***
Грег смотрит на часы. Он стоит около Отдела тайн, Тео с Милисентой должны были присоединиться к нему ещё пять минут назад, но в последние дни они оба постоянно опаздывают. Не следовало говорить им правильное время, надо было оставить в запасе минут десять, тогда, возможно, они бы пришли вовремя. Дверь распахивается, и в коридоре появляется Тео с глуповатой ухмылкой на лице, а следом и Милисента. На первый взгляд она ведёт себя как обычно, но старательно приглаживает волосы, пока они приближаются к Грегу. Он едва сдерживается, чтобы не закатить глаза. — Где Пэнси? — спрашивает Тео, оглядываясь по сторонам, как будто ожидая, что она появится из воздуха. — Я думал, она пойдёт с нами. От его вопроса в крови Грега пробуждается тревожное покалывание, которое он пытался подавить всё утро с тех пор, как в последнюю минуту получил послание от Пэнси. — Она проводит день с матерью, — отвечает Грег. — Предполагаю, на шоппинге в Париже. Милисента вздрагивает. — О боже. Звучит рискованно. Грег хочет огрызнуться, естественно, рискованно, но что ему оставалось делать? Ходить за миссис Паркинсон по пятам и следить за каждым её выпадом в сторону Пэнси? Желудок скрутило. Он должен быть в галерее, или в своей квартире, или в любом другом месте, куда ворвётся Пэнси, сгорая от ярости и боли, настаивая на том, что она в порядке, но ища в его объятиях чего-то большего, чем банальное удовольствие, признаёт она это или нет. Но Грег всё видит. Видит, потому что знает Пэнси. Он годами её изучал, сначала издалека, а затем очень близко, так близко, что запомнил все веснушки на веках Пэнси, лёгкие вздохи Пэнси, когда он играет с её короткими волосами, то, как ногти Пэнси царапают его спину, когда она кончает, и мечтательную надежду в глазах Пэнси, когда она смотрит на новое произведение искусства, побуждающее её шептать себе под нос: чудесно, прекрасно. — Её мать, конечно, та ещё штучка, — фыркает Тео, выдёргивая Грега из мыслей. — Пэнси справится, — твёрдо произносит он. И ничего в его тоне не выдает одолевающего всё тело страха. Деваться некуда, их ждёт начальник отдела, с которым необходимо встретиться и обсудить крайне важные финансовые вопросы.***
Как только все собрались в библиотеке, Тео подходит к дивану и садится. Гермиона не выдерживает и бросает взгляд на Драко: он смотрит на Тео с болезненным выражением лица. Мерлин. Она молится всем богам, чтобы её собственное лицо не покраснело, и поворачивается к остальным. Джинни, Алисия и Грег сидят за столом перед ней, а Драко стоит на противоположной стороне, прислоняясь к величественной колонне и покручивая трость. Змея подмигивает ей изумрудным глазом, и Гермиона клянётся, что физически ощущает призрачное давление между ног. Я хочу трахать тебя так, словно ты моя… Она едва не промахивается мимо протянутого Милисентой стакана. Сосредоточься. Встряхнувшись, Гермиона делает небольшой глоток креплёного вина. — Я получила от министра подтверждение, что счёт не его, — заявляет она. — Мы до сих пор не знаем, кому этот счёт принадлежит, но, кто бы это ни был, он, вероятно, пытается вовлечь Бруствера в какую-то схему. — Я не удивлена, — вздыхает Джинни. — Кингсли всегда играет по правилам. Алисия выпрямляется. — И как мы выясним, кто владелец? Возьмём Гринготтс штурмом? — Давайте… обсудим это позже, — настороженно отвечает Гермиона. — Вы что-нибудь узнали об административном сборе в Отделе тайн? — Даншер рассказал нам, что административный сбор был введён около семи лет назад, — начинает Гойл. — Каждый отдел должен отправлять свой процент в бухгалтерию за пятнадцать дней до конца квартала. — Но мы не видели административного сбора ни в одном из бухгалтерских отчётов, — вмешивается Алисия. — Как отделы перечисляют деньги, не оставляя следов в счетах? — Даншер только сказал, что они получили сову с предупреждением об этом нововведении, — пожимает плечами Тео. — Это было сразу после окончания войны, поэтому тогда казалось логичным, что Министерству нужно восполнить часть потерянной казны. Внезапная мысль озаряет Гермиону, и её сердце начинает биться чаще. — Какой процент назвал Даншер? — Около одного вроде, — говорит Милисента. Гермиона протягивает руку и выхватывает у Алисии лист пергамента. — Точный процент. Он называл точное число? — Одна целая и две сотых, — выпрямляется Грег. — Почему ты спрашиваешь? Она достаёт перо, которым скрепляла волосы, и начинает строчить. — Какой бюджет был у ОМП в прошлом квартале? Драко первым срывается с места, садится за стол и перебирает стопки пергамента. — ОМП, ОМП… Где эта чёртова хрень? — Вот, — протягивает лист Джинни. Гермиона что-то записывает. — А ОМС? А игры и спорт? Просто дайте мне все данные за прошлый квартал, всё, что у нас есть из отчётов. Вокруг неё летают бумаги, и цифры льются с пера на страницу, попутно размазывая чернила. Одна целая и две сотых процента. Конечно. Ну конечно же. — Что это? — недоумевает Драко. Гермиона встречается с его пристальным взглядом. — Ты что-то поняла, — шепчет он. В его серых глазах разгораются гордость и тепло, которые согревают сердце. — Всё это было в дневнике, — обращается она к Драко. — Я видела это в дневнике. — Что за дневник? — переглядывается между ними Алисия. — О чём ты? Гермиона осматривает остальную часть комнаты, которая ждёт, затаив дыхание. — На столе в кабинете Фрэнсиса Пинтера лежал дневник. Я заглядывала в него тогда, на вечеринке, всего один раз, но я запомнила цифры на первой странице. Чтобы убедиться ещё раз, она изучает лежащий перед ней лист, и всё сходится. — Там были эти цифры. Это был список административных сборов с каждого отдела за прошлый квартал. — Я всегда знала, что Фрэнсис Пинтер — грёбаная змея, — хмурится Джинни. — Думаешь, что за всем этим стоит он? — Или его отец? — предполагает Милисента. Она встаёт с дивана и подходит к столу. Тео следует за ней. — Нет, — качает головой Гермиона. — Ни тот, ни другой. На обложке был вытиснен не обычный герб рода Пинтеров. Это был герб, который Джон Пинтер создал вместе со своей женой после того, как они поженились. — Дневник принадлежит Джону Пинтеру? — ахает Алисия. — Да вы издеваетесь. Джон Пинтер помешан на правилах. — А ещё сильнее он, видимо, помешан на деньгах, — язвительно протягивает Грег. — Вот почему в отчётах бухгалтерии не указан административный сбор, — подмечает Милисента. — Пинтер, вероятно, просто удаляет эту строку, когда получает данные. Джинни скрещивает руки. — К чёрту. Я безумно хотела, чтобы это был Фрэнсис. — Даты, — Грег указывает на другой лист. — Посмотрите на даты. Пожертвования, поступающие в ОАМ, не совпадают с административными сборами по сумме, но они отправляются один раз в квартал в течение недели после сбора. Тео выхватывает у него пергамент. — Наш парень Джонни не такие уж и сливки снимает, но, полагаю, у него было семь лет, чтобы пополнить свою копилку. — Но почему сейчас? — вслух размышляет Гермиона. — Почему он именно сейчас использует эти средства, чтобы оставить странный след Кингсли? — Должно быть, есть кто-то ещё, тот, кто продумывает шаги, — медленно произносит Драко. — Очевидно, существует некий план по дискредитации министра, а это значит, что кто-то пытается освободить место для нового. Самого себя или кого-то на их выбор. Внутренности Гермионы сжимаются. Война закончилась не так давно, и воспоминания о ней до сих пор болезненно отзываются в теле. Она чувствует внимание Драко и приподнимает подбородок, чтобы встретиться с его взглядом. Слова, которые он произнёс сегодня утром, снова повисают в воздухе. Или они планируют что-то похуже. — Ты думаешь, кто-то пытается убить Кингсли? — прямо спрашивает она. — Это может быть простая уловка, чтобы вынудить его освободить кабинет, — тихо говорит ей Драко, как будто в комнате только они вдвоём. Его подбородок напряжён, и Гермиона испытывает странное желание приблизиться к нему, почувствовать его тепло, прежде чем прыгнуть в бездну. — В любом случае их план не сработает. — Ведь никто не подумал, что найдёмся такие ужасно умные мы, — добавляет Тео, нахально ухмыляясь. — Что скажешь, Спиннет? В этой комнате достаточно мозгов, чтобы положить всему конец? — И близко нет. — Алисия задумчиво потирает подбородок. — Но у меня появилась пара идей о том, что искать в бухгалтерии. Драко отодвигает стул и встаёт. Тео наклоняется вперёд: — Нам всё ещё нужно разобраться, кто стоит за Пинтером. Мы с Грегом можем начать с этого. У нас хорошие связи в Визенгамоте. Грег изгибает бровь. — У нас? Гермиона следит за тем, как Драко медленно обходит стол, окидывая пристальным взглядом разбросанные по нему листы пергамента. — Хоксворт любит меня не меньше, чем тебя, — фыркает Тео. Драко останавливается за Гермионой и слегка касается бедром её плеча. Стоит ей повернуть голову, и она дотронется щекой лежащей на спинке стула руки. Это придаёт Гермионе сил, и она задумывается о старом приглашении Джона Пинтера к нему домой на ужин. — Я передам министру Брустверу, чтобы он был начеку, — говорит она. — Нам столько ещё предстоит выяснить.