* * *
Новый учебный год не радовал. Если Сакура позволяла себе в прошлом высмеивать методы преподавания профессора Квирелла, то это только потому, что она ещё не была знакома со Златопустом Локонсом. Более бесполезного преподавателя Харуно не встречала ни в этой, ни в прошлой жизни, искренне разделяя неприязнь Снейпа к блондину. Что удивительно, почти все однокурсницы, поющие оды Локонсу, вместо того, чтобы обозлиться, восприняли её отношение к их кумиру только как проявление любви к декану. То есть, как само собой разумеющееся. Зато ей наконец-то назначили несколько отработок. Локонс к здоровой критике не был готов совершенно, тем более от двенадцатилетней девочки. Поэтому щедро назначил Гарри для начала три отработки. После первой из них Харуно заявилась к декану, умоляя её отправить чистить котлы, туалеты, пахать поля или убирать снег в Канаде, но только избавить от общества профессора Локонса. Она даже щедро поделилась воспоминаниями, не пытаясь блокировать сознание, когда зельевар решил воочию посмотреть как проходило наказание. — Мисс Поттер, — раздражённо начал Снейп, — я был лучшего мнения о вас! Нашли с кем спорить. В следующий раз будете думать, прежде чем открывать рот. Ни о какой смене наказания и речи быть не может. Сакура обречённо вздохнула. Единственная надежда на Снейпа была только потому, что он терпеть не мог Локонса. К сожалению, похоже, Гарри он не любил так же сильно. Оставалось только смириться со своей незавидной участью и молиться Ками-саме, чтобы на трёх отработках все и закончилось. Тем неожиданнее было появление декана в кабинете Златопуста, спустя каких-то пять минут с начала отработки. — Ах, профессор Снейп! Чем могу помочь? — Профессор Локонс, — сдержанно поздоровался зельевар. — Я пришёл удостовериться, что моя подопечная понесёт заслуженное наказание. Блондин тут же просиял: — Все в порядке, профессор. Гарри поможет ответить мне на письма и может быть свободна. — И вы считаете это наказанием? — высокомерно поинтересовался Северус. — Чему это её научит? Златопуст откровенно растерялся, пытаясь дать правильный ответ более опытному коллеге. Но за каждым ответом тут же следовал новый и не менее каверзный вопрос. В конце концов, через ещё десять минут это привело профессора Локонса к утрате помощницы, а Харуно — в лабораторию зельевара. — Наслаждайтесь, — указав рукой на грязные котлы, произнёс Снейп. — Завтра вечером можете сразу направиться на ваше излюбленное место. — Спасибо, сэр! — искренне поблагодарила Гарри, уже приступая к работе. Зельевар молча закатил глаза. Через секунду куноичи могла увидеть только привычно стремительно развевающуюся мантию.* * *
День был откровенно дерьмовый. Макмиллиан в очередной раз взорвал котёл, Локонс подсел на обеде и бесповоротно испортил зельевару аппетит, Дамблдор опять полоскал мозги на тему предвзятого отношения к Лонгботтому и под конец дня ещё и происшествие с кошкой Филча. Да Аргус теперь житья никому не даст, не говоря уже о предстоящем поиске шутника, сподобившегося на роспись стен и заклятье для миссис Норисс. В общем, когда в дверь постучали, Северус Снейп был зол, как венгерская хвосторога. — Войдите! — гаркнул зельевар, и на пороге показалась личная боль декана. — Ну конечно! Мисс Поттер! — Добрый вечер, сэр! — взволнованно поздоровалась девочка, а затем положила перед профессором толстый магический фолиант в кожаной обложке. — Извините, что отвлекаю, но это важно, сэр! Снейп скользнул взглядом по тексту и недовольно прошипел: — Ну и какое дело мне до ваших предков? — Никакого, сэр. Но мне нужно продемонстрировать доказательства, прежде чем я могу озвучить суть проблемы. Северус устало потёр виски. Противный Поттеровский ребёнок не давал даже шанса наорать на себя, изъясняясь чётко и по делу. — Вот эта женщина, — указывая на имя на родовом древе, начала объяснять Гарри, — в девичестве носила фамилию Слизерен и унаследовала одну из основных родовых способностей своего предка Салазара, а именно — дар змееуста. С тех пор, как она вошла в род Поттеров, раз в три-четыре поколения этот дар передаётся кому-то из потомков. — И, как я понимаю, он достался вам, а теперь вы, как прилежная ученица, узнав об этом, решили поставить в известность декана? Похвально. — Эм, не совсем, сэр, — замялась Поттер. — Мне давно об этом известно, но крестный настаивает, что подобную информацию нужно держать в тайне. «И правильно делает», — тут же подумал зельевар. Вслух же он произнёс совершенно другие слова: — В таком случае, что же заставило вас нарушить запрет опекуна? Гарри вдруг замялась ещё больше, и Снейп неосознанно подобрался. — Все в порядке, Поттер. Вы можете мне рассказать. — Когда наш курс возвращался с ужина, я кое-что слышала… По звуку, это была огромная змея, которая почему-то могла передвигаться во внутренней части стен. Она говорила… Говорила: «Кровь. Я чувствую тебя. Дай мне тебя проглотить. Дай мне тебя убить».