ID работы: 12620966

Of Dust & Dæmons | Часть 1

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 254 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 20: La Venise du Nord*

Настройки текста
Примечания:
В Москве таких бальных залов не делали. Периферийное зрение Элен плыло в свете горящего золота, мерцающего света свечей и цветовой гаммы — изумрудной, рубиновой, фиолетовой и королевской синевы. Рядом с ней Даханян сверкал серебром, яркий, как факел. Она слышала смех, звон бокалов с шампанским, шум скрипок, контрамелодию альтов, ровное «раз-два-три» щипковых басов, ритмичное, как затишье прилива. Каждое ощущение казалось увеличенным, и ни одно из них не было сильнее, чем ощущение руки ее отца, холодной и твердой, прижатой к ее спине. Василий был выше ее на целую голову, и ему приходилось сгибаться почти пополам, если он хотел прошептать ей на ухо, что он и делал с тех пор, как они вместе начали ходить по полу. На одном дыхании он сделал паузу, чтобы поприветствовать княгиню Мамонтову, а затем возобновил свою лекцию, как будто она и не прерывалась: «Месье Лавров живет на Невском проспекте, так что я думаю, что он позовет вас в гости в конце недели, если все пройдет хорошо сегодня вечером. Помните, не нужно нервничать. Вы уже делали это раньше». Элен сморщила нос. Делать было нечего, по крайней мере, с Пьером, который был так глупо очарован милой улыбкой и несколькими очаровательными словами здесь и там, что она заставила его бегать за ней, как собачка в одном танце. «Он политик, поэтому ему понравится ваш разговор», — продолжал Василий. «Только не забудьте развлечь его. Никаких разговоров о Франции или войне. Мы не хотим, чтобы ты опозорилась». «Я знаю», — сказала она. «Он уже давно никуда не выходил. Его жена умерла совсем недавно. Будьте деликатны». «Я знаю», — повторила она немного раздраженно. Желтые глаза Астерии сверкнули, как бы предупреждая, хотя это могло быть и отражение люстры. «Тон, дорогая», — сказал Василий. Элен закрыла рот. Василий повел ее к подножию лестницы, где вокруг столика с бокалами и пепельницами был расставлен круг бархатных диванов. На ближайшем к ним диване сидел человек в форме, увлеченный беседой со своим псом-демона, его правая нога была поставлена на оттоманку под любопытным углом. Когда Василий прочистил горло, он повернул голову в их сторону и медленно, с явной болью, поднялся на ноги. Элен моргнула, временно ошеломленная. Она ожидала увидеть кого-то старого и сурового, изможденного и измученного. Но это был совсем не Сергей Михайлович Лавров. Далеко не старый и суровый, он был красив. Его глаза были теплого карего цвета, глубоко посаженные, а красивое тонкое лицо обрамляли темные волосы длиной до плеч и аккуратно подстриженная борода. В его манере держаться было что-то военное — плечи назад, голова высоко поднята, левая нога отведена в сторону. Возможно, старая военная травма. По бокам от него стоял гладкий доберман с ушами, направленными вперед, настороженный и бдительный. Все это производило впечатление элегантности и шарма, даже чего-то доброго. Анатоль собирался ее возненавидеть. «Рад снова видеть вас, Сергей Михайлович», — сказал Василий, пожимая руку Сергея. «Спасибо, что пришли на наше небольшое собрание». «Думаю, это я должен благодарить вас, Василий Сергеевич», — ответил Сергей, гладкий и сладкий, как мед. Господи, даже его голос был прекрасен. «Это моя дочь Елена», — сказал Василий. «Она так хотела познакомиться с вами». Сергей склонил голову и поцеловал ее руку. Его кожа была теплой и мягкой на ее. «Рад познакомиться с вами, Елена Васильевна». Элен сделала реверанс. «Взаимно, Сергей Михайлович». «Для меня большая честь, что мы смогли вырвать вас на один вечер», — сказал Василий. «Я уверен, что ваша работа заняла вас». «Да, последние несколько недель были довольно напряженными», — признался Сергей. Элен заметила, что он повернулся лицом к ней, а не к Василию. «Учитывая положение дел в стране. Уверен, вы понимаете». Василий хмыкнул. «Как ужасно». Элен вспомнила железнодорожную станцию, толпу солдат, загадочные замечания Феди. Она пробежала глазами по медалям, приколотым к оливково-зеленому пиджаку Сергея. В центре нагрудного кармана была самая большая — золотая звезда, прочерченная крестом, за которым тянулась тонкая лента в красную, синюю и белую полоску. Важный вид. Но все равно нечитаемо. Василий поцеловал ее в щеку и сказал: «Хорошо, дорогая. Я оставлю вас двоих знакомиться». Сергей подал ей руку, когда Василий и Астерия удалились, чтобы поприветствовать других гостей. «Можно мне потанцевать?» Элен ослепительно улыбнулась и вложила свою руку в его руку. «Конечно». Сергей вывел ее на паркет скованной походкой. Единственный недостаток. Или единственный, который она заметила до сих пор. Это было терпимо. Более чем терпимо, на самом деле. «Как вам Петербург?» — спросил он, когда они заняли свои позиции для вальса. Танцевал он тоже скованно. Казалось, что его правое колено неудобно зафиксировано, или он боялся согнуть его слишком сильно. Интересно, его ранили? Проткнули штыком колено? Что случилось, что сделало его таким? «Не совсем так хорошо, как я его запомнила», — сказала она, поняв, что слишком долго смотрела на него. «Я уверен, что ваше присутствие только улучшило его». Эта фраза показалась бы ей более уместной из уст Анатоля. Но он сказал это с такой серьезной искренностью, над которой Анатоль посмеялся бы, Пьер — потупился бы, Федя — даже не потрудился бы, что она тут же выбросила эту мысль из головы. «Вы слишком добры, месье Лавров», — сказала она. «Не могу представить, как легко было оставить Москву». Элен почти насмехалась. Москва, с ее холодными, пустыми улицами. С ее скучными, несчастными людьми. Город, который ложился спать в десять часов вечера. «Вовсе нет», — сказала она. «Я скучала по Питеру, пока меня не было. Больше, чем я ожидала». Что-то в глазах Сергея потрескивало анбарной энергией. Если бы она посмотрела достаточно близко, то смогла бы увидеть его мысли в голове, ясные, как открытая книга. Невинные и искренние. Пьера тоже было так легко читать. «Я тоже всегда скучаю по ней, когда уезжаю за границу», — сказал он. «Я думаю, что это самое красивое место на земле. Знаете, как французы его называют? La Venise du nord. Северная Венеция». «Я не могу сказать, что знаю Венецию достаточно хорошо, чтобы судить о сравнении». «Тут и сравнивать нечего. Питер больше город огней, чем Венеция, Париж или Лондон». Это, конечно, так и казалось, по крайней мере, на мгновение, хотя бы из-за света в комнате. «Я всегда любила Петербург зимой», — сказала она, сама не зная почему. «Мои родители брали меня и моих братьев в Александровский парк, когда выпадал снег. Я скучала по этому больше всего». «Жаль, что вы не уехали из Москвы раньше. Весна уже наполовину закончилась». «Снег выпадет снова, как только вернется зима. Я терпеливая женщина». Уголки глаз Сергея сморщились от доброй улыбки. Времена года и снегопады. Если бы Элен была вне своего тела и подслушивала этот разговор, она бы рассмеялась. Он сделал медленный, спокойный вдох. Она увидела вопрос, горящий в его глазах еще до того, как он спросил: «Ваш отец обсуждал мои намерения в отношении вас?» Элен почувствовала, как сердце забилось в груди, выталкивая воздух из легких с каждым ударом. «Нет, не обсуждал». Эта ложь, как и все остальное, что она сказала, звучала нелепо для ее собственных ушей. Сергей кивнул и нежно сжал ее руку. «Я считаю, что нужно быть прямым, когда это возможно. Я знаю, как ужасно быть одной. Я знаю, как больно быть лишенным любви. Давайте поможем друг другу». Одно дело — представлять это абстрактно. Более отстраненно, но и легче. Но теперь, когда она услышала это в его голосе, ее дыхание сбилось и замерло в горле. «Вы хотите ухаживать за мной, месье Лавров?» «Если вы согласны на это, то я бы очень хотел». «Я уверена, что мой отец уже выразил свою готовность от моего имени», — жестко сказала она. «Да», — сказал Сергей. «Но я прошу ухаживать не за вашим отцом». Элен рассмеялась, а потом чуть не рассмеялась снова от того, как искренне это прозвучало. «Я хотел бы сначала узнать тебя получше», — продолжал он, улыбаясь. «И ты заслуживаешь того, чтобы узнать меня, прежде чем принимать какие-либо решения». Давление в ее груди немного ослабло. «Это очень заботливо с твоей стороны». «Разумно, я думаю. По-современному. И если половина из того, что я слышал о вас, правда, я с нетерпением жду возможности узнать больше». «Что мой отец рассказывал вам обо мне?» Что мой отец рассказал вам, подумала она, а не что вы слышали. После обвинений Пьера, после той ужасной ночи в кабинете, после шепота Анны Павловны, она содрогнулась, представив, какие сплетни о ней распускают. «Он сказал, что вы очаровательная собеседница и искусная хозяйка». «Да», — подумала она, испытывая странное облегчение. «Полагаю, это все, что вам нужно знать. Больше ничего особенного». «Я уверена, что это только то, что он думает». Элен снова рассмеялась. «Не думаю, что ему понравится, если ты будешь говорить о нем в таком тоне». «Нам просто придется говорить тише». «Хорошо. Что еще вы хотели бы узнать?» Сергей наклонился. В уголках его красивого рта заиграла лукавая улыбка. «Вы когда-нибудь раньше танцевали с калекой?» Элен замерла, на мгновение ужаснувшись, а затем, видя, что он близок к смеху, довольно недостойно фыркнула. «Не могу сказать, что это так», — сказала она. «Ах, что ж. Надеюсь, я не слишком смущу вас. Хотя, полагаю, все будут слишком отвлечены тем, как прекрасно вы выглядите, чтобы заметить, что я хромаю. Читали ли вы в последнее время какие-нибудь хорошие книги?» Элен сделала паузу, озадаченная тем, как быстро он, казалось, перескакивает с одной темы на другую. «Нет, не очень. У меня было не так много времени для чтения. Со всеми этими событиями». «Я всегда нахожусь в поисках нового чтения. Но я никогда не могу закончить то, что начал. Наша библиотека заполнена учебниками. Я пробовал их прочесть, но, по правде говоря, у меня не хватает ума на теологию или метафизику». «Не могу сказать, что у меня тоже. Хотя, Бог свидетель, мой бывший муж мог бы рассказать вам об этом. Меня это никогда не интересовало». «Вы, должно быть, испытываете облегчение от того, что все позади», — мягко сказал он. Элен покачала головой. «Вы необычный человек, месье Лавров». «А вы очаровательная женщина, княгиня Елена». «Зовите меня Элен», — неожиданно сказала она, ободренная теплотой его улыбки. Его глаза загорелись, как два восхода солнца. «Ну что ж, je suis enchanté de vous faites reconnaissance, Princesse Hélène. Appelez-moi Sergei.» Французский скатывался с его языка, как шелк. Легко и уверенно, как родной язык. Элен подумала о предупреждении Василия, о триколоре на булавке Сергея, о разговорах о войне. Внезапно все эти мелочи обрели смысл. «On pourrait se tutoyer», — пробормотала она. «Si vous le voudrez. Mon père m’a dit qu’il fallait que je parle seulement en russe. Mais il n’est plus ici.». Должно быть, он услышал колебания в ее акценте, неуклюжее, слишком славянское произношение буквы «р», потому что он сказал: «Но нам обоим было бы удобнее говорить по-русски, не так ли?». «Да», — сказала она, покраснев, несмотря на себя, несмотря на доброту его тона. Это не было похоже на то, как Василий отчитал ее. Это вообще не было похоже на выговор. «А что ваш отец рассказал вам обо мне?» — спросил он, словно желая снова сменить тему разговора. Элен подняла бровь. «Боюсь, не так уж много». «В таком случае, позвольте мне рассказать вам немного о себе. Несколько лет назад я участвовал в небольших стычках во время восстания Костюшко, отсюда и больная нога. У меня нет столько терпения на эти события, сколько должно быть», — она снова засмеялась, — «и мои дети для меня — все». Элен больше не смеялась. «У вас есть дети?» Сергей рассеянно улыбнулся. «Трое. Две девочки и маленький мальчик. Я думаю, что старшая скоро дебютирует». Желудок Элен опустился к пальцам ног. «Как мило». «Я очень горжусь ими. Они похожи на свою мать». «Мне сказали, что вы вдовец», — мягко сказала она. «Я сожалею о вашей утрате». Лицо Сергея сжалось от боли, почти незаметно. Его рука сжалась вместе с ней. «Спасибо». Элен нахмурилась, изучая жесткую линию его рта и темное облако, нависшее над его чертами. В этих глазах, по-детски широко раскрытых, не было ничего скрытого, и хотя они по-прежнему были устремлены на нее, она видела, что его мысли были где-то в другом месте. Где-то в темном, далеком и давно минувшем. «Какой она была?» — спросила она. Сергей на мгновение выглядел удивленным. Когда он заговорил дальше, его голос угрожал сломаться с каждым словом. «Катрина была самой блестящей женщиной, которую я когда-либо знал. Она хотела изучать метафизику в Императорской академии наук, но туда не принимали женщин-ученых. Она опередила свое время. Опередила всех нас. Я не думаю, что ее мир существовал, когда она вошла в наш». Его улыбка потускнела, а затем уменьшилась. «Вы немного похожи на нее, на самом деле. В ваших глазах есть что-то знакомое». Элен против воли стиснула челюсти. Она слишком хорошо знала своего отца, чтобы думать, что это совпадение. Так вот кем она должна была стать. Подражательницей. Заменой. Бледная имитация призрака мертвой женщины. Именно такой ее хотел сделать Василий. То, чего он считал ее достойной. Элен пылала от гнева. Внезапно весь этот фарс показался непростительно жестоким по отношению к ним обоим, и больше всего к Катрине Лавровой. Ее руки дрожали в руках Сергея. Она смутно осознала, что они перестали танцевать. Сергей опустил глаза, мокрые от слез. Его дыхание было тяжелым и затрудненным. «Я думаю, это была ошибка». Даханиан прикоснулся головой к деймону Сергея. Она отпрянула с хныканьем. «Сергей?» пробормотала Элен, нахмурившись. «С тобой все в порядке?» «Мне ужасно жаль, Элен, но это слишком рано». Его голос треснул от рыданий. «Я еще не готов жить дальше. Я не могу этого сделать».

***

Анатоль никогда не считал себя религиозным человеком, но с каждым мгновением он все ближе и ближе подходил к тому, чтобы сцепить руки вместе и упасть на колени в молитве. Было достаточно плохо, когда его заставляли терпеть этот фарс, но принцесса Мария, к его ужасу и растущему ужасу, казалось, полностью смирилась с тем, что мадам Шерер устроила для них. Если она попытается поцеловать его или что-нибудь в этом роде, он поклялся, что отвесит поклон и прочтет «Отче наш», прямо здесь, в центре комнаты, на глазах у всех. «Лысые Холмы так одиноки», — сказала она с тем клиническим безразличием, с каким обсуждают ремонт дома. «Будет замечательно снова увидеть его полным людей…» «Полагаю, тогда мы поженимся», — мрачно сказал он, закончив мысль за нее. Если Мэри и уловила его мысли, она не могла выглядеть более апатичной, чем сейчас. «Ну, наверное, да», — сказала она. «Осталось разобраться с делами в поместье, когда мы переедем и устроимся. Я бы хотела нанять кухарку из Петербурга. И нам придется найти нового ландшафтного дизайнера». «Как причудливо». «На втором этаже есть гостиная, которая станет прекрасной детской. Я думаю, что иметь детей поблизости очень важно». Дети. Боже милостивый. Дай мне умереть прямо здесь, подумал он. Прямо в середине вальса. Это будет милосерднее всего. Анатоль сделал укрепляющий вдох, смирившись, и сказал: «Ну, если нам придется страдать вместе, то я не вижу причин, почему бы нам не сделать это немного более терпимым для себя». Мэри нахмурилась, когда ее прервали, и наклонила голову в унисон со своим деймоном. «Боюсь, я не понимаю». «Я не жду супружеской преданности и прочей чепухи. Тебе не придется беспокоиться об этом. В деревне тоже есть красивые женщины, не так ли?» Мэри слегка вздохнула от ужаса и споткнулась о собственные ноги, прежде чем он поймал ее. «Я буду хорошей женой», — быстро сказала она. «Тебе не придется шалить». Анатоль почувствовал, как икота поднимается в его груди, и прикрыл ее кашлем. «Я должен уточнить, принцесса, — сказал он, — я имел в виду для нас обоих. Вы можете иметь свои увлечения на стороне, а я буду иметь свои. Я не возражаю. Честно говоря, я бы это поощрял». Щеки Мэри вспыхнули темно-красным цветом. «Значит, я тебе не нужна?» — спросила она тихим, дрожащим голосом. «Конечно, нет. Меня бы здесь не было, если бы отец не тащил меня за воротник». Ее рот раскрылся в искренней обиде. «Ты что, думаешь, я сам напросился?» — продолжал он. «Уверяю тебя, это не так. Полагаю, что и ты тоже». «Но я хочу тебя», — сказала она. Анатоль считал себя достаточно опытным и знающим мир, чтобы понять желание, увидев его на чьем-то лице, и это было явно не то. Он насмешливо сказал: «Нет, не хочешь». Глаза Мэри переместились на пол, затем снова на него. «Ты этого не знаешь. Ты не знаешь, что я думаю. Что я чувствую». «Конечно, да. Ты боишься остаться одна, поэтому готова привязаться к любому, кто тебя примет». Мэри нахмурилась. «Это неправда. Я действительно хочу этого. Я бы не танцевала с тобой, если бы это было не так». Она лгала. Это было видно по каждому ее неуклюжему шагу, по совершенно неграциозной сутулости спины, по тому, как неловко и скованно она держала свои руки, жестко прижимаясь к нему, так крепко, что побелели костяшки пальцев. Он не был уверен в том, насколько обдуманными были его дальнейшие слова. «Вы предпочитаете женщин мужчинам, не так ли?» Последовала пауза. Слишком долгая пауза. Лицо Мэри исказилось в недоверии, а затем в отвращении. Ее пальцы сжались на его плече, ногти впились в рукав, а затем в кожу. Шлюха обратила на него свои маленькие глазки-бусинки, обвиняющие, если такое вообще возможно. «Прошу прощения», — сказала она. «Ну, вы же просите, не так ли?» Мэри отстранилась от него с холодным взглядом. «Я не потерплю, чтобы вы обвиняли меня в этом». «Это было едва ли обвинение, принцесса. В этом нет ничего плохого». Ее руки сжались в кулаки по бокам. «Это грех, и это противоречит учениям…» «Это не так», — сказал Анатоль, когда имя принцессы Черчмаус пронеслось у него в голове. «Почему то, что приносит тебе удовольствие, должно быть грехом? Таких людей, как вы, полно». Мэри уставилась на него с растущим негодованием. «Таких, как я»?» Глаза Анатоля снова переместились на ее деймона, почти непреднамеренно, но, конечно же, без всякого ухищрения. Шерсть землеройки встала дыбом от яростного потока щелчков и щебетания, заставившего Данали отшатнуться. «Я больше не хочу с тобой танцевать», — сказала Мэри. Волна ужаса нахлынула на него, вытесняя из головы дымку водки. Анатоль испуганно моргнул. Комната резко переместилась в фокус. Внезапно он оказался слишком трезвым. «Пожалуйста, подождите», — сказал он, потянувшись за ней. «Я не хотел вас обидеть, принцесса Черчмаус, я просто…» «Принцесса Черчмаус»?» — шипела она. Он замер на мгновение слишком поздно, осознав свою оплошность. «Теперь я тебя помню», — сказала Мэри, холодная, сухая ярость кипела в каждом слове. «Ты был надоедливым мальчишкой, который не мог усидеть на месте в церкви. Ты обзывал меня. Ты заставил меня плакать на Пасху». «Нет, пожалуйста, ты меня неправильно понял…» «Андрей был прав насчет тебя. Он говорил, что ты негодяй и никчемный бездельник. Он говорил, что Курагины — ужасная семья, полная несчастных, гнилых людей». «Принцесса, пожалуйста…» «Мне все равно, что говорит мадам Шерер. Я бы не вышла за тебя замуж, будь ты последним мужчиной на земле». Сердце Анатоля подскочило к горлу. «Нам обоим это нужно», — сказал он немного судорожно. «Это не мне нужно», — сказала Мэри. «Ты в большем отчаянии, чем я когда-либо буду». И с этими последними словами, повисшими в воздухе, она повернулась, чтобы уйти. В животе Анатоля раздался тошнотворный толчок. Он сделал выпад, скорее по инстинкту, чем по здравому смыслу, и схватил ее за запястье. Мэри застыла на месте с выражением ужаса. «Мой отец убьет меня», — сказал он. «Я не должен был облажаться. Это был мой последний шанс». «Отпусти меня», — шипела она. «Пожалуйста, принцесса. Я умоляю тебя. Он сказал, что выставит меня на улицу, если я не…» И тут, без всякого предупреждения, что-то теплое и тяжелое схватило его за щеку, и его голова мотнулась в сторону. Данали вскрикнула и полетела на пол. Оркестр с визгом остановился. Комната закружилась вокруг него в вихре цвета и света, калейдоскоп трясся и вращался по кругу. Анатоль устоял на ногах и сквозь звон в ушах понял, что Мария ударила его прямо по лицу. Когда вращение замедлилось, он увидел, что еще несколько пар вокруг них прекратили танцевать и смотрят на него. Слуга, наливавший бокал вина, отвлекся и опрокинул графин на пол. Мэри отдернула руку. Ее ладонь светилась сердитым розовым цветом. «Мне пора идти», — жестко сказала она. «Вы были ужасным партнером». На этот раз он наблюдал за ее уходом без протеста. По частям, торопливо, неуклюже, оркестр возобновил ритм, но глаза зала все еще были устремлены на него, а его ноги примерзли к полу. Толпа пронеслась мимо в оживленной польской тройке. Плечо толкнуло его, затем локоть, чуть не сбив его на пол. «Что ты наделал?» — прошептал Данали. Анатоль оцепенело поднял руку к лицу, болевшему в том месте, где Мария дала ему пощечину. Знакомое ощущение. Его взгляд метнулся к Василию, стоявшему у подножия лестницы, как солдат, с Астерией у ног. Они ничего не заметили. Пульс заколотился в горле. Подняться в свою комнату было невозможно, если только он не хотел объяснить отцу отсутствие Марии или, тем более, новый отпечаток руки на его щеке. Значит, что-то другое. Словно в ответ, его взгляд упал на боковую дверь в заднюю часть оркестра. За ней простирался темный коридор. Даже более знакомый, чем прикосновение ладони к лицу. «Толя, — зашипела Данали с еще большей настойчивостью, — что ты собираешься делать?» Любопытная полуулыбка приподняла его рот. Как искра молнии, он знал. Он собирался сделать одну из единственных вещей в этом мире, в которых он был хорош. Он собирался бежать.

***

Ногти Феди угрожающе впивались в ладони кровавыми полумесяцами с той минуты, как он вошел в бальный зал. Формально он не был приглашен на вечер Курагиных, о чем Элен сообщила ему накануне, и если бы он привлек к себе внимание, назвался не тем именем, столкнулся не с тем человеком, то не исключено, что князь Василий выпроводил бы его из зала самим полицмейстером. Одиночество было достаточно неприятным, но не настолько, как наблюдение за танцем Элен с послом Сергеем Лавровым. «Опять ты хмуришься», — сказала Самира. Федя скрестил руки и прислонился спиной к стене. В задней части комнаты, где он затаился с самого начала вечера, потягивая виски из стакана, который он выхватил у проходящего мимо посетителя, было темно. «Заткнись», — огрызнулся он. Самира издала недовольный звук в горле и замолчала. Но ее замечание отвлекло его, помешало сосредоточиться, и когда он оглянулся на танцпол, Элен и Лавров скрылись из виду. Он обшарил бальный зал и наконец нашел их по бриллиантовому блеску колье Элен, этой ужасной безвкусной вещи, которую она почему-то настояла надеть. Из того, что она рассказала ему о Лаврове, он лишь смутно представлял, чего от него ожидать. Кого-то скучного, старого и ужасного, как вся аристократия, самолюбивого и заносчивого, нажирающегося икрой и шампанским там, где их не коснется война, в то время как остальная Россия рушится. Но Лавров вовсе не был ни скучным, ни старым, ни ужасным. Нет, даже хуже, он должен был быть красивым. В животе у Феди заклокотало, а лицо обожгло жаром. Знакомое уже ощущение. Это было неправильно. В Лаврове не было ничего даже отдаленно привлекательного. Федя знал, какой тип ему нравится — Анатоль, или Николай Ростов, или даже Андрей Болконский. Стройные, симпатичные, даже девичьи. Не то что Лавров, широкогрудый, широкоплечий, высокий, солдатского телосложения. Но чем больше он старался отвести взгляд, тем больше его глаза блуждали, и это касалось не только Элен. Время от времени, сквозь шум оркестра, он улавливал обрывки смеха, слова и полуслова, усеченные скрипками и виолончелями, но дальше — ничего. Он подумал о московском вечере, и хотя ему не хотелось вспоминать его, Анатоль и Наташа танцевали вместе, глупое, бездумное блаженство. Было ли это хуже? Невозможно сказать. Но обида, которую она в нем разжигала, чувствовалась так же, как и тогда. Если подумать, Анатоля нигде не было видно, как и той высокой, нарядной женщины, с которой он танцевал. Федя мысленно прикинул вероятность того, что он ушел с ней, и решил, что, скорее всего, он вообще ее бросил. Отчаялся человек или нет, но его стандарты могут падать только до такой степени. Для такого тщеславного человека, как Анатоль, это было не так уж далеко. И тут Элен засмеялась, ярко и звонко, и Федя вынырнул из своих мыслей со всей отчетливостью винного бокала, разбившегося об пол. Танцующие снова сфокусировались. Вот они. Улыбка Лаврова была безумно, упоительно, невыносимо красивой. И Элен, должно быть, была того же мнения, если судить по выражению ее лица. Жадный, сказал голос в его голове. Ты похотливая, эгоистичная, жадная тварь. Федя сгорал от стыда, потом от злости на этот стыд, пока ногти не прорвали кожу на ладонях, а зрение не сузилось, став черным по краям. Надо было пристрелить Лаврова там, где он стоял. Он и раньше попадал в более хитрые цели. Взять пистолет, совместить прицел с сердцем, вдохнуть, выдохнуть, нажать на курок и выстрелить. Ревность делала его жестоким и безрассудным, но ему было все равно. Все, что угодно, лишь бы разлучить Лаврова и Элен. Вдруг чья-то рука сомкнулась вокруг его предплечья, и Федя почти рефлекторно выхватил пистолет. «Капитан Долохов, если я не ошибаюсь?» — произнес мягкий женский голос. Федя не расслаблялся. Рядом с ним стояла невысокая светловолосая женщина со стальными серыми глазами и тонким извилистым ртом, одетая в лавандовый шелк. Ее деймон, хлипкая оранжевая бабочка, сидел у нее на плече, словно вместо броши. «Да?» — огрызнулся он, наполовину отпихнув ее. «Мадам Шерер», — сказала она, протягивая ему руку, инкрустированную бриллиантами. «Но зовите меня Аннет». Шерер. Имя было знакомым, хотя он не мог вспомнить, почему или где он его слышал. По крайней мере, он помнил, что оно было произнесено с отвращением. Он пожал ей руку, а не поцеловал, как приветствовал бы подчиненного офицера. Аннет с любопытством вскинула бровь. «Что-то я не припомню вашего имени в списке гостей, — сказала она, весело сверкнув глазами, в то время как Федя похолодел от ужаса, — но что я знаю? Это, конечно, приятный сюрприз. Я и представить себе не могла, что князь Василий однажды будет принимать у себя убийцу Долохова. Я так много слышал о ваших подвигах на Кавказе. Вы, должно быть, ужасно храбры». «Благодарю вас, мадам. Теперь, если вы позволите…» «Вы расскажете нам о некоторых своих приключениях, не так ли?» «Нет, спасибо». Аннет захихикала и схватила его за руку. Он почувствовал запах вина в ее дыхании. «Тогда, наверное, мне стоит оставить вас для себя». Федя скрестил коренные зубы. Зубы Самиры выгнулись назад, клыки сверкнули слоновой костью. Он подумывал сказать что-нибудь непростительно грубое или вульгарное, но был почти уверен, что это вызовет сцену, из которой будет трудно выбраться. Край ее веера прошелся по его челюсти. «Вы еще слишком молоды для серебра, но должна сказать, что оно придает характер». «Спасибо», — отрывисто сказал Федя и отмахнулся от ее руки. Аннет неуверенно хмыкнула. «Но так холодно! Боже мой, дорогой, что я должна сделать, чтобы хоть как-то улыбнуться?». Федя посмотрел на нее, ничего больше не сказав. Аннет взяла его подбородок между пальцами и сказала: «Должна сказать, мне очень нравится этот хмурый взгляд. Очень мужественный. Даже суровый». Он откинул голову назад, пока она не опустила руку. На мгновение он увидел Элен в другом конце комнаты, и Аннет проследила за его взглядом с самодовольной улыбкой. «Она прекрасна, не так ли? У нее и Анатоля — вы его тоже знаете, я уверена — внешность отца. Старший немного неудачно выглядит, но я думаю, что в одной семье не может быть всего». Ипполит, смутно вспомнил Федя. Старший брат. Как мало Элен и Анатоль говорили о своей семье, было легко забыть о его существовании. «Ее отец настроен на этот матч, — продолжала Аннет. «Конечно, он ужасно ей надоест, но я уверена, что воспоминания о вас составят ей компанию в холодную ночь». Ее рука переместилась на его грудь и стала теребить медаль, приколотую к лацкану. Федя скрипнул зубами и сказал: «Я, конечно, не понимаю, о чем вы, мадам». «О, не дразнись, дорогой. Все уже знают. Я уверена, что в Москве вы были красивой парой, но это Петербург». «Мадам…» «Вы ведь тоже были близки с князем Анатолем, не так ли?» В ушах Феди зазвучали выстрелы. Вся кровь в его жилах превратилась в лед, но сердце, несмотря на все это, гулко стучало. Рука его потянулась к пистолету, но ужас парализовал его. Он видел сейчас, как перед глазами промелькнуло то, что должно произойти: она будет кричать и выкрикивать всевозможные оскорбления в его адрес, называть его еретиком и извращенцем, прикажет вышвырнуть его вон или отвести в тюрьму. Но Аннет ничего этого не сделала. Вместо этого она злобно улыбнулась этой грязной, проклятой тайне, которую вырвала у него, и Федя проклял себя до самой смерти за то, что потерял дар речи. Она наклонилась к нему так, что ее рот оказался слишком близко к его уху, а ее рука легла на его спину. «Не то чтобы я тебя винила», — промурлыкала она, опуская руку ниже. «Они обе прекрасные создания. Но они уходят от тебя. Не делай нам такое длинное лицо, питомец. Ты знала, что это произойдет». «Я уверен, что не понимаю, что ты имеешь в виду», — жестко повторил он, не в силах подобрать нужные слова. Аннет захихикала и запустила пальцы под его пиджак и в петли ремня. «Почему бы нам с тобой самим не найти себе развлечение? Я уверена, что мы сможем найти где-нибудь свободную комнату». Он должен был уйти. Он не мог провести здесь больше ни секунды с этой ужасной женщиной, иначе он мог просто что-нибудь прострелить. Люстра. В нее. В себя. Самира рявкнула, хрипло, резко и коротко, и Аннет отшатнулась. Когда Федя снова оглядел бальный зал, он увидел, что Элен и Лавров прекратили танцевать. «Я сейчас уйду», — огрызнулся он. «Прошу меня извинить». Аннет ничего не сказала, когда он прошел мимо нее, протиснулся в толпу, расчищая перед собой путь яростью своего взгляда, и подошел к Элен и Лаврову, застывшим в центре зала. Федя подошел и положил руку на плечо Лаврова. «Простите, — сказал он холодно, не оставляя места для спора, — но я хотел бы пригласить княгиню Курагину на следующий танец». Глаза Элен яростно горели. Но Лавров выглядел более чем облегченным, и его деймон поднял свою лоснящуюся голову, уши были острыми и настороженными, как у сторожевого пса. «Это очень любезно с вашей стороны, капитан, — начала Элен, не сводя глаз с Лаврова, — но я боюсь…» «Если вы не возражаете», — вклинился Федя, обращаясь к Лаврову. «Ничуть не возражаю, капитан», — вежливо ответил он. «Капитан Долохов…» — снова начала Элен. Лавров наклонился, поцеловал ее руку и сказал голосом, который звучал странно придушенно и криво: «Мне было очень приятно, Элен. Правда.» Ее глаза расширились в недоумении. «Вы, конечно, уже не уезжаете?» Лавров вытер глаза перчаткой. «Мои извинения, княгиня. Приятного вечера». «Сергей…» сказала Элен, потянувшись за ним. Федя прервал ее резким движением. «Принцесса.» Рот Элен открылся в безмолвной ярости. Федя смотрел через ее плечо, как Лавров направился к парадным дверям, все еще вытирая глаза. Три удара стаккато, и оркестр перешел на резкую мазурку. Ноги Феди двигались в такт ритму, а рука без раздумий поднялась, чтобы сжать талию Элен. Самира и Даганян старались не задеть его ноги, так как он вел их по полу с такой целеустремленностью, как будто руководил взводом пехотинцев. Он не был изящен в этом, он знал, но, как и во всем остальном, что он делал, все усилия были направлены на эффективность, а не на элегантность. Элен нисколько не выглядела довольной. Смущение и негодование пылали на ее лице. Ее глаза были жесткими и холодными, а рот — насмешливым. «Да что с тобой такое?» — огрызнулся он. Один шаг на миллисекунду медленнее, и он споткнулся о подол ее платья. Федя быстро выпрямился, его лицо пылало, а Элен насмехалась. Когда она заговорила, он уловил слабый, но безошибочный запах водки в ее дыхании. «Твоя работа ног. Ты держишь себя как солдат». «Я и есть солдат». «Только не тогда, когда ты танцуешь со мной». Федя ворчал себе под нос, но все равно выправил позу, которая больше подошла бы Анатолю — голова высоко поднята, плечи отведены назад так далеко, что это было почти смешно, живот втянут. Карикатура на балетного танцора. Очевидно, не очень убедительная. «Теперь ты выглядишь просто дураком», — сказала она. «Аннет Шерер, кажется, так не думала». Элен сморщила нос. Федя коротко и грубо рассмеялся над ее отвращением. «Ты ужасна», — шипела она. «Опять же, я думаю, Аннет не согласится». Она закрыла рот, видимо, не найдя, что сказать в ответ. В пять или около того секунд последовавшего молчания Федя обвел глазами комнату, теплую и сверкающую золотом, Элен — сверкающий центр всего этого, и ему пришло в голову, что они никогда не танцевали так раньше. Они танцевали, конечно, в тавернах в полночь, когда оркестр выкрикивал какую-нибудь цыганскую народную мелодию, и наедине дома, за графином токайского и одной из скрипичных частушек Анатоля. Но никогда на публике. Никогда со всеми формальностями подобающего зрелища. Если Элен и приходила в голову подобная мысль, она старалась ее скрыть. Ее унижение превратилось в холодное достоинство, взгляд женщины, которая знает и чувствует больше, чем хочет сказать, но в ее глазах было что-то отчаянно жалкое, что заставило его пожалеть ее. Она не просила об этом, не больше, чем просила Пьера. «У вас с Анатолем одинаковое выражение лица, когда вы дуетесь», — сказал он негромко. Элен посмотрела на него. «У нас нет», — огрызнулась она. «У вас». «Мы совсем не похожи». Он усмехнулся. «У тебя такая же мордашка, когда ты сердишься. И ты одинаково хмуришь брови. Не смотри так обиженно. Я думаю, у него очень красивое лицо». «Неужели ты думаешь, что большинство женщин хотят услышать, что у них такое же лицо, как у их брата?» — огрызнулась она. Федя поймал себя на слове. Он говорил неправильно. Ей нужно было не самообвинение, а отдушина. Для Элен не было ничего более увлекательного, чем смеяться над несчастьем других, уступая лишь подбиванию Пьера на пьянку. Из этих двух развлечений в ее распоряжении оставалось только одно. «Ты видела, какой несчастной выглядела Анатоль?» — сказал он, понизив голос до заговорщицкого тона. «Бедная девочка. Он заставит ее бежать на холмы к ужину». «Принцесса Черчмаус», — сказала Элен, покачав головой. «Несчастные создания, они оба». «Принцесса Черчмаус?» «Он часто давал людям прозвища, когда был маленьким. Никогда вежливо. Бог знает почему. Он был таким ужасным грубияном. Он так часто называл нашего старшего брата «Бегемотом», что тот плакал». Федя фыркнул. Его живот начал трястись от смеха. Элен наконец-то улыбнулась, искренне улыбнулась, сморщив нос и уголки глаз. Вот оно. Еще шаг, и их груди оказались вровень. Федя наклонился, его голос понизился до мурлыканья, и прошептал: «Я уже говорил тебе, как прекрасно ты выглядишь сегодня?». В глазах Элен зажегся свет, как будто в голове включили газовую лампу. «Минуту назад я была несчастна, а теперь ты решил, что я красива?» — сказала она с явным кокетством. «Ты всегда красива». «Мужчины такие непостоянные существа». «Ты всегда так быстро встаешь на ноги». При этом, как бы в знак несогласия, носок его ботинка зацепился за ее туфельку. «Хотела бы я сказать о вас то же самое», — сказала она. Федя усмехнулся. «Анна Павловна. Господи. Честное слово, Федя, о чем ты только думал? Неужели твой вкус настолько упал?» «Я бы не был так уверен», — сказал он. «Она привела несколько убедительных аргументов». «Даже представить страшно». «Эта вечеринка довольно скучная», — сказал он. «Возможно, нам придется последовать ее совету и найти какой-нибудь способ развлечь себя». В ее глазах блеснуло непритворное волнение. «Позже?» — пробормотала она, крепко сжимая его руки. Как же это было приятно — в кои-то веки дразниться. Федя заставил себя не рассмеяться. «Нет. Сейчас». «Я не могу». «Жаль», — сказал он. «Я свободен только сейчас». «Не смей дразниться». Федя приподнял бровь. «Кто сказал, что я дразнюсь?». «Ну, я же не могу уйти». «Конечно, можешь». Его губы растянулись в злобной ухмылке. «Тебе лучше уйти сейчас, пока ты еще можешь ходить». «Нам некуда идти», — слабо запротестовала она. Это прозвучало, как будто она выпрашивала предложения. Федя был более чем рад услужить. «Это достаточно большой дом», — сказал он. «И я знаю точно, что там есть свободные комнаты». Ее взгляд метнулся в сторону коридора, где в углу стены темнела полоска, такая маленькая и незаметная, что он мог бы и не заметить ее, если бы ее взгляд не привлек его внимание. «Я так и думал», — сказал он. В голосе Элен прозвучала надежда. «Мой отец следит за нами?» Федя бросил быстрый взгляд в сторону князя Василия. Его рот искривился в ухмылке. Его руки опустились ниже, к ее бедрам. «Нет. Он ищет Анатоля».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.