Часть 6
19 ноября 2022 г., 13:33
В Цишане они сдают привезённые с собой поддельные мечи. Пережидают, пока Вэнь Чао вдоволь наглумится над ними, терпят его идиотские речи и мирятся с его отвратительным поведением во время ночной охоты. Цзян Чэн все силы отдаёт на то, чтобы казаться спокойным и не бросаться убивать Вэнь Чао.
— Этот человек действительно ужасен… — шепчет Вэй Ин в кромешную темноту комнаты, которую приходится делить на троих. — Цзян Чэн, а, Цзян Чэн, ты уверен, что я не должен…
— Не надо, — одновременно говорят ему Цзян Чэн и Ванцзи, отчего тот вздыхает: слышно даже, как дует губы.
— Вэй Ин, — берёт слово Ванцзи. — Наберись терпения. Ситуация опасная. Расстроишь или спровоцируешь Вэнь Чао, будут последствия, — при обращении к Вэй Ину его голос становится шелковистым, чего Цзян Чэн не хочет слышать. — Если к возвращению в Пристань Лотоса тебе удастся избегать внимания Вэнь Чао, сможешь загадать желание.
— Желание? — Вэй Ин заинтересован.
— Желание. Сможешь просить меня о чём-нибудь. Всё, что пожелаешь. Если это в моих силах — я выполню твою просьбу, — голос понижается. Вот бы уши чем-то заткнуть, а. — Возможно, если ты будешь думать об этом, то отвлечёшься.
— Я?.. Э-э, хорошо, — соглашается Вэй Ин, и после этого наступает блаженная тишина.
***
Наконец их гонят к горе Муси.
Адепты Юньмэн Цзян идут позади стайки девчонок, Цзян Чэн слышит смех, а потом девичий голос:
— Мянь-Мянь, аромат твоего саше — нечто особенное! После того, как я взяла себе одно, ни один жучок ко мне не пристал! А запах какой приятный, кажется, я чувствую прилив сил и бодрости после того, как вдохну его!
Цзян Чэн узнал молодую госпожу Ло, когда та ответила:
— В это саше я добавила немного лекарственных трав, так что оно во многом полезно. У меня есть ещё несколько мешочков. Кто-нибудь хочет взять?
А затем Вэй Ин обгоняет Ванцзи и просит:
— Мянь-Мянь, спаси и меня!
— Кто ты? — оборачивается молодая госпожа Ло. — И почему ты зовёшь меня Мянь-Мянь?
— Я слышал, как остальные зовут тебя Мянь-Мянь, — этот маленький засранец, Вэй Ин, усмехается. — Вот и подумал, что это — твоё имя. Разве нет?
Цзян Чэн рискнул взглянуть на Ванцзи. Тот выглядит… недовольным.
— Ты не можешь меня так называть! — молодая госпожа Ло слегка краснеет.
— Почему же нет? Как насчёт… — Вэй Ин запинается, но всего на мгновение. — Как насчёт того, чтобы ты сказала мне своё имя? Тогда я не буду звать тебя Мянь-Мянь.
— Почему я должна говорить своё имя? Потому, что ты спросил? Прежде чем выпрашивать чьё-то имя, ты должен сначала назвать своё, не так ли?
— Ах, конечно! — восклицает Вэй Ин и тяжело сглатывает. — Меня зовут Вэй Ин, в быту — Усянь.
Молодая госпожа Ло, щурясь, глядит на него:
— Ло Цинъян, — говорит она всё-таки. — Хорошо, — и бросает ему один из своих мешочков с травами. Вэй Ин кланяется, возвращается к Цзян Чэну и Ванцзи.
— И что это было? — шипит Цзян Чэн.
На мгновение в Вэй Ине видится грусть, а затем он усмехается:
— Никогда не знаешь, Цзян Чэн… Это может быть полезно. Интересно, что ждёт нас впереди? — и ускоряет шаг.
***
Саше Ло Цинъян прекрасно пахнет.
Вэй Ин задаётся вопросом, есть ли в нём такая трава, что усмирит душевную боль? Боль, которую чувствуешь оттого, что нельзя флиртовать с красивыми девушками, потому что ты, возможно, влюблён в кого-то, но знаешь, что этот кто-то уже влюблён в твоего брата.
Он не может злиться на Цзян Чэна. Кто бы не потерял от Лань Чжаня голову? Кто мог бы хоть на секундочку задуматься, чтобы выбрать Вэй Ина вместо Цзян Чэна, когда Цзян Чэн просто… лучше?
***
Цзян Чэна беспокоит то, что Вэй Ин молчит слишком долго, чтобы он не беспокоился. Но сейчас должно быть не до этого: вход в пещеру найден, они спускаются в логово Сюань У.
У них есть план. Ванцзи он не нравится, но ничего лучше они придумать не смогли.
Дело вот в чём: Цзян Чэн забрал всё, что смог, из вещей Вэй Усяня после смерти. Не сразу и не целиком, но что-то да получил, в том числе некоторые заметки. Цзян Чэн изучал их, обычно ночью, когда был слишком уставшим для настоящей работы, но и заснуть не мог, потому что Цзинь Лин плакал.
А потом Цзян Чэн тринадцать лет охотился на тёмных заклинателей, преследуя каждый слух, таща их в свой дом. Каких-то убивал. Каких-то вербовал. После смерти Цзинь Гуанъяо он помог Цзинь Лину разобраться с кладезем полезных материалов, перешедших Цзинь Лину: часть из них была за авторством Вэй Усяня, часть — Сюэ Яна.
Цзян Чэн знает, что тёмное заклинательство — путь, на который человек может свернуть, просто коснувшись его.
Ещё он, почти наверняка, знает о нём больше, чем кто-либо, кто не Вэй Усянь из их прошлой жизни.
Цзян Чэн умеет делать многое, что делать бы не следовало. Но не делает — привычка.
Поэтому, когда они забираются в самую глубь пещеры, Цзян Чэн склоняется к Ванцзи, будто хочет поговорить с ним наедине, в воздухе рисует символ, из-за их тел никому со стороны незаметный.
— Они завели нас в тупик, — говорит вслух, чтобы заглушить шипение брошенного в воду символа.
Оружие павших шевелится, а потом поднимается со дна и взмывает вверх. Какое-то достигает каменных сводов, какое-то врезается во что-то, подобное камню — в панцирь Сюань У.
И будит её.
Хаос.
Они проходят через недолгие попытки устроить бой, пока Вэни не возглавляют отступление. И в этот раз они перерезали верёвку, а затем завалили камнями вход, но в этот раз Цзян Чэн довольно спокоен.
— Возможно, здесь есть другой выход, — говорит он сдержанно. — По воде плавали кленовые листья.
И после этого паника подавляется, запертые заклинатели отступают, пока Сюань У на берегу пожирает трупы.
— Я отвлекаю её. Вэй Ин, поищи выход под водой, будет здорово, если он окажется достаточно большим, чтобы пройти через него.
— Но Цзян Чэн, как насчёт… — шепчет Вэй Ин, Цзян Чэн перебивает:
— Позже.
Вэй Ин хмурится, но кивает.
Цзян Чэн щвыряет факел в противоположный угол, на мелькнувший огонь Сюань У реагирует предсказуемо, и в этот момент Вэй Ин беззвучно ныряет в воду, не оставив и лёгкой ряби.
Все напряжённо ждут.
Сюань У доползает до факела, тычется в него и отскакивает, обжёгшись, и именно в этот момент Вэй Ин выныривает позади неё. Цзян Чэн швыряет в землю талисман огня, чтобы дать Вэй Ину выбраться из воды и вернуться к ним.
— Там есть туннель, — запыхавшись, доносит Вэй Ин. — Через него пройдут несколько человек одновременно.
— Понял, — кивает Цзян Чэн и командует: — Все, сгруппируйтесь! Следуйте за Вэй Ином. Кто умеет плавать без посторонней помощи, помогите тем, кто не умеет, — зажигает новый талисман, привлекая Сюань У и уводя её дальше от заклинателей и подводной арки. — Идите!
— Цзян Чэн, Цзян Чэн, а ты? — обеспокоенно кричит Вэй Ин.
— Я за вами следом! — Цзян Чэн знает, что это ложь. — Не ждите меня, идите за помощью в Пристань Лотоса. Я вас догоню.
Теоретически он мог бы немедленно последовать за остальными — Вэй Усянь и Ханьгуан-цзюнь попали в ловушку только из-за устроенного Су Шэ катастрофического инцидента. Но проблема в том, что Цзян Чэн и Ванцзи твёрдо сошлись во мнении, что проклятый меч, находящийся в панцире Сюань У, не должен существовать. Если останется здесь, рано или поздно его найдут. Нужно заполучить его первыми.
Вэй Ин недолго смотрит на Цзян Чэна.
— Лучше бы тебе догнать, — говорит сосредоточенно.
— Я надолго не задержусь, — Цзян Чэн всё ещё держит на себе внимание Сюань У — Ванцзи на берегу ждёт, когда юные заклинатели выстроятся парами в ряд, чтобы отправиться за Вэй Ином.
Первая группа, вторая… наконец, осталась только последняя пара учеников. Сюань У вдруг резко вскидывает голову, и один юноша кричит.
Чем привлекает внимание.
Цзян Чэн оглядывается и грязно ругается, узнавая его. И его, и его товарища — обоих: трудно не вспомнить лицо идиота, выстрелившего в Вэй Усяня, и его брата, обиженного настолько, что, когда Вэй Усянь выбросил стрелу, бросился вперёд и убил а-цзе.
Он всё равно пытается спасти их жалкие жизни, но не успевает вовремя, несмотря на усилия; Ванцзи приходится отпрыгнуть с траектории движения чудовища, ему никого не удаётся вытащить с собой. Взбесившаяся Сюань У мечется рядом с проходом под водой, и придётся сколько-то ждать, прежде чем проверить, остался ли он целым.
Вэни будут охранять вход в пещеру.
Хорошо, что у Вэй Ина есть меч. Он сможет обратиться за помощью.
А пока… есть только Цзян Чэн, Ванцзи, пара трупов и раздраконенная Сюань У.
***
Они ждут, пока зверь уснёт, а потом приступают к работе.
Цзян Чэн разрывает внутренний шов на рукаве, чтобы добраться до вшитого в подкладку цянькуня, вытаскивает Саньду. У Лань Ванцзи есть Бичэнь и длинная крепкая верёвка.
Они связывают колчаны наборы стрел, оставленные Вэнями, вместе с тетивами их луков.
Цзян Чэн почти уверен, что Вэй Ин в предыдущей жизни тоже ровно в этот же момент разочаровался в возможности снова открыть подводный проход.
Напрашивается вопрос, как долго им ждать спасения на этот раз? У Вэй Ина есть Суйбянь, но до Пристани Лотоса ещё придётся добраться, потом вернуться с помощью, и, возможно, переждать, пока Вэни не перестанут охранять территорию.
Цзян Чэн отчаянно надеется, что Вэй Ин переждёт, а не кинется в драку.
Дерьмо.
Подумает об этом позже.
Внутренняя сторона панциря Сюань У вызывает отвращение.
Погружаться в илистую грязь ещё хуже.
Найти проклятый меч не составляет труда (когда-то он стал смертоносной тигриной печатью), Цзян Чэн засовывает его в цянькунь, не касаясь.
Эту вещицу нельзя оставлять в мире.
И тут загорается свет. Цзян Чэн оборачивается и обнаруживает, что исполинский глаз чудовища устремлён на него.
Сюань У ревёт.
Цзян Чэн взмахивает Саньду, рёв превращается в адский крик, когда лезвие вонзается в глаз. Головой Сюань У бросается на него, Цзян Чэн отскакивает и в этот раз заталкивает меч в нёбо открытой пасти как раз в тот момент, когда она смыкается над ним. Он сделал правильно — воткнул в мягкую часть вертикально, так Сюань У не сможет закрыть челюсть, не вонзая Саньду глубже в свою плоть.
Цзян Чэн крепко сжал меч за рукоять, потому что Сюань У изрыгнула поток тошнотворной жижи, и Цзян Чэн не осмелился попасть под неё.
Хронологически ему в этой жизни лишь семнадцать.
Но он пришёл к этому с опытом заклинателя намного, намного старше, он знал, что серьёзные события обрушатся на него слишком рано. Он применил каждый мельчайший обрывок знаний и навыков, изученных в прошлой жизни, в которой он восстановил орден Юньмэн Цзян из ничего, вернул ему былую силу, в которой взрастил сотни адептов, начиная со дня, когда ему было чуть больше, чем сейчас. Он развивается так сильно и быстро, как только может. Его меч уже мощнее того, что многие совершенствующиеся могли бы достичь за всю свою жизнь.
Саньду вонзается глубже.
Сюань У кричит и бьётся, обезумев от боли.
Цзян Чэн выбирается из грязи и врезается в скалистую стену. Ему пришлось оставить Саньду в глотке Сюань У, чтобы не оказаться раздавленным между её головой и стеной. Он держится, одна рука неловко лезет в пасть обратно, но его собственная голова зажата между мордой чудовища и скалой.
Огромное давление. Он не может решить, что наступит быстрее: он задохнётся или его череп треснет. Он чувствует, как что-то отвратительное сочится из раненого глаза Сюань У и капает ему прямо на волосы.
Ему удаётся вывернуть запястье и схватиться за Саньду.
Сюань У отскакивает и дёргается от боли, вытягивая морду ещё дальше из панциря и волоча за собой Цзян Чэна.
И в этот момент Ванцзи накидывает на уязвимое место на её шее верёвку. Начинается бой насмерть.
Позже Цзян Чэн вспомнит только небольшие вспышки произошедшего, потому что всё равно не мог толком видеть, кровь залила ему глаза, тёкшая из раны над виском, которую он не заметил, как получил. Но в какой-то неопределённый период он восстановит картину, как он плескался в грязной мутной воде рядом с почти срубленной с шеи башкой, а затем вытаскивал себя на берег. Как выпал его меч из рук, когда он сполз вниз у стены.
Ванцзи шатается и падает рядом с ним.
Цзян Чэн морщится. Все факелы погасли. Единственный свет — блик по лезвию Саньду.
— Эй, — говорит он с обидой. — Ты истекаешь кровью.
Ванцзи определённо истекает кровью. Одежды Юньмэн Цзян и Гусу Лань разнятся как день и ночь, первая — тёмная, и цвет крови скрывает лучше. Сколько усилий Ванцзи пришлось приложить, чтобы не выказать непривычки? Может, он на то и рассчитывал?
Какая-то дурацкая логика. Но у него очень болит голова.
— Когда… тот закричал. Она напала. Я был слишком медленным, — отвечает Ванцзи, он звучит сварливо. Наверное. Иногда трудно распознать точно.
Так как теперь Ванцзи принадлежит ему, Цзян Чэн будет великодушен:
— Бывает, — и ведёт плечом. — Я ударился головой. Чертовски… сильно, — вздох. — Думаю, мне стоит вздремнуть.
Цзян Чэн переворачивается и пытается уложиться.
— Нет, ты должен оставаться в сознании, — Ванцзи мгновенно поднимает Цзян Чэна, на что он жалуется:
— Ну ты и мудак.
Ванцзи недолго молчит. А потом выдыхает:
— Временами.
— Нет. Это запрещено.
— Запрещено, — повторяет Ванцзи.
— Именно, — Цзян Чэн хмурится, но от этого голова начинает болеть ещё сильнее, так что быстро прекращает. — Теперь ты… ты — адепт Юньмэн Цзян. Это означает, что ты мой адепт. Так что я могу называть тебя мудаком. Но никто другой не может, включая тебя. Так что ты не можешь со мной согласиться, — он добавляет акцента, указав на Ванцзи, потому что ему не нахмуриться. — Я называю тебя мудаком. А ты надо мной смеёшься. Но не вслух. У тебя это здорово получается. Ну, ты понял.
— Запомню.
— Хорошо, — закрывает глаза Цзян Чэн, а Ванцзи тычет его, потому что он мудак. — Ну что?
— Не спи.
— Мудак, — Цзян Чэн фыркает. — Не буди меня. Лучше расскажи историю.
— Историю, — недоверчиво тянет Ванцзи.
— Да. Расскажи мне… каково было быть тем, кого выбрал Вэй Усянь.
Тишина. Затем:
— Тем, кого он выбрал.
— На этот раз он не будет выбирать, — ворчит Цзян Чэн, — мы все — Цзян, и ты получишь его, но он по-прежнему будет моим, потому что ты тоже мой. Но тогда. Когда он выбирал. Каково это?
— Я спросил бы тебя о том же, — ровно произносит Ванцзи. — Он всегда выбирал тебя до того, как выбрал Вэней. Он никогда не выбирал меня, когда у него был выбор.
— Он отбил с тобой поклоны!
— Когда он вернулся, никто больше его не поддержал. Никто. У него не было выбора, кроме меня.
— Он любил тебя!
— Тебя тоже, — слышно, как Ванцзи вздыхает. — Он отдал тебе своё золотое ядро.
— Я не просил его об этом, — огрызается Цзян Чэн, вновь повторяясь. — Он не должен был этого делать; я потерял своё ядро, пытаясь его спасти. Какой в этом был смысл, если я всё равно собирался его потерять?!
Наступает очень долгое молчание.
— Я думал, тебя схватили, когда ты пытался вернуть тела своих родителей.
— Не-а, — крошечная часть Цзян Чэна возмущённо вопит, но её игнорируют. — Я прятался в переулке. Рядом находился патруль Вэней. Они собирались поймать его. Нельзя было позволить им. Не… только не его, понимаешь? Они его бы убили. И я позволил им схватить меня, — сознание дрейфует, он созерцает. — Зачем кому-то хотеть жить, если он и не жил? Понимаешь? Какой в этом смысл?
— Чтобы сделать всё возможное, — мягко говорит Ванцзи. — Защищать слабых. Отстаивать справедливость.
— Пф! Ты не можешь этим заниматься, когда ты — глава ордена, но весь твой орден мёртв. Знаешь ли ты… знаешь, как трудно убедить людей, что тёмное заклинательство — это плохо, когда они думают, что у них неплохо получается?
Снова долгое молчание.
— Да, — говорит Ванцзи.
— Из них получаются довольно хорошие ученики, если получается их переубедить. Но если не получается, приходится их убивать. Это… это не здорово.
Следующая пауза достаточно долгая, чтобы Цзян Чэн практически заснул.
— Считалось, что ты убивал всех.
— Знаю, — и опять тяжкий вздох. — Так было лучше. Их никто не искал. И новые тёмные заклинатели верили. Что я действительно убью их, не предлагая никакой альтернативы, — он осторожно касается своей головы. Кровь стала липкой. Наверное, это хорошо. Значит, кровотечение уже не такое сильное. Наверное. — Я не мог оставить их в живых, если бы они продолжили свои грязные делишки, разве нет? Если Вэй Усянь не смог справиться с этим дерьмом, то никто не смог бы, — Цзян Чэн пытается сползти на землю и улечься, Ванцзи снова его поднимает. — Прекрати. Всё сложно.
Ванцзи, кажется, мгновение колеблется, а затем дёргает Цзян Чэна вверх, притягивает к себе так, что тот прислоняется спиной к стене, а головой — к его плечу. Так он может и расслабиться, и оставаться в более-менее вертикальном положении.
— Ты тёплый, — говорит Цзян Чэн. Тепло приятно, потому что Цзян Чэн мокрый, липкий и холодный, но, наверное, это плохо. — Что за? Прекрати это делать!
Ванцзи не издаёт ни звука, но Цзян Чэн чувствует, как шевелится его тело от вдохов и выдохов.
— Я несколько часов борюсь с неочищенной раной. У меня жар. Пройдёт.
— Поправляйся, — неопределённо выдаёт Цзян Чэн, — это приказ.
— Да, шисюн, — говорит Ванцзи сухим тоном.
Какое-то время Цзян Чэн размышляет о Вэй Усяне. Ванцзи и впрямь поддерживал его после возвращения, да ведь? С самого начала.
— Как ты узнал, что это он? — спрашивает он вслух, и тут же чувствует, как Ванцзи напрягается.
— Когда он вернулся?
— Ага, тогда. Ты сразу понял.
Ханьгуан-цзюнь не проверял каждого тёмного заклинателя, подозревая в том, что он может быть Вэй Усянем, как это делал Цзян Чэн. Но тогда… он просто понял это. Сразу же.
— Он сыграл песню на горе Дафань, — медленно отвечает Ванцзи. — Никто другой не мог бы её сыграть. Никто о ней не знал.
Цзян Чэн устраивает голову на плече Ванцзи удобнее.
— Почему?
— Её написал я, — замирает Ванцзи. — Когда мы оказались здесь в ловушке, я спел её для него.
— Ох, — это мило. — Это мило. Как она звучит?
И Ванцзи больше не мешкает, исполняет просьбу, начав петь.
У него приятный голос, думает Цзян Чэн, и песня — красивая. Такая… тоскливая. Задумчивая. Вот дерьмо, и он написал её в зелёной юности?
— У неё есть название? — следует вопрос, когда Ванцзи затихает.
Без ответа.
— Скажи, — настаивает Цзян Чэн.
— «Забыть о сожалениях», — бормочет Ванцзи.
— Какого хрена, — благоговейно лепечет Цзян Чэн. Он не может решить: восхитительно это или тошнотворно. Трудно сказать. Тошнить его может и из-за травмы головы. — Ты был… Ты такой… Ты. Так влюблён в него.
— …да.
— Ты знаешь, что он — тупица, да? Я о том, что… гений. Но придурок.
— Знаю.
Цзян Чэн хочет похлопать Ванцзи по плечу, но уже лежит на нём. Так что ничего не получится. Поэтому он поглаживает воздух, воображая, что там могло бы быть плечо Ванцзи.
— Всё в порядке. Он наш тупица-идиот. Ты возьмёшь его в супруги, и мы позаботимся о нём. Ты ему подходишь.
…
— Ты так думаешь?
— Ага, — Цзян Чэн прикрывает глаза. — Ты… Вы… я так ревновал, — он совсем немного улыбается. Голова болит. — Если бы не ты, я бы забрал его у тебя. Но ты был, и я не стал. Всё в порядке. На этот раз мы поделимся.
Ванцзи поёрзал, устроил Цзян Чэна в чуть более удобное положение. Сказал:
— Да.
***
В конце концов Ванцзи теряет сознание, а Цзян Чэн засыпает.
Просыпается от звука сотрясающего землю грохота.
Быстро и последовательно он понимает несколько вещей: его голова раскалывается, его ум яснее, под воздействием травмы он сказал много такого, о чём уже сожалеет, и надо дать понять Ванцзи, что говорить они об этом не будут.
И. В пещере есть движение.
Люди появляются из воды. Огненный талисман ярко вспыхивает, отдаваясь болью в затылке.
Шаги приближаются к ним с Ванцзи, сидящим у каменной стены. Голоса. Цзян Чэн не мог разобрать слова, пока кто-то не оторвал его от Ванцзи. О. Лицо матери.
— А-Чэн, — говорит она. — А-Чэн, ты можешь говорить?
— Мама. Как?..
— Вэй Ин рассказал, что своды пещеры обрушились. Ты думал, что я не приду за тобой? — она кладёт ладонь на его щёку. — Глупый мальчик.
Вокруг Ванцзи какие-то люди. Они что-то срочно обсуждают. Раны и типы ран, дыхание…
— Он не дышит? — выцепляет главное Цзян Чэн и резко выпрямляется, а затем, покачнувшись, скручивается — боль начинает его одолевать.
— Молчи, — грозит мать.
Вэй Ин появляется… откуда-то.
— Он дышит, Цзян Чэн. Просто не просыпается. И нам нужно как-то вытащить его отсюда через воду. Вэни всё ещё с другой стороны, охраняют, — Вэй Ин выглядит встревоженным и усталым. Но он улыбается. — С ним всё будет в порядке. Не волнуйся, мы со всем разберёмся.
Самое приятное в том, что Цзян Чэн опять стал ребёнком и вернул свою семью, это то, что теперь он не должен больше решать свои проблемы сам.
И голова всё ещё ужасно болит, он позволяет себе прислониться к приятному прохладному камню, пока какие-то люди возятся над ним.
Позже он узнает, что Вэй Ин пошёл прямо к его матери и сказал, что её сын в опасности.
Что мать немедленно поспешила на гору Муси.
Этот Вэй Ин объяснил ей и про обрушение туннеля, и гигантскую чудовищную черепаху, которая могла поджидать их по ту сторону.
И что его мать оставила всех, кроме Цзиньчжу и Иньчжу, ждать на берегу реки, пока она взрывала завалы ударами Цзыдяня, готовая сама сразиться с Сюань У, чтобы спасти его.
Позже он сможет заплакать. Совсем немного.
А пока…
Каким-то образом находится ответ, как не потопить Ванцзи при его же спасении (потом Цзян Чэн узнает ещё и то, что Вэй Ин изобрёл новые талисманы для техник манипулирования водой ордена Цзян, чтобы создать движущийся пузырь воздуха для дыхания под водой), а затем они все возвращаются в Пристань Лотоса.
Цзян Чэн на постельном режиме. Ванцзи на попечении целителей. Вэй Ин обещает Цзян Чэну, что позаботится о Ванцзи, пока они выздоравливают.
Ну, очевидно, что позаботится, мелькает у Цзян Чэна в мыслях, а затем он засыпает, потому что устал, болит голова, он наконец-то дома, в своей постели.