Ребёнок божества

NC-17
Завершён
896
автор
Размер:
162 страницы, 79 006 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
896 Нравится 191 Отзывы 359 В сборник

Том 2. Часть 7

Настройки
Примечания:
       Янлин и Янмэй росли и начали увлекаться танцами, но также не оставили своей мечты выступать с трюками. В тайне от родителей, но под чутким надзором старшего брата Янлин практиковалась в жонглировании, сначала мячиками, а затем маленькими деревянными кинжалами, а Янмэй училась выполнять трюки с длинной палкой и двумя поменьше с цепочками. У девушек с каждым разом получалось всё лучше и лучше. Когда Эмин понял, что всё будет в порядке, то разрешил им попробовать настоящие кинжалы и огонь.        В четырнадцать лет у близняшек проявилась их истинная сущность. Первой через течку прошла Янлин. Она лежала в их общей кровати, свернувшись на бархатных простынях и обхватив низ живота. Боль была настолько сильной, что девушка не могла сдерживать тихий скулеж. Сестра обустроила на кровати небольшое гнездо, состоящее из подушек её собственных одежд и одежд Хуа Чэна. Янмэй поинтересовалась у папы, как можно помочь сестре, поскольку она очень сильно за неё переживала. Хуа Чэн ответил, что боль могут облегчить вещи возлюбленного альфы или родственников омег. Рядом с запахом кровного омеги можно было ощутить себя в относительной безопасности. Феромоны уменьшали боль, но не настолько сильно, как это могла бы сделать близость с альфой.        Янмэй всю течку не отходила от сестры. Она приносила ей еду и кормила, часами сидела на кровати с головой Янлин на коленях и гладила её по волосам. Вытирала слёзы, которые текли из глаз близняшки. Её сердце разрывалось от боли. Она не могла видеть, как её самый близкий человек так сильно страдает. Янмэй хотелось забрать, всю её боль себе.        К концу течки, вся комната пропахла камелиями. Янлин была очень благодарна сестренке за заботу.       — Спасибо огромное, Мэймэй. Я не знаю, что бы я делала без тебя. Ты лучшая сестра на свете.       — Всегда пожалуйста Лин-цзе. Я не могла поступить иначе. Ты моя сестра и я люблю тебя.       Спустя пару дней течка началась у Янмэй. Старшая сестра решила отплатить младшей за помощь и заботилась о ней все эти сложные дни. После этого Янмэй начала ощутимо пахнуть персиками.       После проявления их второй сущности близняшки стали превращаться в настоящих красавиц, и к шестнадцати годам перед их очарованием не мог устоять ни один альфа. Они успели прославиться, как самые красивые девушки во всех трёх мирах.       По ночам девушки в тайне от родителей сбегали в мир людей и давали невероятные представления в тавернах. Перед отцами их прикрывал Эмин.       И вот в очередной вечер девушки собрались на очередное своё шоу. Они оделись в одинаковые костюмы для танцев, состоящие из красного топа, бежевых шаровар, серебряных браслетов на руках и ногах и красных полупрозрачных юбок на ногах были красные туфли без каблука. На талиях у каждой был пояс, на котором были закреплен их реквизит. У Янлин это кинжалы, у Янмэй это две небольшие палки с выдвигающимися цепями и одна длинная. У каждой волосы были собраны в высокий хвост. Нижние части лиц были скрыты за красными вуалями, что добавляло их образам загадочности. Накинув поверх чёрные плащи с капюшоном, близняшки достали по одной игральной кости. Бросив их одновременно, на каждой выпало по шестерке и девушки переместились в место своего назначения.       Они оказались около таверны в небольшом городке. Даже отсюда можно было услышать музыку и громкие разговоры. Сёстры посмотрели друг на друга и после одновременного кивка, вошли через чёрный вход. Там их встретил мужчина лет сорока. Судя по всему владелец заведения.       — Неужели это вы?! Я так рад! Вы не представляете, какая это для меня честь, что в моём заведении будут выступать такие звёзды!        Близняшки уже успели хорошо так прославиться на всю страну. О их выступлениях ходили куча разговоров. Особенно много люди говорили о их необычных глазах и что они скрывают за вуалями. Личность близняшек оставалась для людей большим секретом. Они приходили из ниоткуда и также бесследно исчезали, на следующую ночь появляясь в другой части страны. Среди народа ходили слухи о том, что эти таинственные девушки могут быть демоницами, поэтому и скрывают лица, поскольку они могут быть очень изуродованы. Другие же считали их богинями сошедшими с небес и были уверены, что за вуалями девушки прячут невероятную красоту, от которой любой человек может упасть в обморок. Все они были в чем-то правы.        Владелец таверны провёл их за сцену. Близняшки сняли плащи. Мужчина был заворожен их разноцветными глазами. У него чесались руки, приподнять тонкие куски ткани, чтобы полюбоваться на их лица. Янлин скрестила руки на груди и сурово посмотрела на мужчину.       — Так и будешь пялиться или уже объявишь нас? Наше время не безгранично.       — А? Да-да-да. Сейчас, госпожи.        Хозяин поклонился и вышел на сцену. Музыканты сразу прекратили играть и все присутствующие обратили на него внимание.       — Дамы и господа. Сегодня для вас выступят очень известные артистки, которые решили почтить нас своим визитом. Давайте встретим громкими аплодисментами Великолепных сестёр!        Таверна взорвалась громкими аплодисментами. Свет во всём помещении потух. Только сцена подсвечивалась. Из-за штор появилась девушка. Её голова была опущена. Тут начала играть музыка. Янлин подняла голову и начала петь, при этом двигаясь в такт музыке. Она развела руки в стороны и начала ими двигать вверх и вниз поочередно. Из-за спины показалась вторая пара рук, а после Янмэй перепрыгнула через сестру. Они начали вместе танцевать и петь.       Все завороженно смотрели на это представление. За одним столиком у стены сидели двое молодых юношей как две капли воды похожих друг на друга. У них были средней длины каштановые волосы, собранные в хвост и глубокие карие глаза. Одеты они были в незамысловатые одежды. У одного на поясе висел меч, а у второго за спиной был лук. Парни с интересом и шоком смотрели за выступающими девушками.       — Не может быть? Это действительно они.       — Сомнений быть не может.       — А шушу Хуа и шушу Се знают, чем по ночам занимаются их дочери?— задал правильный вопрос Хуан.       — Если они здесь, то я очень в этом сомневаюсь.- ответил Куан на вопрос брата.        Близнецы Фэн оказались в этой таверне не случайно. Сейчас они были младшими служащими во дворце их отцов. Братья усиленно работали над тем, чтобы вознестись. Не ждали поблажек и выполняли все миссии наравне с остальными. И вот пару дней назад из этого городка стали поступать молитвы с просьбами избавить жителей от нападок злого демона. Наньян и Сюаньчжэнь доверили это дело своим сыновьям и те не хотели оплошать. Близнецы пришли в эту таверну, чтобы расспросить местных о демоне. О нем было довольно мало информации. Известно лишь то, что он обитает в лесу откуда люди не возвращались. Кто же знал, что они встретят своих подруг детства.       Братья даже засмотрелись на выступление близняшек. Оно действительно завораживало. Янлин и Янмэй стали медленно подниматься к потолку спина к спине, при этом закручиваясь как спираль. У самого потолка они развернулись друг к другу лицом и положили руки на талии друг друга. Откинув волосы, они закончили песню. Музыка сменилась на другую. Девушки резко приземлились на сцену. Янлин сняла с пояса кинжалы и принялась жонглировать ими. А Янмэй взяла в руки две небольшие палки, с которых свисало по цепи. На их конце было закреплено по маленькому шарику, которые будто силой мысли вспыхнули. Девушка начала их вращать в разные стороны, иногда даже перекрещивая.        Люди издавали удивленные вздохи, не отрывая глаз от представления. Вскоре Янмэй сменила свои инструменты на одну длинную палку, на концах которой горело пламя. Она ловко крутила её в руках и подбрасывала в воздух. В это время Янлин приподнята свою вуаль и засунула себе в глотку один из кинжалов, при этом продолжая жонглировать остальными. Вынув его изо рта, девушка поймала в руки остальные. Янмэй подняла палку немного вверх и дунула на пламя. Образовался поток, после чего огонь потух. Девушки одновременно поклонились, завершая выступление. По таверне пронеслись аплодисменты и громкие крики. Люди кидали монеты на сцену.       Близняшки ещё раз поклонились и ушли за кулисы. Братья тоже поднялись из-за своего стола, покидая заведение. За кулисами девушек встретил хозяин.       — Госпожи, это было просто великолепное шоу! Хочу вас угостить чем-нибудь за счёт заведения.       — Вынуждены отказаться. Нам пора идти.- ответила Янлин.       — Но может хоть заберете деньги, которые люди вам оставили? Вы их заработали.       — Оставьте себе. Мы не нуждаемся в деньгах. Всего вам доброго.- сказала Янмэй.       Близняшки накинули свои плащи и вышли через чёрный вход. Девушки уже собирались вернуться домой, как услышали знакомый голос.       — Так. Так. И что это вы тут делаете?       Девушки повернулись и увидели стоящих у стены близнецов. И как они сразу не почувствовали сильный запах османтуса от Куана и винограда от Хуана.       — А мне интересно, что вы тут забыли? — ответила вопросом на вопрос Янлин.       — Мы тут на задании. Ищем демона, который похищает людей.- произнёс Куан.- А вот вас как занесло в южные земли? Призрачный город очень далеко отсюда.        Пока Янлин и Куан играли в гляделки, Янмэй и Хуан отошли немного в сторону.       — Мне понравилось ваше выступление. Ты была великолепна.       — Правда? Спасибо.- девушка слегка покраснела и наматывала прядь чёрных волос на палец.       — Напомни, почему мы перестали общаться все вчетвером?       — Вы очень заняты выполнением обязанностей младших служащих, а у меня с сестрой тоже предостаточно дел.       Они перевели взгляд на старших близнецов, которые просто испепеляли друг друга взглядом. Янлин и Куан оба были упрямые как бараны и всегда настаивали на своём. Каждая их встреча сопровождалась взаимными подколами. Но даже невооружённым глазом было видно какие искры летают между ними. Просто их упрямство не позволяло признаться в симпатии не то, что друг другу, а даже самим себе. Это и выливалось в довольно натянутые отношения.        В это время Хуан и Янлин были более мягкими и открытыми. Они легче приняли тот факт, что неровно дышат друг к другу ещё с самого детства.       — Как ты смотришь на то, чтобы погулять в ближайшее время? Только мы вдвоём. Я знаю довольно неплохое место на юге, куда мы могли бы сходить.       — Ты приглашаешь меня на свидание? — глаза Янлин будто блестели от радости.       — Что-то вроде того.- Хуан неловко почесал затылок и слегка покраснел.- Твой пароль от духовной сети не изменился?       — Нет.       — Тогда, как только мы закончим тут, я свяжусь с тобой и мы обговорим день.       — Хорошо. Я буду ждать.       — Мэймэй, пошли отсюда! Нам пора возвращаться.        Янмэй подошла к сестре, они снова бросили кости и исчезли. Братья же отправились выполнять задание.

***

       Через пару дней Хуан связался с Янмэй и пригласил её в один из крупных городов на юге. Девушка не раздумывая согласилась и начала готовиться к сегодняшнему вечернему свиданию. Она сидела перед зеркалом, расчесывая свои длинные волосы, при этом мыча какую-то мелодию. В комнату заходит старшая сестра и скрестив руки на груди, спрашивает:       — И куда это мы собираемся?       — Я иду гулять с другом.       — А почему мне не сказала? Что за друг? Я пойду с тобой.       В голосе Янлин слышалось настоящее беспокойство за близняшку.       — А-Лин, мы идём гулять только в двоем. Не переживай за меня. Я в состоянии за себя постоять.       — Хотя бы скажи мне кто это. Я его знаю?       — Да. Но кто это я тебе не скажу.       — У тебя появились от меня секреты? Мы же никогда ничего друг от друга не скрывали.        Янмэй понимала что назревает конфликт. Ей хотелось его избежать, но при этом важно было отстоять свои личные границы. Девушка поднялась со своего места, подошла к сестре, взяла её за руки и заглянула в такие же разноцветные как у неё глаза.       — А-Лин, ты прекрасно знаешь, что ближе тебя у меня никогда никого не будет. Ты несмотря ни на что останешься моей цзецзе. Но у каждой из нас своя жизнь. Мы не один единый организм. Ты тоже имеешь право ходить куда хочешь без моего сопровождения.       Янлин виновато опустила взгляд.       — Возможно ты права. Мне не стоило лезть с расспросами.        Янмэй легонько поцеловала сестру в щеку.       — Я рада, что мы все выяснили. Может поможешь мне подобрать подходящий наряд?       — Конечно.       Следующие несколько часов сёстры подбирали младшей наряд. Янлин её накрасила и красиво уложила волосы. На Янмэй была кремовая рубаха, длинная нежно розовая юбка с вышитыми на ней цветами и бабочками, а поверх нежно розовое ханьфу с широким поясом золотого цвета. Янлин не могла отвести взгляд от сестры.       — Ты выглядишь просто потрясающе.        Янмэй перевела взор в сторону окна и поняла, что ей уже пора. Обнявшись с сестрой на прощание и взяв с неё обещание, в случае чего прикрыть её перед родителями, она бросила свою игральную кость и исчезла.        Янмэй вышла из переулка, на главную улицу города. Вокруг было полно народу. Торговцы зазывали людей посмотреть их отвары. На город постепенно опускалась ночь и кое-где уже начинали зажигать огни и фонарики. Хуан сказал, что встретит её у фонтана на центральной площади, поэтому девушка отправилась туда. Оказавшись на месте Янмэй стала вглядываться в лица прохожих в поисках одного конкретного. Тут она заметила, как кто-то активно машет ей рукой, стоя рядом с фонтаном. Девушка подошла ближе и вскоре остановилась в паре шагов от Хуана. Парень завороженно смотрел на неё с открытым ртом. В руках он держал букет из камелий.       — Ты выглядишь просто божественно.        Янмэй слегка засмущалась. Щеки Хуана тоже покрылись лёгким румянцем. Он протянул омеге букет. Та с радостью его приняла и поблагодарила. Юноша был одет не в очень дорогие одежды, чтобы не привлекать лишнего внимания.       — Ну что? Пойдём?        Хуан протянул Янмэй руку. Она вложила свою маленькую и тоненькую ладонь в его крепкую. После этого альфа повёл её вдоль улиц. Янмэй с детским любопытством смотрела по сторонам и любовалась яркими огнями города. Хуан в это время не сводил глаз с девушки. Он не мог перестать восхищаться её красотой. Её левый красный глаз добавлял ей какой-то необычности, загадочности. Пока пара шла по улицам, на них иногда кидали удивленные или слегка испуганные взгляды. В основном люди обращали внимание на Янмэй и в первую очередь на её глаза. В обществе всё ещё остались суеверия, что разный цвет глаз говорит о том, что человек скорее всего проклят. Особенно это ещё сильнее укрепляется с таким необычным цветом как у девушки.        Янмэй все эти косые взгляды не смущали. Она уже привыкла к тому, что где бы она не находилась, на неё всегда будет обращено внимание. Девушка могла с лёгкостью прикрыть левый глаз волосами, чтобы избежать пристальных взглядов, но она гордилась своей особенностью. Это было её отличительным знаком, что она является дочерью непревзойденного Князя демонов.        Вскоре пара вышла к пристани у которой было пришвартовано несколько прогулочных лодок. Хуан спустился в одну из них и помог девушке забраться. Янлин уселась на небольшой скамеечке, а юноша взялся за весла. Они отчалили и поплыли по течению реки, попутно заведя разговор.        На причале стояла фигура юноши и смотрела вслед уплывающей лодке. Это был никто иной, как Фэн Куан. Он заподозрил что-то неладное, когда брат начал куда-то собираться. Парень решил проследить за близнецом и как выяснилось не зря. Его руки были крепко сжаты в кулаки. Юношу вывело из себя то, что брат не удосужился ему сказать, что идёт на свидание с младшей из близняшек Хуа. Куан подносит два пальца к виску и связывается по сети с той, с кем не хотел бы общаться.       — Эй! Янлин! Ты в курсе, что твоя сестра сейчас на свидании с моим братом?        Янлин спокойно сидела во дворце за столом и пила чай вместе со старшим братом. Эти слова раздались в её голове, когда она сделала глоток. Омега от шока выплюнула чай. Приложив пальцы к виску, она вошла в чат с Куаном.       — Что?! Ты чего несешь? Тебе какой-то демон по голове надавал, что тебе уже мерещится всякое?       — Я говорю правду. Я сейчас на причале в самом крупном городе южных земель. И буквально только что эта парочка отплыла на лодке. Если не веришь, можешь сама прибыть и всё увидеть.       — Агр. Хорошо. Скоро буду. Молись, чтобы всё, что ты мне сказал, оказалось правдой. Иначе я за себя не ручаюсь.        Янлин отключилась от сети и взглянула на обеспокоенного Эмина.       — Что-то случилось?       — Мне нужно кое-что проверить. Постараюсь вернуться до родителей.        Се Лянь и Хуа Чэн решили сегодня отправиться на свидание и провести время наедине друг с другом. Янлин поднялась со своего места, бросила кость и исчезла.        Девушка появилась на том самом причале в паре шагов от Куана.       — И?       — Ааааа!        Юноша подпрыгнул от страха и развернулся к девушке.       — Зачем так пугать?! Я чуть дух не испустил.       — Может это даже было бы и хорошо. Ты видел куда они поплыли?       — Они отправились по течению реки.       — И чего стоим? Давай, забирайся в лодку. Попробуем их догнать.        Янлин забралась в лодку. Хуан прыгнул следом. Взявшись за весла, он начал грести так быстро, как только мог.        В это время Янмэй и Хуан остановились посередине реки и наблюдали за ночным городом. Яркие огни завораживали своей красотой.       — Это все мне так напоминает Призрачный город.       — Мне всегда было интересно, как Хуа Чэн смог создать нечто настолько уникальное, как целый город для демонов.       — Папа когда-то рассказывал, что изначально он хотел лишь построить дворец для своего божества, в котором он мог бы жить и назвать это место домом. Город постепенно вырос сам собой.       — Даже не представляю, каково это ждать любовь всей своей жизни восемьсот лет и при этом не быть уверенным, что твои чувства будут взаимны. Я бы точно так не смог.       — Это действительно уникальный случай. Отношения родителей вселяют в меня веру, что истинная любовь всё же существует и ей не страшны ни время, ни расстояние.        Янмэй взглянула на Хуана. Он слегка покраснел и отвернулся, любуясь городом. Воцарилась тишина, которая разбавлялась только шумом реки и людей на улицах. Юноша решил задать очень интересующий его вопрос.       — А у тебя есть мужской облик?        В глазах девушки блеснуло озорство. Она ухмыльнулась, слегка прикусив губу, и наклонилась ближе к собеседнику.       — А что? Хочешь посмотреть?       — Э… Нет. Нет. Нет. Я просто спросил.- Хуан ещё сильнее покраснел и замотал головой в разные стороны.       — Да. У меня есть мужской облик. И он мне нравится ничуть не меньше, чем мой настоящий.        Янмэй вдруг осознала, что ей нравится смущать юношу. В эти моменты он выглядит очень мило. Хуан не мог выдержать этого взгляда и закрыл лицо руками. Омега решила, что это идеальный шанс. Она приняла мужской облик и произнесла:       — Хуан, посмотри на меня.        Услышав измененный голос, который был на несколько тонов ниже, чем у Янмэй, Хуан опустил руки. Перед его глазами предстал красивый юноша лет шестнадцати с бледной кожей и аристократическими чертами лица. Разноцветные глаза пристально смотрели на него. Сейчас Янмэй была просто копией Хуа Чэна, только немного моложе. Плечи стали немного шире, а пышная грудь пропала. Теперь одежды слегка свисали, больше открывая взору нежную кожу. Хуан заметил выглядывающие маленькие соски. Ему пришлось сглотнуть, поскольку становилось слишком жарко. Запах персиков буквально обволакивал всё его тело. Янмэй без стеснения его соблазняла.       — Ну? Как тебе? Нравится? Хотя, можешь не отвечать. По глазам всё вижу.       — Да ты просто демон.       — Хахаха. Ты забыл? Я — дочь демона.        В теле мужчины Янмэй чувствовала себя увереннее и могла взять инициативу в свои руки. Но и в женском облике она не была особо тихоней, просто старалась держать себя хоть в каких-то рамках. Она провела пальцами по чужой груди и нежно обняла за шею. Второй рукой она упиралась в лавочку, рядом с бедром юноши. Аромат винограда кружил голову. Янмэй не удержалась и уткнулась носом в шею Хуана. Она чувствовала, как всё его тело напряжено, дыхание участилось, а сердце колотится как бешеное. Но при этом он не спешил её оттолкнуть.        Янмэй отстранилась от шеи и приблизилась к лицу, внимательно изучая чужие губы. Слегка поддавшись вперёд, Хуан дал немое согласие. Их губы соединились в поцелуе. Губы Янмэй в мужском облике были довольно нежными и мягкими. «Интересно, а в истинном облике они такие же?» — промелькнула мысль в голове юноши. Альфа поддался какому-то порыву и обнял парня за талию, заставляя переместиться себе на колени. Янмэй не была особо против и хорошо устроилась на чужих бедрах. Её руки обняли Хуана за шею. Она подалась вперёд, от чего пара упала на дно лодки. Хуан ощутимо ударился головой о дерево. Поцелуй пришлось разорвать. Альфа потирал затылок, а омега с виноватым видом смотрел на него.       — Прости меня. Сильно больно?       — Ничего страшного. Я — небожитель. Могу выдержать вещи и посерьёзней.        Только спустя несколько мгновений они осознали всю нелепость ситуации. Хуан лежал на дне лодки, а Янмэй нависала над ним. Пара не смогла сдержать смех. Тут раздался громкий голос.       — Мэймэй! Что вы там делаете?!       — О нет.        Янмэй быстро приняла женский облик и поднялась, уставившись на сестру, лодка которой была в чжане от их. Хуан тоже поднялся, чтобы посмотреть, что происходит и столкнулся взглядом с братом.       — Цзецзе, что вы оба тут забыли?       — Куан ворвался ко мне в сеть духовного общения и сообщил, что видел тебя в компании своего брата. Почему ты мне не сказала, что идёшь гулять именно с ним?       — Потому что я не обязана!       — Ты следил за нами?! — выкрикнул Хуан в сторону брата.       — А что мне оставалось делать? Ты игнорировал все мои вопросы!       — Это не твоё дело! Ты не имел никакого права следить за мной!        Братья начали громко переругиваться. Казалось, что если бы их не разделяли лодки и вода, они бы определённо затеяли драку. Очень в духе их отцов, до того, как они признались друг другу в чувствах.       Сёстры же остыли довольно быстро и теперь пытались успокоить парней. Янмэй приобняла Хуана за плечи и начала гладить по волосам.       — Не зачем ругаться. Вы же братья как никак.       Юноша перевёл свой взгляд на девушку. Ярость постепенно начала угасать. Куан же продолжил браниться. Янлин не имела понятия, как его утихомирить.       — Агр! Да заткнись ты уже!       Девушка взяла лицо юноши в руки, развернула к себе и заткнула его рот поцелуем. В этот момент глаза Куана расширились от удивления, но через пару мгновений он растаял в этом поцелуе. Его руки обняли девушку за талию, притягивая ближе к себе и углубляя поцелуй.       Янмэй и Хуан наблюдали за этим с открытыми ртами. Но довольно быстро их шок сменился радостью. Они даже ударили по рукам. Янлин и Куан разорвали поцелуй и только сейчас до них дошло всё происходящее. Они отстранились друг от друга как ошпаренные. Их лица были красными от смущения.       — Прости. Это первое, что пришло мне в голову.       — Всё нормально. Мне даже понравилось.        Пара удивлённо уставилась друг на друга.       — Так… Я тебе нравлюсь? — спросила Янлин.       — Эм… Да.       — Ты мне тоже нравишься.       — Ну наконец-то! — послышался выкрик Янмэй.       — Мы уж думали, пройдёт сто лет, прежде чем вы признаетесь! — присоединился Хуан.        Вся четверка засмеялась от нелепости данной ситуации. Они вернулись на берег. Вечер был испорчен, поэтому близняшки собирались вернуться домой. Янмэй подошла попрощаться с Хуаном.       — Извини, что так вышло. Я совсем не это планировал.       — Ничего страшного. Надеюсь, что ты пригласишь меня на ещё одно свидание.       — Разумеется. Я свяжусь с тобой и мы обсудим день.       — Буду ждать.- Янмэй поцеловала юношу в щеку и направилась к сестре, которая заканчивала разговор с Куаном.        Близняшки достали из кармана по кубику и подбросив их, исчезли.

***

       Близился день основания Призрачного города. И в этом году Хуа Чэн предложил дочерям выступить на празднике. Близняшки были очень воодушевлены. Они днями напролёт составляли танец и даже общими усилиями написали песню, подходящую под событие. В этот раз они решили обойтись без их номеров с кинжалами и огнём.        К этому дню жители начинали готовиться ещё за месяц до праздника. Этот день был особенным для тысяч демонов, ведь многие из них в Призрачном городе нашли дом.        Наконец-то день праздника настал. Весь город был украшен, торговых лавок казалось стало в разы больше и народу на улицах тоже. Последние лет пятнадцать небожителям было разрешено беспрепятственно и свободно посещать Призрачный город. Некоторые воспользовались этой возможностью и решили побывать на главном празднике этого места. Ши Цинсюань уже не первый год вытаскивал своего мужа на день основания. Хэ Сюань уже привык и даже начинал в какой-то степени наслаждаться этим праздником.        На центральной площади была сооружена большая сцена, для выступления разных артистов. Также поставили отдельную ложу для Градоначальника, его супруга, семьи и близких друзей. Совсем скоро должно было начаться представление. Хуа Чэн и Се Лянь заняли свои места в центре ложи. Справа от небожителя устроились Му Цин и Фэн Синь с сыновьями. Слева от Хуа Чэна расположился Эмин, Черновод с Ши Цинсюанем.       Супруги больше всего ждали выступления своих дочерей. Спустя десяток номеров, ведущий представил публике Хуа Янлин и Хуа Янмэй. Все встретили их громкими аплодисментами. Се Лянь даже встал со своего места, чтобы похлопать дочерям.       Девушки вышли на сцену в своих костюмах для выступлений. Начала играть музыка. Девушки начали танцевать и Янлин запела: На картах мы не отмечены, Здесь едят человечину. Сюда забредают беспечные, Ты душу здесь проиграл! Наш градоначальник на каблуках, В красной рубахе вселяет страх, Цепочки звенят на сапогах. Недавно невесту украл.       Припев близняшки засели вместе: Демонизация, демонизация. В сабле полыхает красный глаз. Демонизация, демонизация. Нагибает даже парой фраз. Демонизация, демонизация. Исполняем мы любой его приказ! Демонизация, демонизация. Это город Хуа Чэна! Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна. Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна.       Теперь настала очередь Янмэй: В женском прикиде Скрывался небожитель. Хэй! Хэй-хэй! Градоначальник… — девушки переглянулись, прикрыв губы кончиками пальцев. В кости играли — Секс руками. Будто женились — Черти смутились. Повар варил кишочки, Готов свою добавить почку. Но градоначальника супруг Не пожелал с кишками суп. Никуда ему не деться Из резиденции Блаженства. В темноте звучали мольбы и стоны О том как хорош непревзойденный.       И снова они запели вместе: Демонизация, демонизация. В сабле полыхает красный глаз. Демонизация, демонизация. Нагибает даже парой фраз. Демонизация, демонизация. Исполняем мы любой его приказ! Демонизация, демонизация. Это город Хуа Чэна! Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна. Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна. Красный наряд, Цепочки звенят, Сражает наповал, Невесту украл. В женском прикиде Скрывался небожитель. Хэй! Хэй-хэй! Градоначальник… Хэй-хэй-хэй! Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна. Хэй-хэй-хэй! Это город Хуа Чэна! Хуа-Хуа-Хуа Чэна.        Музыка закончилась и площадь взорвалась громкими аплодисментами и свистом. Девушки поклонились публике, помахали руками и спустились со сцены, направляясь в сторону ложи, где были родители. На протяжении всего выступления дочерей, Се Лянь периодически краснел, а Хуа Чэн сидел с довольным лицом. Как только близняшки появились на пороге, Цинсюань сразу воскликнул:       — А вот и наши звёздочки! Это было просто потрясающее выступление!       — Спасибо, Ши-сюн.- ответили сёстры.        Взгляды девушек встретились с близнецами Фэн. Те смотрели на них с ярким блеском восхищения в глазах. Сёстры подошли к парням, схватили их за руки и потащили к выходу из ложи.       — Мы покажем парням город. Увидимся после праздника.       — Будьте осторожны! — напоследок крикнул Се Лянь.       Четверка покинула ложе и смешалась с толпой. Они шли близко друг к другу, чтобы не потеряться. Янлин держала за руку Куана, а Янмэй — Хуана.       — Предлагаю отправиться на ярмарку. Там точно должно быть что-то интересное.- предложила Янлин.        Компания нырнула в поток, который двигался по главной улице. С двух сторон ровными рядами располагались многочисленные лавки. В воздухе витал аромат различных блюд. Девушки с энтузиазмом всё рассматривали и им даже предлагали бесплатно попробовать. Демонам хотелось угодить дочерям своего Градоначальника. Юноши же пробовать демоническую еду не стали. От вида человеческих рук и ног, плавающих в котле, становилось слегка не по себе. Вскоре четверка решила укрыться от суеты в храме Тысячи фонарей.        Оказавшись внутри парни почувствовали лёгкий диссонанс. Призрачный город был ярким, шумным и порочным. А стоило только переступить порог храма, как ты сразу оказывался в полной тишине. Внутреннее убранство было выполнено в светлых тонах. В центре стояла статуя Бога Войны в короне из цветов. Она была выполнена с невероятной точностью, вплоть до каждой складки на одежде.       — Вау! Это действительно поразительно.       Юноши осматривались, большое внимание уделив статуе.       — Он прямо точная копия шушу Се. Выглядит как живой.- произнёс Куан, не скрывающий своего восторга такой детальной работой.       — Ага. У папы было десять лет на горе Тунлу, чтобы довести свои навыки скульптора до идеала.- ответила Янлин, восхищенно глядя на статую отца.       — Дагэ рассказывал, что на горе Тунлу есть пещера, носящая название «пещера десяти тысяч божеств», где все статуи были посвящены лишь одному богу.- продолжила Янмэй.       — Что самое поражающее, там нельзя найти две абсолютно похожих статуи. Каждая из них уникальна и единственная в своём роде.        Ещё немного полюбовавшись статуей Наследного принца, девушки вывели парней на крышу. Усевшись, пары наблюдали за огнями города внизу и дикой суматохой. Вскоре раздались взрывы и небо озарили десятки ярких огней. Янлин положила голову на плечо Куану. Хуан и Янмэй держались за руки и соприкасались плечами. Четверка наблюдала за потрясающим в своей красоте салютом.

***

       Когда близнецам Фэн исполнилось восемнадцать лет, произошло их долгожданное вознесение. Братья вознеслись вместе. В этот день, колокол звонил довольно громко. Практически также как при вознесении их родителей. Небожители как обычно сбежались посмотреть на это событие. Фэн Синь и Му Цин пробились в первый ряд. Когда столб света исчез, парни немного пришли в себя. Родители сразу бросились их обнимать.       — Вы сделали это! — в голосе Му Цина была неимоверная радость.       — Мы так вами гордимся! — добавил Фэн Синь.       — Поздравляю с вознесением Фэн Куан и Фэн Хуан.- произнёс Се Лянь, подойдя к семье.- А сейчас проследуйте за мной во дворец Сяньлэ. Проведем церемонию посвящения вас в новых Богов Войны.        В главном зале дворца собрались все чиновники Верхних Небес. Не каждый день удаётся посмотреть на посвящение сразу двух Богов Войны. Куан и Хуан преклоняют колени перед своими родителями. Наньян и Сюаньчжэнь держат в руках по пергаменту. Рядом с ними стоит Се Лянь, держащий в руках меч.       — Вей.- произносит Му Цин, обращаясь к старшему сыну, и выводит имя на пергаменте золотыми чернилами.       — Юн.- говорит Фэн Синь младшему сыну, и точно также выводит имя на пергаменте.        Они передают свитки юношам. Те принимают их с улыбками на лицах. Се Лянь касается плеча каждого плоской частью меча.       — Добро пожаловать, Генерал Вей и Генерал Юн, Боги Войны.- произносит Му Цин.       — Благодарим своих героических родителей.       Юноши поднимаются с колен. По залу прокатились громкие аплодисменты. В первом ряду близнецы заметили стоящих Янлин и Янмэй. Они радостно им улыбались и хлопали в ладоши. Девушки были очень горды за парней.        Куану и Хуану потребовалось очень много времени, чтобы заслужить расположение Князя демонов. Тот был очень предвзят и не собирался отдавать единственных дочерей за кого попало. Парням казалось, что вознестись и исполнять обязанности богов намного легче, чем понравиться Собирателю цветов. Но им всё же это удалось. Не без помощи Се Ляня, который замолвил за них словечко перед супругом.        И вот, когда близняшкам Хуа исполнилось восемнадцать, они со своими любимыми отвесили по три поклона перед родителями в саду дворца генералов Наньяна и Сюаньчженя. Родители женихов преподнесли им в качестве свадебного подарка только что построенный дворец генералов Вэйя и Юна. Первую брачную ночь они провели все вместе на огромной супружеской спальне. Никто не был обделен вниманием и лаской.
Примечания:
896 Нравится 191 Отзывы 359 В сборник
Отзывы (12)