слово. Во-вторых, это и правда была мелочь по сравнению с тем, чтобы позавтракать перед походом в Скотланд-Ярд. И хотя Шерлок всё равно съел только половину, и то Джону приходилось его кормить чуть ли не с ложечки, но сам факт завтрака уже неимоверно раздражал детектива. Наказание вышло удачным — отрицать это было невозможно. Ну, а в-третьих… Холмс покосился на довольного Ватсона, радостно смотревшего по сторонам. Как бы его ни бесило всё происходящее, один вид такого счастливого Джона доставлял удовольствие. Детективу было приятно, что он смог загладить свою вину и такой дорогой для него человек теперь, лучезарно улыбаясь, идёт рядом с ним.       Шерлок засмотрелся на Джона, который уже вовсю блуждал любопытным взглядом по витринам магазинов, как будто видел их впервые, а, может, так и было. В конце концов, вдвоём они точно не появлялись на этой улице, выбирая другие места для прогулок… Да уж, как оказалось, все признаки влюблённости Холмса были налицо, и ему удалось окончательно во всём убедиться всего за одно воскресенье, проведённое вместе с другом. И дело было не только в постоянном желании «свиданий»: эти взгляды, учащённое биение сердца, смущение и даже мысли — буквально всё говорило о его обречённости.       Детектив даже наверняка смог бы осознать всё намного раньше, если бы подсознательно не отрицал любую возможность влюбиться в кого-то. Он будто снова прятался под одеялом, сворачиваясь калачиком и думая, что если не видеть чего-то, закрыться от него, то оно перестанет существовать. И всё равно, что щемящее чувство в груди никуда не уходит, разъедая изнутри, а навязчивые мысли прочно засели в голове — он из последних сил зажмурит глаза, стараясь отогнать их, и сладкое обманчивое чувство безопасности зародится в душе. Но то, что снаружи, не исчезает, оно меняется, растёт и с каждой секундой подбирается ближе. А когда ему, наконец, надоест лежать в темноте, и он аккуратно приоткроет одеяло, его тут же поглотит полностью, накатив целой волной, всё, от чего он так старательно прятался, живя в своём лживом и на самом деле не таком уж счастливом мире.       Сейчас же Шерлока так захватила любовь, опутывая своими прочнейшими узами, и ему ничего не оставалось, кроме как принять этот факт как должное. Смириться с тем, что он такой же человек, каким и был всё это время, что он точно так же поддался чувствам, как когда-то. Да и разве этого можно было избежать? Теперь, оглядываясь назад, он прекрасно понимает, что рано или поздно это бы произошло, просто после встречи с Джоном всё стало предрешено.       Казалось бы, Ватсон — чуть ли не лучшая кандидатура для чувств, только вот было одно «но»: девушки. Шерлок как никто другой знал, как сильно Джон ищет девушку, как он множество раз неожиданно вступал в отношения, выходил из них так же внезапно и потом лежал на диване, обдумывая всё происходящее и, похоже, страдая из-за этого. Холмс не знал точно. Ему всегда было всё равно на любовные переживания друга. А теперь вот не всё равно, но уже поздно пытаться что-либо вспомнить: он наверняка «удалил» большую часть.       Хотя одно Шерлок точно знал и тогда, и сейчас: Джон любил девушек, хотел найти себе нужную и построить с ней крепкую семью, а он не подходил ни по одному из этих параметров. Холмс своенравный, взбалмошный, в большинстве случаев невыносимый и прекрасно знает об этом, как и о том, что жизнь с ним абсолютно непредсказуемая. Но даже если он вдруг решит всё изменить, то никогда не станет девушкой, а Джон не полюбит мужчину. Он не гей. Поэтому даже маленькая надежда Шерлока на что-либо хорошее разрушилась ужасающе быстро, как только он осознал всю глубину ситуации.       Теперь детектив пытался убедить себя, что ему вообще безразлична ориентация Джона и то, с кем он будет в отношениях, ведь сам Шерлок на них не был настроен изначально. По крайней мере не задумывался о них. Да и есть ли какая-то разница в этом, если Ватсон банально не может полюбить его? Конечно, теперь будет сложнее скрывать своё смущение или раздражение, терпеть девушек рядом с доктором, но Холмс не выносил их и до этого… А может, он просто уже тогда испытывал неоднозначные чувства к другу? Нет, бред. Полный бред. Он просто терпеть не мог сами отношения.       — Джон? — Шерлок неожиданно обратился к Джону и быстро поймал на себе его вопросительный взгляд, ожидающий продолжения. — Ты уже давно не был в отношениях с кем-то.       — Что? — Ватсон растеряно улыбнулся, не понимая, к чему такие вопросы, и несколько секунд молча смотрел на друга, а потом неуверенно проговорил: — Хочешь сказать, что мне стоит побыстрее найти себе пару?       — Конечно, нет. Что ещё за вопросы? Неужели ты настолько плохого мнения обо мне? — Он с отвращением поморщился, чем вызвал мягкий смех у друга. — Странно это, вот и всё.       — Странно? — Ватсон поднял одну бровь, насмешливо посмотрев на Холмса. — Прошёл всего месяц после расставания, Шерлок. Ясное дело, что я ещё не нашёл никого.       — Не о том речь. Ты даже не пытался этого сделать.       — Знаешь, это и правда звучит так, будто ты меня укоряешь за такое поведение и предлагаешь сосватать меня хоть с кем-то. — Детектив раздражённо вздохнул, посмотрев на улыбку доктора, и закатил глаза, начиная жалеть, что завёл эту тему.       — Джон, я только рад, когда ты один и за нами не ходит какая-то девушка, которая только и умеет, что раздражать. — В его голосе появилась злость, которую он не собирался скрывать.       — Тогда к чему этот вопрос? — Он, наконец, стал серьёзен.       Однако Шерлок не смог сейчас ответить, даже если и хотел, он сам не знал этого и, осознав такое, немало изумился. Сначала он просто задал интересующую его тему, чтобы получить нужную информацию, но зачем? Безусловно, тут есть простое любопытство, тем не менее оно явно не главное. Да и что за информацию он хотел получить?..       — Я хочу больше узнать про отношения, — к собственному удивлению, честно ответил Холмс и посмотрел на ошарашенного Ватсона. Чёрт. И зачем он только, не подумав, сказал всё как есть? Теперь же появятся ненужные вопросы, лишние предположения и домыслы. Просто замечательно.       — Но… для чего? — через некоторое время почти шёпотом спросил доктор.       — Убийство Жанетт, Джон. — Шерлок пришёл в себя и быстро вывернулся из ситуации, умело скрыв всё за равнодушными, даже пренебрежительными, выражением лица и голосом.       — Ох, ну конечно… — Джон замялся, а на его щеках на мгновенье вспыхнул румянец. Успокоившись, он прокашлялся и улыбнулся одним уголком губ. — Не думаю, что тебе поможет мой ответ — случай слишком уж частный. В конце концов, всё дело в тебе, Шерлок, именно из-за тебя я больше не пытаюсь.       — Из-за меня? — Маска спокойствия быстро спала с лица Холмса, и в его глазах ярко отразились удивление и недоумение, что, в отличие от частых ударов сердца, явно не осталось незамеченным Ватсоном, в котором зародилась странная надежда.       — А из-за кого же ещё? У меня и так нечасто бывает свободное время: я либо на работе, либо с тобой на деле. А в последние две недели я и его почти полностью трачу на тебя. Вспомни хоть, сколько «свиданий» ты устроил за это время. Правда, осталось закончить одно из них поцелуем на фоне заката — и будет отличная история любви. — Он усмехнулся. — Хотя, знаешь, если кто-то из владельцев ресторанов, в которые мы ходим, и правда считает нас парой, будет ужасно неудобно. Мне, конечно, не привыкать, но это на самом деле раздражает…       Шерлок дальше не слушал, почувствовав в груди острую боль. Ну конечно, для Джона всё было простой шуткой, небольшим неудобством. Он не придавал ничему значения больше дружеского, считая остальное глупым и раздражающим. Для Холмса же всё было не так, он уже с самого начала считал происходящее чем-то особенным, приятным и, возможно, даже незабываемым. Да, он не задумывался об этом, но чувствовал, пусть и в глубине души. И, чёрт возьми, как же больно было осознавать, что всё было так только с его стороны.       — Так тебе это было неприятно? — сухо произнёс Шерлок, проигнорировав все остальные слова Джона.       — Что? Нет, — спохватился Ватсон. — Конечно, нет.       — Вот и отлично. — Он хмыкнул и, ускорив шаг, направился к уже видневшемуся Скотланд-Ярду.       И так удивлённый Джон после этого встрепенулся ещё больше, а в его широко открытых глазах блеснуло непонимание, смешанное с испугом. Он на миг остановился, а затем резко сорвался с места, безуспешно пытаясь догнать Холмса.       — Но, Шерлок, ещё же есть десять минут до назначенного времени! — Он повысил тон, пытаясь докричаться до быстро удаляющегося детектива.       — Значит, примут раньше.       Шерлоку нужно было успокоиться, побыть в одиночестве. Конечно, он не винил Джона за то, что тот его не любит, как и за то, что для него всё происходящее — всего лишь приятный способ провести время с другом, но чувства всё равно бушевали и затуманивали разум, а это непростительно. Поэтому Холмс просто обязан отвлечься от всего этого и втянуться в раскрытие преступлений, логичных и понятных.

—————~ஜ۩☕۩ஜ~—————

      — Надеюсь, вы шутите, — еле сдерживая злобу, проговорил Шерлок и пристально посмотрел на Лестрейда, сидящего напротив.       — Нет, я абсолютно серьёзен. — Голос инспектора, как всегда, был спокоен.       — Так, значит, вы меня причисляете к этим идиотам, находящимся в Скотланд-Ярде, — процедил он сквозь зубы, не отрывая своего взгляда.       — Я тоже здесь нахожусь, Шерлок. — Оглядев детектива, Грег устало вздохнул и потёр переносицу. — Пойми, это ничего не значит, просто появилось более важное дело, а то… Ну, давай будем откровенными, оно в глобальном плане никому не сдалось, поэтому так вышло. Тем более потом, если захочешь, ты всегда сможешь к нему вернуться.       Шерлок, стараясь успокоиться, глубоко вдохнул и сжал руки в кулаки. Опустив голову, он смотрел в пол, его брови были нахмурены, а губы сжаты в тонкую полоску, лишь выражение глаз с трудом удавалось рассмотреть — его тщательно скрывали тёмно-каштановые кудри, спадающие на лицо. Тем не менее ясно было одно: справляясь с раздражением, Холмс анализировал все варианты.       — Я с самого начала обозначил, что буду браться только за заинтересовавшие меня дела, так? — Детектив исподлобья посмотрел на инспектора, и тот кивнул. — Ровно как и то, что не собираюсь подлизываться и решать что-то только ради признания? — Ещё один кивок. — Тогда, думаю, моё решение для тебя очевидно.       Лестрейд уже хотел было что-то возразить, как вдруг Холмс быстро подошёл и схватил лежащую на столе папку с делом.       — Всего хорошего.       Натянуто улыбнувшись, Шерлок вышел и захлопнул за собой дверь. Как же сильно его раздражало происходящее, хотелось побыстрее убраться отсюда, но отказываться из-за этого от, может быть, даже стоящего дела было бы полной глупостью. Поэтому он захватил с собой эту чёртову папку, чтобы разобраться с ней уже по дороге. Но сейчас детектив не думал об этом, ему хотелось лишь уйти от этих частых взглядов и еле слышных шепотков за спиной.       Наконец, Шерлок увидел Джона и, облегчённо вздохнув, направился прямо к нему, но уже совсем скоро ему пришлось остановиться. Ватсон мило общался с какой-то девушкой, которая стояла, опёршись о стену спиной, и которую Холмс до этого никогда не видел, однако это не помешало невзлюбить её с самого начала. Эти тёмные волосы, собранные в конский хвост, самодовольная улыбка, взгляд зелёных глаз — раздражало буквально всё. Пусть это было абсолютно беспочвенно, возможно, даже глупо, но Шерлоку было всё равно. Ему просто не нравилось происходящее, не нравилось, как доктор смеётся вместе с этой незнакомкой. Надо это прекратить.       Вернувшись к реальности, детектив всего за несколько шагов оказался рядом с Джоном, встав к нему чуть ли не вплотную. Он бросил высокомерный взгляд на девушку и обратился к другу:       — Джон?       Вздрогнув от неожиданности, Ватсон удивлённо посмотрел в глаза Холмсу, пытаясь понять поведение друга. Шерлок взглянул на него точно так же, и среди этих троих повисло полное молчание, во время которого девушка осматривала то одного мужчину, то другого, а Шерлок и Джон не отводили взгляда друг от друга.       — Так ты, оказывается, занят? — неожиданно спросила девушка и приподняла одну бровь, насмешливо посмотрев на Ватсона.       — К вашему сожалению, это так и есть, — опередив замявшегося друга, быстро проговорил Шерлок. — А теперь нам пора.       Детектив, схватив Джона за запястье, на прощанье улыбнулся и пошёл к выходу, всё ещё держа доктора за руку и чувствуя, как напрягается его тело. Проходя мимо людей, они шли по зданию в полной тишине, тем не менее Шерлок постоянно чувствовал на своём затылке взгляд Джона, словно тот пытался прожечь в нём дыру. Казалось, он был зол за такой поступок детектива, но Шерлоку было наплевать. Главное — они сейчас уйдут от этого сборища идиотов и за ними не последует никакая девушка. Хотя, если призадуматься, то детектив немного переборщил со своей злостью, взявшейся из ниоткуда… Правда, с чего только он так сильно взбесился?       Однако быстро сделанный вывод ошеломил Шерлока, словно гром. Ревность. Это несомненно была она. Он приревновал Джона к той девушке, поэтому так разозлился, встал настолько близко, как бы показывая, что это его Джон и ничей больше. А если Холмс так ревнует к первому встречному, то это значит, на самом деле он ни с чем не смирился и подсознательно желает быть вместе с Ватсоном. Чёрт. Это плохо.       Как только они оказались на улице, Джон, посмотрев Шерлоку прямо в глаза, раздражённо воскликнул:       — Что за бред ты несёшь? Она же наверняка подумала, будто мы парочка.       — Знаю, — спокойно ответил Холмс.       — Что вообще… Стоп. Ты знаешь? — Он осёкся и слегка смутился, стараясь прийти в себя. — Хочешь сказать, это было нарочно?       — Именно. — Поймав вопросительный взгляд друга, детектив добавил: — Мне некогда было вести длинные разговоры ни о чём, а это самый лёгкий и действенный способ.       — Так ушёл бы без меня, — равнодушно сказал Джон и пожал плечами, отчего Шерлок замешкался и непонимающе посмотрел на него. Заметив это, Ватсон раздражённо вздохнул. — То есть ты сначала оставляешь меня одного посреди улицы, а потом удивляешься тому, что я предложил тебе поступить так же?       — Джон, я… — Он запнулся и перевёл дыхание. — Я немного вспылил.       — И пять минут назад ты тоже немного вспылил?       — Да, и ты даже не представляешь, но десять минут назад я тоже немного вспылил. — Глубоко вдохнув, Джон успокоился и серьёзно посмотрел в глаза другу.       — Может, объяснишь тогда, с чего такие вспышки злости?       — Из-за этого. — Умышленно пропустив случай по дороге в Скотланд-Ярд, детектив сразу же перешёл к нужному вопросу и показал папку, которую всё это время держал под мышкой. — Видишь ли, они решили дать мне новое дело и «отлучить» от старого, потому что «оно, вероятно, останется очередным висяком», — передразнил инспектора Холмс и вновь раззадорился, поддавшись эмоциям. — Мало того что они считают, будто я не справлюсь с двумя делами сразу, так ещё и думают, что я не раскрою убийство вообще! Как будто я такой же безмозглый идиот, как все те, что там работают. Поэтому я и хотел скорее уйти, а ты там стоял и общался с какой-то девушкой, словно без этих глупых разговоров с незнакомками нельзя обойтись. — Он поморщился.       Вдруг у Джона вырвался смешок, и Шерлок, осекшись, вопросительно посмотрел на него, наконец, заметив знакомые проблески веселья в серых глазах. Ватсон же понял, что Холмс ждёт объяснений, и, слегка улыбаясь, заговорил:       — Знаешь, ты капризничаешь, как маленький ребёнок.       — Как ребёнок? — От такого объяснения у него возникло лишь ещё больше вопросов.       — Да. Например, точно так же дети обижаются, если хоть пару минут не обращать на них внимания и заговорить с кем-то другим, — для них это словно какая-то измена.       — Тебя такое поведение чем-то не устраивает? — нахмурившись, спросил Шерлок и выпытывающе посмотрел на друга.       — Нет, меня не устраивает лишь то, что иногда ты бесишься совершенно без повода, а то, как ты это делаешь… — Джон усмехнулся и задумчиво посмотрел в сторону. — Просто это удивительно, понимаешь? Как ты можешь сочетать в себе гениального детектива, что может заткнуть всего парой слов и от которого так сильно веет харизмой, и маленького капризного ребёнка, постоянно ожидающего развлечений и внимания. Правда, это очень занимательно… Шерлок. Почему ты снова на меня так смотришь? — Он поднял свой взгляд на детектива, который всё это время не отрываясь наблюдал за ним.       — Просто не переставай говорить, какой я замечательный, и я точно буду меньше раздражаться.       Ватсон рассмеялся.       — Почему я не удивлён? — проговорил он сквозь смех.       — Потому что ты знаком со мной не первый день. — Шерлок усмехнулся, еле сдерживая улыбку.       — Так значит, ты хочешь, чтобы я воспевал весь твой ум и благородство по дороге домой?       — Конечно.       Шерлок готов был слушать Джона вечность, лишь бы тот не переставал мягко смеяться и весёлый блеск не исчезал из его глаз. Пусть детектив этим только усугубляет свою влюблённость — с ней он разберётся позже. Сейчас хочется только наслаждаться, чувствуя приятное тепло в груди.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.