На тебе нет ни одного живого места, но ты — шедевр

Перевод
NC-17
Заморожен
588
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
171 страница, 61 710 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
588 Нравится 78 Отзывы 396 В сборник

Глава 20: Где-то над радугой

Настройки
С грустным поцелуем в головы Скорпиуса и Тедди Харри покидает Хогвартс вместе с Тони. Ей хотелось поговорить с директрисой и уладить все дела, пока она там, но времени не хватало. Да и Тор вернулся на планету, а они не знают, сколько продлится эта поездка. — У Джарвиса есть точные координаты, — говорит Тони, как только портключ доставляет их в гостиную Гриммаулд Плейс. Харри следует за ним, взбегая по лестнице в их комнату и хватая красный чемодан. — Тор в… Лондоне? Что ж, это чертовски удобно. Харри смотрит на чемодан. — Это твой костюм? Тони замирает и смотрит на нее, как ребенок, которого застали за непослушанием. — Да. — Его лицо немного закрывается, как будто он ожидает, что она выйдет из себя. — Это блестящая мысль, — хвалит она. Она стягивает с себя одежду и бежит к шкафу, а затем достает свои старые доспехи из драконьей шкуры. Тони в легком шоке смотрит на нее, когда она надевает ее — сказывается аврорская подготовка. Она прижимает ее к себе и улыбается, когда нащупывает в кармане значок. — На всякий случай, — заверила она его. — Ты такой же магнит для проблем, как и я; мы должны идти к нему, ожидая, что все пойдет не так. — Ты потрясающая, — говорит Тони, потрясенный. Харри смотрит на него в замешательстве. — Я уверена, что за твоей реакцией стоит какая-то история, но нам нужно уходить, так что поговорим позже, — обещает она. — Куда мы едем? Тони смотрит на свой телефон на мигающее местоположение на карте. — Гринвич. — Мне нужно немного больше, чем это, — говорит она ему. — Как неудобно, — проворчал Тони, перебирая пальцами экран своего телефона. — Может, тебе поможет пересечение улиц? Харри смотрит на экран. — Да, это подойдет. Держись крепче. Она крепко прижимается к нему, и прежде чем Тони успевает ответить, они уже уносятся прочь. Волоски на ее шее встают дыбом, и она без раздумий тянет Тони на землю. Над головой пролетает красная вспышка, за которой следуют осколки стекла. — Что это было? — кричит Тони. — Джейн! Обернувшись, Харри видит высокого блондина в красном плаще, который бежит к лежащей на земле женщине. — Тор? — догадывается она. Оглянувшись по сторонам и не увидев ничего постороннего, она слезает с Тони и поднимает его на ноги. — Ага, это он, — радостно говорит Тони. Он уверенно шагает к Тору с чемоданом в руках. — Руки за голову. Отойдите назад, — говорит коп, протягивая руку. Даже с такого расстояния видно, как она дрожит. — Эта женщина нездорова, — говорит Тор. Коп открывает рот, чтобы заговорить, но тут Харри делает шаг вперед. Она достает свой значок и показывает ему. — Дальше я сама, — говорит она. — Поверьте, это выше ваших сил. Коп смотрит на ее значок, и его глаза расширяются. — MI6? — прошептал он. Харри улыбается. — Поверьте мне. Видите этого человека? — Она показывает жестом на Тони, который очаровательно улыбается. — Это Железный человек. Вдвоем мы с ним разберемся. Коп сглотнул, затем кивнул головой и сделал движение рукой. Остальные полицейские, находящиеся поблизости, опускают оружие. — МИ-6 на месте и берет дело на себя, — говорит он, не пытаясь скрыть облегчение в своем голосе. — Я думал, ты ушла на пенсию? — тихо говорит Тони, его улыбка не сходит с лица. «А разве обычно они не забирают значки обратно? — А разве? — Улыбка Харри тоже не сходит с лица. — Наверное, они забыли. Как удачно для нас. — Старк? — Тор выглядит озадаченным, помогая женщине, Джейн, подняться с пола. — Что ты здесь делаешь? — Э-э, дружище, в отличие от тебя, я живу на этой планете, — язвительно говорит Тони. «Что ты здесь делаешь? И почему ты не собрал группу обратно? Я раздавлен, правда. Тор расплывается в широкой ухмылке. — Ты ничуть не изменился, Железный человек, — кричит он. Он слегка прищуривается, и его улыбка исчезает. — Ты изменился, — тихо говорит он. — Старк, что произошло за последнее время? Тони растерянно моргает. — Много? Извини, но тебе придется уточнить. Прошло уже больше года с тех пор, как ты вернулся в Асгард. Тор делает небольшой шаг вперед, на его бровях появляется озабоченность. — В тебе чувствуется Смерть, — мягко говорит он. — Что случилось, что ты стал таким? Тони замирает, а Харри делает шаг вперед. — Это долгая история, — говорит она, протягивая руку. — Я Харри Поттер. Глаза Тора расширились, когда он оценил ее внешность. — Да вы оба тронуты смертью, — шепчет он. Тор сглатывает, а затем хватает ее руку и целует в тыльную сторону. — Простите мои манеры. — Тор, что происходит? — спросила Джейн, обеспокоенно глядя на них троих. — Происходит черт знает что, — услужливо подсказывает симпатичная брюнетка. — Сначала ты пропала на несколько часов, потом появился мускулистый парень, а теперь к нам на вечеринку вваливается Тони Старк со своей подружкой. — Дарси, — шипит Джейн. — Девушка? — Тор в замешательстве смотрит на Тони. Все верно, осознает Харри. Последний раз он видел Тони, когда тот еще состоял в отношениях с Пеппер. Харри сжалилась над ним. — Как бы увлекательно все это ни было, нам нужно обсудить некоторые неотложные дела. Тор поджимает губы. — Я должен доставить Джейн в Асгард. Здесь что-то ужасно не так, — говорит он. — Это действительно не может ждать, — настаивает Харри. — Экскурсия! — говорит Тони, хлопая в ладоши. Мне действительно нужно сделать для вас межгалактический телефон. Тор делает паузу, раздумывая. — Собирайтесь поближе, — говорит он. — Хеймдалль приведет нас в Асгард. Вздохнув, Харри достает свой собственный телефон. Она отправляет быстрое текстовое сообщение Гермионе, смутно понимая, что Тони тоже звонит. Нашел Тора. Улетает с планеты. Скоро должен вернуться. Тони обхватывает ее за талию, когда она убирает телефон. — Когда вы, ребята, планируете вернуться? — спрашивает Дарси. Вокруг них вспыхивает свет, который проникает в землю, но не обжигает их. Харри приходится закрыть глаза от яркости, но потом их уносят. Это лучше, чем путешествие на портключе; это как оказаться в повозке Гринготтса, как свободно упасть с метлы. Она слышит, как Тони визжит и кричит рядом с ней, задыхаясь от радости. А потом они выходят на платформу, раскрасневшиеся, переполненные адреналином. — Мы должны сделать это снова, — говорит Джейн, широко улыбаясь. — Абсолютно согласен, — говорит Тони. — Тор, мне немного обидно, что ты не показал мне это раньше. Я думал, мы… как ты это называешь? Братья по щиту? — Добро пожаловать в Асгард. Они все поворачиваются к темнокожему человеку, который улыбается им. Его оранжевые глаза добры, а доспехи говорят о том, что с ним не стоит связываться. — Хеймдалль, — приветствует Тор. — Мы должны отвести Джейн к целителям. Хеймдалль склоняет голову. -Я должен сообщить королю о наших посетителях, — замечает он. Он с любопытством смотрит на Тони и Харри. Тор гримасничает. — Я знаю. — Он поворачивается к Джейн и протягивает ей руку. — Идемте. Мы должны немедленно тебя осмотреть. Тони наклоняется ближе к Харри и шепчет: — Мы должны просто следовать за ними? Харри переводит взгляд на Хеймдалля, который уверенно отвечает ей. — Наверное, так будет лучше, — решает она. * Целители озадачены состоянием Джейн не меньше Тора. Они сканируют ее с помощью магии, их брови нахмурены в замешательстве и неуверенности. — У тебя есть какая-нибудь подготовка по целительству? — спрашивает Тони у Харри. Он завороженно наблюдает за их магией. — Это больше похоже на науку, чем на магию, которую я видел до сих пор. Это генератор квантового поля? — Это кузница душ, — говорит одна из целительниц с оттенком раздражения в ее рассеянном тоне. Джейн смотрит на Тони и с улыбкой кивает, шепча: — Генератор квантового поля. Харри гримасничает. — Я знаю достаточно, чтобы не дать человеку умереть сразу, — говорит она. Тор обеспокоенно смотрит на Джейн. — У нас лучшие целители, — успокаивает он, не замечая сомнения, сжимающего его брови. Он поворачивается к паре, сосредоточившись на них в данный момент. — Какие вопросы мы должны обсудить? Это…? — Он машет рукой, как будто это все объяснит. Как ни странно, так оно и есть. Глаза следили за Тони и Харри с тех пор, как они переступили порог Асгарда, — любопытные, осторожные, завороженные, но все же глаза. Если бы не их высокий авторитет, это могло бы насторожить. — Отчасти, — говорит Харри. Не обращая внимания на удивленные возгласы, она достает свою палочку и взмахивает ею в воздухе, создавая вокруг них пузырь конфиденциальности. Тор понимает это, его губы поджимаются. — Мой народ заслуживает доверия, — говорит он с укором. Он хмуро смотрит на палочку в ее руке. — А как смертные получили магию? Насколько я знаю, Земля не обладала такими способностями. — Это не вопрос доверия, Пойнт Брейк, — говорит Тони, отмахиваясь от позиции Тора. — Просто, как сказала спутница доктора Фостер, все идет к краху. И каждое наше преимущество — это шанс на победу. — Ты что-нибудь знаешь о Таносе? Как только это имя было произнесено, брови Тора яростно нахмурились, на губах появилась усмешка. Воздух заряжается, и Харри вдруг вспоминает, что Тор — Бог Грома. — Откуда ты знаешь о Таносе? — спрашивает он. — Земля не должна знать о нем. Тони и Харри обмениваются взглядами. — У нас есть информация, что он охотится за тем, чтобы уничтожить половину Вселенной в качестве дани Смерти, и Земля у него на прицеле, — говорит Тони. Он наклеивает улыбку. — Танос, Безумный Титан, известен тем, что разрушает миры, — говорит Тор. Его кулаки крепко сжимаются. — Если следующим пунктом его назначения станет Земля, я должен предупредить отца. Мидгард — одно из Девяти царств, находящихся под нашим командованием, и мы будем его защищать. Он окинул их любопытным взглядом. — Откуда у тебя эта информация? — Смерть, — тихо произносит Харри. Тор затаил дыхание. — Смерть, — тихо произносит он. — Так вот почему вы тронуты смертью. — Откуда ты знаешь? — Тони прочистил горло. — Это, гм, новое. Для меня, по крайней мере. — Я вижу это, — тихо говорит Тор. — У каждого есть аура, и для людей, обученных интерпретации ауры, таких как мы на Асгарде, твоя аура имеет оттенок Смерти. Это так же очевидно, как и одежда, которую ты носишь. — О, отлично, — язвительно говорит Тони. Он проводит одной рукой по лицу, а другой сжимает чемодан до побеления костяшек пальцев. Тор смотрит на него в замешательстве. — Испытания, выпавшие на долю Соприкоснувшихся со Смертью, нелегки, но это большая честь, — настаивает он. — В прошлом избранниками Смерти были Асгардцы, но это было много тысячелетий назад. Сейчас такие сказки рассказывают детям. — Полагаю, это у нас общее, — безразлично говорит Харри. — Отвечая на ваш вопрос, скажу, что на Земле всегда существовала магия. Мы просто… скрываем наши сообщества. — Даже от своего народа? Но почему? Какой в этом смысл? — Тор выглядит разочарованным. Для него, выросшего в среде, где магия принята и преподается, немыслимо, чтобы сообщество людей скрывало себя от всех. Харри понимает его: у нее самой были подобные вопросы от детей, когда они были маленькими и не могли понять, почему, если магглы не такие уж плохие, они все равно должны держать свои способности в тайне. — Люди боятся того, чего не понимают, — объясняет Тони, его голос звучит мягко и с сожалением. — В темные века быть ведьмой или волшебником было наказуемым преступлением. За такое преступление многих сжигали на костре, и самое печальное, что многие из тех, кого сжигали, не обладали никакой магией. Тор выглядит больным, оскорбленным. — Это варварство, — твердо говорит он, скрещивая руки на груди. — Это было очень давно, — говорит Харри. — С тех пор люди выросли. Но память у нас длинная, и поэтому пока действует Статут секретности, не позволяющий ни одной ведьме или волшебнику разглашать правду о магии. — Я знаю, потому что у меня есть лицензия на знание, — объясняет Тони. — А у Харри есть разрешение ее правительства на разговор с вами. В конце концов, судьба половины Вселенной находится в наших руках. — Я попрошу аудиенции у моего отца, как только мы получим новости о болезни Джейн. — Он бросает взгляд на целителей, которые продолжают диагностировать Джейн. — Спасибо, — говорит Харри. Она прикусывает губу. — У меня есть еще одна просьба. — Назовите ее. Харри ерзает под их любопытными взглядами. — Я хотела бы поговорить с Локи. Тони уже качает головой. — Харри, ты не знаешь, какой ущерб он нанес, — предупреждает гений, и беспокойство проступает на его лице. — У него больше нет скипетра, но это не значит, что он не опасен сам по себе. — Локи может обладать ценной информацией, которую мы можем использовать, — заметил Хари. — Мой отец уже говорил с Локи, — хмурится Тор. — Я не уверен, что смогу удовлетворить эту просьбу. Локи находится в тюрьме за преступления, совершенные им на Земле. Никому не позволено видеться с ним. Харри разочарованно вздыхает. — Правильные ли вопросы задавал твой отец? Тор колеблется. — Мой отец допрашивал его один. Я… я не знаю, что было сказано. Тони поднимает бровь. — Мне не нравится этот парень, но даже на Земле при вынесении приговора заключенному участвует больше людей, чтобы обеспечить справедливость. Ты хочешь сказать, что он поговорил с Локи наедине, а потом вынес приговор, и все остальные были не против? Это в лучшем случае конфликт интересов. Тор переносит свой вес с одной ноги на другую. — Он король, — говорит он, как будто это все объясняет. — Как бы то ни было, возможно, твой отец задавал не совсем правильные вопросы, — говорит Харри. И, вновь завладев их вниманием, продолжает: — Мы знаем, что Локи возглавил вторжение пришельцев в Нью-Йорк. Это были его войска? Тор качает головой. — У Локи нет армий, о которых можно было бы говорить. — Тогда откуда у него армия? Глаза Тони расширяются, и он смотрит на нее с немалой долей понимания. — Ты думаешь, он работал с Таносом, — шепчет он. — Мой брат никогда бы не стал! — Тор тут же защищается и смотрит на них. — Я не говорю, что он сделал это добровольно! — Харри поднимает руки в знак капитуляции. — Я просто говорю, что в этом есть смысл. И это действительно так. Драко — тому подтверждение. Ее бывший муж продолжал оставаться на стороне Волдеморта не потому, что все еще верил в эту ущербную идеологию, а потому, что считал, что у него нет другого выбора. Потому что, когда нужно было выбирать между миром и семьей, он скорее сам поджег бы мир. — Нет, послушай, Тор, — вмешался Тони, прежде чем Тор успел прийти в ярость. — Харри права. У Локи был скипетр, когда он вторгся на Землю, и ты знаешь, как эта штука морочит людям голову. Ты сам это сказал: Земля, возившаяся с Тессерактом, дала понять другим планетам, что мы готовы к более высокой форме войны. Локи и вторжение были лишь премьерой, предварительным просмотром того, что еще предстоит. И что может быть лучше для проверки сил Земли, чем послать для этого кого-то другого? Это как покер, только твой брат играет в покер, а Танос держит свои карты поближе. — Я не понимаю этой ссылки, — говорит Тор. Он слегка покачивает головой и прикрывает глаза. — Я спрашивал его перед вторжением, знаешь ли. А кто контролирует потенциального короля? — Открыв их, он с отчаянием смотрит на Харри. — Ты действительно думаешь, что Локи не несет ответственности за вторжение? — Я думаю, что эта теория стоит того, чтобы спросить его, — мягко говорит Харри. Тор долго смотрит на нее, изучая, а потом кивает головой и открывает рот. Раздается резкий рвущий звук, от которого они пугаются, а затем пузырь конфиденциальности вздрагивает. Он падает, превращаясь в ничто. Харри поворачивается и видит пожилого человека с протянутой к ним рукой. Он излучает авторитет, и, что еще важнее, его окружает свита охранников. — Отец, — приветствует Тор. Он прочищает горло и жестом указывает на них. — Старк, Поттер, позвольте представить вам Всеотца Одина Борсона, короля Асгарда и защитника Девяти Королевств. Отец, это… — Что ты наделал? — требует Один, его один глаз с пугающей силой смотрит на Тони и Харри. — Смертным не место на Асгарде, и уж тем более тем, кто был тронут Смертью. Заберите их обратно. — Отец, Джейн нездорова, а у моих спутников есть серьезные новости, которые мы должны… — Смертный, который нездоров, как это удивительно. — Один покачал головой. — Смертные по своей природе подвержены болезням. В Мидгарде есть свои целители, свои врачи, и один из них может справиться с ее недугом. — Это не болезнь Земли! — восклицает Тор. — Отец, мы должны обсудить дело чрезвычайной важности… Мольбы Тора остаются без внимания. Один резким жестом приказывает стражникам. — Проводите моего сына и его спутников к Бифросту, — требует он. Стражники кивают. Один из охранников хватает Джейн за руку. — Подождите, — пытается предупредить она, отшатываясь назад. Глаза Харри сужаются, она чувствует, как воздух заряжается, волосы на шее снова встают дыбом, и она инстинктивно тянет Тони за собой, поднимая палочку. Охранник не обращает внимания на Джейн и Тора и крепко хватает ее за руку. Вспышка красного цвета сбивает всех с ног. Харри поднимает палочку вверх в бессловесном Протего, и красная энергия разлетается по ней, как муха по ветровому стеклу, с жужжащим звуком. — Серьезно, что это за хрень? — шепчет Тони из-за ее спины, крепко сжимая свой чемодан. Энергия не рассеивается, не так, как на Земле. Она задерживается в воздухе, извиваясь и скользя вокруг ее щита, как будто проверяя его. И тут Харри слышит его. Парселтанг. Мягкие, тихие голоса, шепчущие и шипящие друг на друга. К ее ужасу, ее шрам, который не болел уже более десяти лет, дергается. Джейн тихонько задыхается, когда ее поднимают в воздух, красная энергия вытекает из ее глаз, носа, рта и ушей. Харри настороженно наблюдает за происходящим, ошеломленный, и она, не глядя, понимает, что все остальные в комнате тоже. Тони крепко, почти до боли, держит ее за бедро. Энергия собирается прямо перед ней, соединяется с энергией, уже зависшей в воздухе, переплетается, а затем, быстрая, как змея, устремляется к Харри и Тони. Треск. Щит разбивается вдребезги.
588 Нравится 78 Отзывы 396 В сборник
Отзывы (4)