***
Томми положил свое обручальное кольцо на тумбочку, и Антония вздохнула, расчесывая волосы у туалетного столика. — Я бы хотел пойти с тобой. Но я не могу, — Томми подошел к ней и положил руки ей на плечи. — Есть шанс, что он узнает тебя. — Я сомневаюсь. Он идиот. — Но его бухгалтер - нет. — Это правда. — девушка кивнула и подняла голову. — Боже, Томас… Ты действительно выглядишь поразительно. И все это для какой-то барменши. — Это для Билли Кимбера. — От этого лучше не становится! — она усмехнулась и убрала расческу, прежде чем встать и поправить ему воротник в последний раз за это утро. — Я даю тебе свое благословение. Ты даже можешь поцеловать ее. — Нет, в этом не будет необходимости. — заверил он и сжал ее руки. — Я уверена, что она сейчас готовится и старается эффектно нарядится. Она, должно быть, думает, что сможет соблазнить тебя. — Ты видишь это именно так? — Томми фыркнул. — Думаешь, я ей нравлюсь? — Я думаю, что ты ей нравишься. Как и многим другим женщинам. — Антония кивнула головой. — Я сомневаюсь. — Я рада! — она рассмеялась и обняла его. — Хочу, чтобы ты пах, как я. Томми обнял ее сильнее, чтобы прижать ее теплое тело как можно плотнее к себе и почувствовать его тепло и мягкость. — Ты чувствуешь себя виноватой. — заметил Шелби. — Да, немного. Но мне нужно научиться перестать так себя чувствовать теперь, когда я твоя жена, — Антония сделала шаг назад. — Раньше я молилась за жертв моего дедушки. Но прошлой ночью я молилась, чтобы твой план удался. Я боюсь, что Бог скоро отвернется от меня. — Тогда ты найдешь себе другого. — Томас! — она отругала его, а он ухмыльнулся. — Но… В последнее время я больше читаю Ветхий Завет. Руководствуюсь своими ощущениями. Он дает мне надежду. — Хорошо. Надежда важна. — Томми одобрительно кивнул головой. — Если мне не придется использовать Грейс, я не буду. Но если придется, я не буду колебаться. — Отлично. Теперь иди.***
Энтузиазм Томми быстро испарился. Он припарковал машину на Уотери-лейн и в гневе ударил по рулю. Боже, иногда он мог быть таким чертовски глупым, таким чертовски глупым… И если бы он не был женат, он бы просто поднялся наверх, напился, чтобы уснуть без снов. Но нет, конечно нет, он должен был сначала встретиться со своей женой и поговорить с ней. Ответить на все вопросы. Иногда он действительно сожалел о том, что женился на ней. Особенно сейчас, когда людей Йозефа Мейера больше не было рядом с ним. Он пообещал, что возьмёт их только на последнюю битву с Кимбер, но не раньше. Томми вздохнул и вышел из машины, а затем поплелся наверх, в свою спальню, надеясь, что его жены, возможно, нет дома, она пошла к подруге или на рынок. Но нет, она была там — дремала после ужина на их кровати. Он старался быть как можно тише, но ее глаза открылись в тот момент, когда он закрыл за собой дверь. — Как все прошло? — спросила она совсем не сонным голосом, ее сердце билось так быстро, что он мог слышать его с того места, где стоял. —Я облажался. — Он признался и снял свой козырек, чтобы его куда-то бросить, и сел на стул, прежде чем спрятать лицо в ладонях. — Что?! Что ты наделал?! — Антония вскочила с кровати. — Томас?! — Все шло гладко. Сделка, казалось, была хорошо обговорена и заключена, но Кимберу понравилась барменша. На ней было красное платье, он не мог оторвать от нее глаз. Он хотел ее трахнуть, и я отдал ее ему, как мы и планировали... — Томми осмелился посмотреть ей в глаза. Антония стояла над ним со скрещенными руками и поджатыми губами. — Но? — Но когда они ушли… я не смог. Не смог бросить ее. Я вернулся и прервал их, солгал ему, что она больна, чтобы спасти ее от него. Теперь они оба охуительно злы на меня. Я имею в виду, сделка не отменилась, вероятно, его бухгалтер успокоит его… — Ты чертов идиот! — Антония прервала его и яростно ударила его по голове, прежде чем развернуться на каблуках и подойти к окну. Она тряслась от волнения. — Я в шоке, Томас Шелби. Ты такой мягкий? Для незнакомки? Может быть, она больше, чем незнакомка, а? Ты хочешь трахнуть ее? Или ты даже не половина того человека, которым я тебя считала?! — Сделка в безопасности. — Дело не в гребаной сделке! — Тоня рявкнула и снова посмотрела на него, ее глаза, обычно такие теплые, теперь были полны презрения. — Дело в тебе и той барменше! Я должна была понять! — О чем ты говоришь?! Между мной и этой барменшей ничего нет! — Томми тоже сердито встал. — Ты же сам сказала, что она не шлюха! У тебя могут быть сомнения, а у меня нет?! — Ты мужчина! И ты тот, кто пытался убедить меня согласиться на это! — Да, но я обнаружил, что сижу в машине с этой глупой девкой Кимбера, и я подумал про себя, а что, если это была моя Тоня? Что, если это была Ада, или ты, или наша будущая дочь, которую использовал какой-нибудь гребаный ублюдок вроде меня?! — мужчина закричал на нее, и девушка опешила, весь ее гнев начал сходить от неожиданной вспышки эмоций мужа. — Я ценю это… — Антония успокоилась, ее лицо смягчилось. — Но у тебя не может быть таких мыслей, если ты хочешь делать то, что делаешь. Мы не можем вести себя как дети в этом вопросе. Ты гангстер — ты выбрал этот путь - так и действуй как гангстер. — Ты дрожишь. —Шелби указал на ее руки. — Потому что я тоже веду себя как ребенок. Но я не могу этого делать, я жена бандита. Я могу быть мягче тебя, но не совсем… Боже, почему я не могу быть как моя бабушка? — Антония села на кровать, грустно вздохнула и посмотрела куда-то в пространство. — Она такая хорошая жена для моего дедули, и она всегда знает, что делать, что говорить, как действовать. Я как ребенок... — Я понимаю, что ты имеешь в виду, Тоня… — Томми тоже успокоился и сел рядом с ней. — Но мы не можем полностью охладеть. Твой дед тоже не такой черствый. — И он так и не выбрался за границы Смолл Хита. — Где ты хочешь быть? В большом особняке за городом? — Нет, я никуда нас не хочу, Томас. К такому стремишься ты, а я пытаюсь поддержать тебя в этом. Но я не могу, когда ты сам не знаешь, чего хочешь, — она посмотрела на него. — А я? Я была бы счастлива остаться в Смолл Хите навсегда. Как в сценарии, если бы я вышла замуж за Луку Чангретте, и мы остались здесь. Он должен был управлять бизнесом своей семьи и моего деда. А я должна была быть его домохозяйкой. — Ты видишь, я хочу большего для тебя. Потому что ты заслуживаешь большего, — Томми взял ее за руки. — Ты действительно хорошая жена, Антония. Я ожидал чего-то другого от этого брака, но ты так добра ко мне. Я не заслуживаю такой доброты. — Нет, ты не заслуживаешь. — она покачала головой. — Значит, сделка в безопасности, говоришь? — Я думаю, что да. — Хорошо. Забудем о барменше. Она, вероятно, все равно будет избегать тебя с этого момента. — Она работает на нас в Гарнизоне. Мне сказать Артуру, чтобы он уволил ее? — спросил Томми. — Н-нет… Нет, Томас, нет. Не надо ее так мучить. — Видишь? Ты мягкая. — он улыбнулся и погладил ее по щеке. — Я не был мягок с ней, я был мягок со своей семьей. Потому что я представлял своих девушек вместо нее. — Значит, ты нарушил собственное правило. — заметила Антония. — Я знаю, я иногда так делаю. Но это привилегия следования своим собственным правилам. Иногда их можно сломать без каких-либо последствий. — Надеюсь, их не будет.