ID работы: 12579929

До самого неба

Гет
NC-17
Завершён
436
автор
AlexisSincler бета
Размер:
170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 920 Отзывы 155 В сборник Скачать

Глава 12. Встреча после разлуки

Настройки текста
      Гарри обогнул барную стойку, где Майкл в характерной треуголке с ловкостью настоящего фокусника обслуживал разморённых алкоголем посетителей, и направился в конец зала, куда указал его работник.       С улицы в небольшие круглые окна, напоминающие иллюминаторы корабля, заглядывала лишь кромешная тьма. Даже луна была сегодня скрыта за облаками. Освещение самого заведения не обладало яркостью и полностью соответствовало мрачноватой пиратской тематике. Мощная деревянная мебель, карты на стенах, подобие штурвала и даже клетка с магическим попугаем под потолком, которого местные жители научили разговаривать и теперь тот мог крыть матом посетителей, если находился в плохом настроении. Но, несмотря на своеобразный нрав, диковинную птицу все любили и прощали ей скверный характер. Сейчас, к счастью, Уолли (так звали местного любимца) помалкивал, лениво поглядывая на толпящихся у стойки мужичков.       — Привет, капитан! — гаркнул Микки, который из-за повязки на глазу сам походил на пирата и отлично вписывался в интерьер заведения.       Гарри махнул рукой в ответ, поприветствовав таким образом ещё нескольких завсегдатаев «Серебряного крюка». Сейчас парню было немного не до них, его снедало любопытство, что за девушка искала с ним встречи.       — Что там за куколка интересуется нашим капитаном? — хмыкнул Джон, преклонного возраста маг, походивший на викинга.       Поттер не реагировал. И вот его взгляд уткнулся в аккуратные сапожки на небольшом каблучке, пополз по стройным ножкам, коснулся края платья, обтягивающего самую привлекательную часть пониже спины. Это длилось какие-то доли секунды, пока Гарри поднимал глаза, но картина всё больше интересовала его.       Далее шли волосы: густые каштановые локоны, как у его лучшей подруги… И тут незнакомка, справившись с размещением своего пальто на вешалку, резко обернулась и Гарри затормозил в паре шагов от неё, с открытым от изумления ртом.       — Гермиона?!       «Чёрт, он серьёзно пялился на задницу лучшей подруги?»       Перед ним, несомненно, стояла Гермиона. Естественно, он не мог не узнать её. Но в то же время что-то изменилось. Её фигура в этом скромном трикотажном платье приобрела манящие изгибы, причёска была немного другой, а лицо… Возможно, всего лишь небольшой макияж, или же он просто за год забыл нюансы внешности своей подруги, но сейчас её лицо, почему-то казалось особенно красивым.       — Гарри! — взвизгнула девушка, бросившись на него, сжимая в тех самых объятиях, после которых уже вряд ли усомнишься в её реальности.       Пока немного опешивший Поттер обнимал её в ответ, вдыхая чуть заметный аромат духов, на которые он раньше почему-то не обращал никакого внимания, а сейчас эти нотки жасмина, лимона, сандала и чего-то ещё просто покорили его, преданные поклонники его маленького «бизнеса», не удержавшись от любопытства, принялись свистеть и аплодировать, радуясь открывшемуся представлению.       — У тебя губа не дура, капитан, — выкрикнул кто-то из толпы, чьего голоса Гарри из-за нахлынувших на него чувств даже не разобрал.       — Ну целуй её уже! — продолжилось под звон стекла, видно посетители уже вовсю «чокались» бокалами.       Смущённый Гарри выпустил подругу из объятий, наблюдая, как и её щёки залил румянец от столь активных комментариев.       — Где ты отхватил такую красотку, капитан? — вновь загоготал Джон, заставляя Поттера обернуться к ним.       — Да заткнитесь вы, придурки! Это моя подруга!       — Подр-р-р-у-у-уга! — очнулся Уолли, не желая оставаться в стороне, и Гарри закатил глаза, опасаясь, что следом пойдёт порция крепких словечек, но, к его удивлению, попугай сдержался и лишь добавил почти невинное: — Что р-р-разгалделись, алкаши?!       — Мерлин, кто это? — Гермиона только сейчас разглядела диковинную птицу и в удивлении прикрыла рот рукой.       — О, это Уолли. Он тут у нас главный, — Гарри наконец-то пришёл в себя и галантно отодвинул массивный стул, приглашая подругу присесть. — Не представляешь, как я рад тебя видеть, Гермиона! Но что ты тут делаешь?       Она улыбнулась уголками губ и расположилась за столом.       — Как что? Тебя ищу, конечно же.       — О-о-о, — Гарри сел напротив, — да я же вроде и не прятался…       — Ага, — Гермиона продолжала с любопытством вертеть головой по сторонам, — просто в последний раз я видела тебя год назад. Чем не повод навестить друга?       — Отличный повод, — хохотнул парень, не переставая любоваться ею. — Кстати, если ты голодна, у нас сегодня потрясающее жаркое!       — Да, я прямо с дороги, — кивнула подруга, — не откажусь перекусить.       — Майкл, — перекрикивая толпу веселящихся посетителей, позвал Поттер, — передай на кухню, что нам надо две порции жаркого и наш фирменный морс.       — Да, сэр!       Пока Гермиона наслаждалась местной кухней, разгоряченные посетители потеряли к ним с Гарри интерес и переключили своё внимание на новые сорта магического виски.       — Если честно, я думал, ты приняла предложение Кингсли, о котором писала прошлый раз и уже вовсю пашешь на наше Министерство, — сделав глоток напитка, разоткровенничался молодой человек.       Последнее письмо от Гермионы было больше месяца назад, как раз незадолго до того, как он сообщил Джинни о разрыве отношений.       — Ну, я пока думаю… Видишь ли, Гарри, мне нужны определённые полномочия и гарантии того, что я действительно смогу улучшить условия содержания домашних эльфов. Я не готова десятки лет заниматься перекладыванием бумажек…       — Ну это да… — скривился Поттер, вспоминая свои «приключения» в Аврорате.       — Так я об этом и заявила Кингсли, — деловито продолжала подруга. — На министерстве ведь свет клином не сошёлся. Я могу основать общественное движение, если это принесёт больше пользы.       — Вижу, ты серьезно подошла к делу, — парень искренне восхищался её умением планировать и просчитывать риски. — И что Бруствер?       — Ну пока он занят чистками в отделах и обещал сообщить, как будет готов мне дать должность с настоящими полномочиями, а не непонятно что.       — Кто подменил мою подругу? — рассмеялся Гарри. — Гермиона Грейнджер ставит условия самому Министру Магии?       — Твой опыт кое-чему меня научил, — кивнула она. — Сбежавшие Пожиратели сильно подорвали моё доверие к Министерству.       — Вот как, — ухмыльнулся Гарри, — ну тут я тебя понимаю, как никто. Я и сам представлял себе всё немного по-другому.       — Хотя глупо было с нашей стороны ожидать рвения к переменам от тех, кто столько лет им противился, — подытожила девушка. — Мы были слишком наивными. И чересчур доверяли заветам Дамблдора…       — А ты изменилась за год, — Поттер удивлённо вскинул брови, внимательно изучая лицо сидящей напротив девушки. Такое знакомое и незнакомое одновременно.       «Красивое лицо!»       Странно, почему он раньше не замечал подобного? Гермиона ведь действительно была очень даже симпатичной. Выразительные карие глаза обрамляли пушистые ресницы, аккуратный носик и такая красивая форма губ, чуть подчёркнутая розоватой помадой. Крам, МакЛагген, Рон — все они в разное время заприметили красоту его подруги, и только Гарри продолжал смотреть на неё, как на парня в юбке. А сейчас, спустя год разлуки, он будто увидел её заново. Не как друга, или сестру, а именно как девушку. И это было для него немного странным, необычным и, честно сказать, слегка волнительным открытием.       — У меня было много времени на раздумья, — мягко улыбнулась она, демонстрируя жемчужную улыбку.       — Эй, капитан! — раздавшийся за спиной бас, заставил Гарри повернуть голову. — Раз вы просто друзья, то, может, познакомишь меня со столь прелестной леди? Я, между прочим, ищу верную спутницу жизни и даже готов жениться.       Финдли Гласс был одним из местных зажиточных магов-фермеров. Высоченный, светловолосый мужчина лет тридцати наведывался в паб пару раз в неделю, стараясь обхаживать официантку Сару. Сегодня у той был выходной и любвеобильный шотландец решил переключить внимание на другой объект, оказавшийся в поле его зрения.       — Финдли, выпей лучше за моё здоровье за счёт заведения и не приставай к даме.       — ОК, понял, — расплылся в улыбке громила.       — Болва-а-ан! — вдруг встрял в разговор Уолли, махая цветными крыльями для большей важности. — Он пр-р-ринял слишком много виски на бор-р-рт! Тишина на палубе!       Посетители загоготали, а Гарри вновь закатил глаза, понимая, что поговорить спокойно им с подругой тут не дадут.       — Может, прогуляемся? — неуверенно предложил он немного позже, когда они уже расправились с ужином. — Здесь океан рядом.       — Давай, — кивнула Грейнджер. — Ну и заодно посоветуешь мне хорошую гостиницу. Я с ног сбилась, разыскивая твой захолустный бар и даже ещё никуда не заселилась.       — Захолустный? — рассмеялся молодой маг, по-джентельменски подавая ей пальто. — Эх, старина Гораций сейчас бы оскорбился — этот бар больше его детище. Но основы бизнеса понять помогает…       — Бизнеса, — Гермиона подозрительно стрельнула в него взглядом, — вот никак не ожидала увидеть тебя бизнесменом. А уж профессор Слизнорт меня вообще удивил! Надо же было оставить Хогвартс посреди учебного года и заняться какой-то ерундой!       — Не очень-то ты жалуешь наше с ним занятие, — подытожил Поттер, ни капли не обижаясь.       На самом деле они неоднократно затрагивали данную тему в переписках. Он знал, что подруга радовалась его успехам, но просто сама идея алкогольного бизнеса не казалась ей хотя бы немного полезной. Единственным плюсом во всём этом было состояние Гарри. Он выглядел жизнерадостным и даже счастливым, а за это Гермиона Грейнджер готова была простить многое.       Он, продолжая улыбаться, наблюдал, как она пытается спрятать под шапку свои неукротимые волосы. Потом пришлось метнуться в свой кабинет за тёплой одеждой и вот они, держась за руки, шагнули в непроглядную тьму загадочного острова.       Гермиона слегка поёжилась, ведь в лицо сразу ударил холодный морской ветер. На небе, затянутом тучами, не мелькало ни одной звёздочки, и чем дальше отходили они от одиноко стоящего паба, тем отчётливее темнота окутывала их тела. Пока глаза девушки привыкали к кромешной тьме, Гарри уверенно шагал вперёд, прекрасно ориентируясь в данной местности. Небольшая тропинка вела вниз, к безбрежному рокочущему океану, чей шум разносился далеко вокруг и давал понять всем, кто здесь хозяин.       — Кстати, а ты надолго здесь? — нарушил тишину друг, когда они оказались на каменистом берегу.       — Пока не знаю, неделю, может, две… — Гермиона неуверенно пожала плечами. — По возвращению в Лондон я планирую заняться работой независимо от предложения Кингсли. Так что это мой последний своеобразный отпуск.       — Слушай, а зачем тебе гостиница? У меня есть гостевая комната и услужливый домовик, который, кстати, будет очень рад тебя видеть, даже если никогда в этом не признается. Раз уж ты приехала ко мне, то просто обязана принять столь заманчивое предложение, — попытался пошутить Гарри, на самом деле просто не желавший отпускать её в какие-то там отели.       Они ведь целый год не виделись, и он только сейчас осознал, как соскучился. Пожалуй, именно подруга была той частью прошлого, которую он не хотел забывать.       — Я не знаю… — немного смутилась Гермиона, — мне бы не хотелось стеснять тебя…       — Эй! Прекрати! Ты же сказала, что приехала ко мне! — он поднял с берега небольшой камень и запустил его в воду. — Так что отказ не принимается.       — Ну хорошо, — сдалась она, повторив такой же трюк с камушком, который упал в воду, разрезав воздух звонким плеском. — И чем же привлекло тебя это место? Прилично ты здесь задержался…       — О, давай дождёмся рассвета и я устрою тебе незабываемую экскурсию, — Гарри снова переплёл свои горячие пальцы с её холодными. — Здесь везде дух Хогвартса. Мне кажется, это самое магическое место на земле. Ну и Слагги здесь отлично себя чувствует, а я, честно сказать, привязался к нему.       — Кто бы мог подумать. Помнится, ты не знал, как отмазаться от его Клуба Слизней, — со смешком напомнила девушка, аккуратно шагая вдоль берега.       — Да, я совсем легкомысленно относился к полезным знакомствам. Каюсь.       — Что?! — Грейнджер резко затормозила. — Мне провести проверку на оборотное? Кто ты и зачем прикидываешься моим лучшим другом?       — Да я это, я, Гермиона! — рассмеялся молодой маг. — Мы с тобой спасли Клювокрыла, воспользовавшись маховиком времени. А ещё ты наслала на Мариэтту проклятие, из-за которого её лицо…       — Ладно-ладно, я поняла, — девушка прекрасно помнила, какая кара упала на подругу Чжоу за то, что та выдала их Амбридж.       Да и не сомневалась она, что перед ней Гарри. Просто за этот год они оба значительно повзрослели. Не занятые войной и собственным выживанием, у них появилось время подумать, лучше понять себя и попробовать что-то новое в жизни. В конце концов, это тоже было нормальным. Возможно, желание друга стать аврором осталось там же, где и её труды по вязанию шапок и носков домовикам. Да, она по-прежнему хотела улучшить жизнь этих волшебных существ, но уже смотрела на данную проблему гораздо взрослее, без перекосов. Но в то, что Гарри окончательно забыл ту историю с Пожирателями, она поверить не могла.       Ветер становился всё холоднее, и она невольно поёжилась, не выпуская руку парня из своей.       — Может, отправимся домой? Не лучшее время для прогулок мы выбрали.       — И далеко отсюда ты обосновался, алкогольный барон? — попыталась пошутить она, хотя уже и вправду замёрзла так, что пора было накладывать согревающие чары поверх тёплой одежды. Океан словно дышал на них холодом.       — Ну бароном я стану лет через десять, не раньше, — хохотнул Поттер, — пока лишь одно направление из трёх приносит существенную прибыть. Но профессор Слизнорт уверен в успехе остальных в долгосрочной перспективе.       — Ой, прекрати!       — А что? Куплю себе замок как у Малфоев, место в Визенгамоте и буду важной птицей, — продолжал шутить молодой человек. От встречи с подругой столбик его настроения закрепился на отметке «великолепно». — Ладно, иди ко мне. Пора домой.       Гермиона не успела насладиться тёплыми объятиями друга, так как оказалась моментально втянута в петлю трансгрессии. Ощущения сдавленности грудной клетки, нехватки воздуха и головокружения были не из приятных, но закончились достаточно быстро, и они оказалась посреди небольшой, но уютной гостиной, где пышущий жаром камин с потрескивающими в нём поленьями свидетельствовал о том, что хозяина дома ждали.       Гарри быстро выпустил её из своих рук и принялся водить палочкой, проверяя защитные заклинания. От военных привычек нелегко избавляться.       Гостья осмотрелась по сторонам. Каменные забелённые стены, украшенные картинами с изображением местных пейзажей, пара мягких кресел у камина, небольшой диванчик и столик, на котором располагалось несколько газет и какие-то буклеты, похожие на рекламу туристических компаний.       — Вполне мило, — подытожила она, стягивая с себя шапку, шарф и пальто.       — Угу, — Гарри тоже скинул на диван куртку, — здесь прихожая, санузел и кухня с кладовой. А наверху ванная, две спальни и кабинет.       — Здорово, — Гермиона продолжала вертеть головой по сторонам.       Арочный проход, вероятно, вёл в коридор, где, скорее всего, и располагалась лестница на второй этаж. Окна обрамляли тёмно-зелёные портьеры, перетянутые серебряными кутасами. У камина одиноко скучало кресло-качалка со сложенным на нём пледом. Обивка мебели тоже была тёмно-зелёной, чем немного напоминала о Слизерине.       — Кикимер! — позвал парень, пока подруга занималась изучением интерьера, к которому приложил руку и Слизнорт, так как до открытия паба он проживал здесь же в гостевой комнате и лишь три месяца назад поселился на втором этаже пиратского дома.       Раздавшийся хлопок засвидельствовал появление эльфа, который почтенно поклонился и произнёс:       — Добрый вечер! Хозяин и его гостья будут ужинать?       — Мы не голодны, Кикимер, спасибо. Но чаю выпьем, — ухмыльнулся Гарри, видя ошарашенное лицо Гермионы.       У той открылся рот от удивления от вида старого домовика. Вечно ворчливый, неряшливый Кикимер преобразился до неузнаваемости. На нём была миниатюрная тёмно-зелёная бархатная мантия с капюшоном, расшитая золотистыми узорами. Никаких старых замызганных наволочек, в которые любил наряжаться эльф раньше, упорно не желая сменить те хотя бы на более чистые.       Кикимер исчез быстрее, чем девушка успела прийти в себя и поздороваться с ним.       — Ну, идём на кухню, — кивая в сторону проёма, позвал друг.       — Гарри! — прошептала она. — Ты что подарил ему одежду?       — Ох, нет! Ты же знаешь, что этот старый чёрт вперёд удушит меня собственными руками, чем согласится на свободу. Это всё профессор Слизнорт. Не знаю, как ему удалось такое, но они не на шутку спелись. В общем, он внушил Кикимеру, что домовик Блэков и Поттеров должен выглядеть соответствующе. И где-то раздобыл ему это одеяние. Теперь он его не снимает и напоминает мне магистра Йоду.       Они прошли по небольшому коридору прямо на кухню, где на столе уже стоял дымящийся чай, креманки с джемом и огромное блюдо с выпечкой, источавшей такой аромат, что её рот сразу же начал наполняться слюной. Закончивший сервировку эльф уже собирался было исчезнуть, но Гермиона остановила его.       — Спасибо, Кикимер. Ты прекрасно выглядишь.       Он окинул её подозрительным взглядом и, гордо вскинув голову, произнёс через несколько секунд:       — Благодарю, мисс.       Гарри едва не расхохотался от столь милой сцены и мысленно порадовался, что ушастый паршивец не заладил своё «грязнокровка». Видно, профессор Слизнорт привил ему ещё и хорошие манеры. Или же он на старости лет и вправду стал сентиментальным и был рад видеть Гермиону.

***

      Запивая чаем вкуснейшую выпечку, Гермиона окончательно согрелась. Щёки раскраснелись от горячего напитка и тепла натопленной комнаты.       — Гарри, — решилась она задать волнующий её вопрос, — ты и вправду ничего не знаешь о сбежавших Пожирателях?       Выразительный взгляд парня задержался на её лице.       — Ну, я пытался вникнуть в это первое время. Писал Симусу и Джастину. Те так же подозревали Робардса, но доказательств нет. Новичкам не доверяют серьёзные дела и не посвящают в подобные тайны.       — И больше ничего? — собеседница обратилась в слух.       — Ничего, — делая глоток, подтвердил Гарри. — В общем, сейчас там вроде Кингсли пытается устанавливать более жёсткие порядки, что не нравится Робардсу. После того побега доверие Министра к Аврорату подорвано, но, тем не менее, всё остаётся как прежде…       — И ты так спокойно об этом рассуждаешь? Не похоже на тебя, — подруга откинулась на стуле и воинственно скрестила руки на груди.       — Да уж. Гермиона Грейнджер способна меня раскусить и без сыворотки правды, — отшутился Поттер.       — И всё же любишь ты скрытничать, — она укоризненно покачала головой, беря с блюда ещё одну булочку.       «Когда это Кикимер научился так божественно готовить?!»       — Я просто не хочу снова впутываться сам и уж тем более впутывать тебя во всякое дерьмо, Гермиона, — внимательно глядя прямо ей в глаза сознался он. — Я же писал тебе, что слежу за событиями и на всякий случай тренирую боевую магию. Просто больше не хочу лезть на рожон, если жизнь не заставит.       — Понимаю, — кивнула подруга. — Я и сама хочу спокойной жизни, Гарри. И понимаю тебя, как никто другой. Но мне не нравится, что Малфой, Крэбб и Трэверс на свободе. Это будто бомба замедленного действия. И этот бардак в Министерстве мне не по душе.       — Мне тоже, Гермиона. Мне тоже… — кивнул Поттер, осторожно накрывая её ладонь своею.       В очередной раз она будто прочла его мысли, вытащила их наружу с окраин подсознания и озвучила вслух. Ситуация с побегом Пожирателей с одной стороны была ясной и понятной. После последних событий Гарри не сомневался в том, что настоящий начальник Аврората и как минимум несколько его ближайших людей играют на два фронта, за большие деньги покрывая преступников. Видимо, злополучная троица последователей Тёмного Лорда щедро заплатила за возможность оказаться на свободе. Да, им приходилось скрываться, находясь в розыске, но это было всяко лучше, чем гнить в Азкабане. С другой стороны, Гарри не знал, как доказать данный факт. Как усадить столь высокопоставленных лиц Министерства на скамью подозреваемых и допросить их, используя сыворотку правды? Визенгамот не будет слушать домыслы бывшего студента, пусть даже Гарри Поттер и являлся народным героем. Его популярность не особо-то нравилась старшему поколению. Да и Робардс далеко не дурак и, вероятно, имеет козырь в рукаве.       Да и вся эта популярность «Мальчика, который Выжил» смаковалась только до тех пор, пока он был оружием против Волан-де-Морта. Действующим лицом из идиотского пророчества. После победы ему были благодарны лишь обычные маги, а вот те, кто продолжал оставаться у руля, явно не испытывали экстаза от роста его популярности и всячески пытались спустить его с небес на землю. Вроде как сделал дело и уйди со сцены, дальше сами разберёмся. В министерстве его всерьез воспринимали лишь Кингсли да мистер Уизли. Хотя даже в последнем Гарри засомневался после слов Джинни.       — А что насчёт того замка? — вдруг вспомнила подруга, отчего Гарри нервно заёрзал на стуле.       — Какого?       — Замка Данвеган. Ты интересовался им перед самым отъездом, — её вид напоминал сейчас Грозного Глаза, выискивающего в толпе Пожирателя.       — Ну я прикинулся магглом-туристом и посетил его. Обычный музей.       — И ничего странного? Откуда ты вообще узнал о нём, Гарри? — не успокаивалась она.       — Говорю же, услышал от коллег, — отмахнулся парень. — И вообще, здесь столько этих замков, что голова идёт кругом. Если хочешь, сходим на экскурсию в некоторые.       Подруга поджала губы, продолжая сверлить его подозрительным взглядом.       — В Аврорат тебе надо, — рассмеялся Поттер. — Будешь колоть преступников своим фирменным взглядом без всякой там сыворотки правды.       — Шутник! — фыркнула она, швырнув в Гарри салфетку, которую тот ловко перехватил в воздухе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.