***
Хоть меня и укачивало — как тогда, в носилках, — я не сомкнул глаз. Из-за грязных тряпок я ничего не видел, а их вонь отбила мне нюх. Несли меня долго: дольше, чем в Храм, а потом затащили куда-то — я слышал, как скрипнула дверь, — и корзину самым безжалостным образом перевернули на бок. С отчаянным мявом вцепившись в тряпки, я вывалился вместе с ними на грязный земляной пол. Я не знал, что будет дальше, мой скромный дневник, не знал, куда меня принесли и зачем, а потому для начала решил затаиться: как мама перед доброй охотой. — Зря ты все это затеяла, Ургама́л!.. — Голос моей похитительницы звучал испуганно, невнятно и поначалу тихо. — Да, быть может, госпожа поступила с тобою несправедливо, но зачем же было решаться на кражу бедного зверька?! Ты хотела ее наказать, а наказала саму себя!.. Люди Хана Ханов перевернут весь город, заглянут в каждый угол каждого дома; его все равно найдут!.. Зачем, зачем ты только меня втянула?! Глупая же я, глупая, зачем тебя послушалась?! Великие боги!.. — Хватит кричать!.. Его не найдут, если мы будем осторожны. А ты и верно глупая: ты уже выкрала кота ханской сестры; тургауды не спросят, сама ты решилась на это или нет: тебя просто разорвут лошадьми или забьют палками до смерти. Мы носим теперь одни гуталы на двоих, милая подруга Чимэ́г. Ну-ка, поглядим на этого кота, что живет лучше многих, ест из золотых мисок и спит на бархатных подушках, тогда как честные люди голодают и трудятся, не разгибая спины!.. Все это время я сидел тихо-тихо под тряпками. Меня пугала решительность этой бывшей служанки… Я слышал в ее голосе зависть и злобу, но было… что-то еще, потаенное, глубокое, что-то, о чем она не сказала выкравшей меня подруге… Потом я почувствовал, как меня выпутали из тряпья, в котором я успел пригреться. Бесцеремонно схватили под передние лапы — священного степного кота, любимца сестры Хана Ханов!.. — и заперли в маленькой темной комнатке. Сперва, мой скромный дневник, я, конечно же, плакал. Много, долго, пока голос мой совсем не охрип… Еды так и не принесли, а мясо, на которое я попался так глупо, я съел еще в дороге… Небесный Кот, прошу: пусть хозяйка придет за мной поскорее!..***
Не знаю, сколько времени я провел в этой затхлой темноте, мой дневник. Может быть, всего одно солнце, может быть, дольше. Наверное, все-таки дольше: я слышал, как Ургамал велела бедной безвольной Чимэг оставлять для госпожи записки в саду по ночам… Писала, конечно, не она, а ее жених, ученик сборщика податей… Ургамал требовала золота и украшений, а взамен обещала вернуть меня. Отчаянная девушка!.. Если моя славная Дэлбээ и вправду пойдет к своему брату… не сносить этой несчастной головы!.. Об этом, наверно, она совсем не думала. В один день я услышал, как она плакала за стеной. Ургамал говорила подруге, что никогда бы не решилась на такое, не прогони ее хозяйка с позором. Теперь Ургамал не возьмут служанкой ни в один хороший дом. А Бадма́, даже если и женится на ней, не сможет прокормить ее родных. У нее старая больная мать, маленькие братья и сестры, и без денег они все умрут с голоду. Ханская сестра же ни в чем не нуждается, и, раз Ургамал лишилась теплого местечка по ее воле… она сполна стребует свое. Чимэг же… бедная Чимэг попросила меня вернуть, пока ханскую стражу еще не отправили в город. Ургамал на эту робкую просьбу лишь рассмеялась. Сказала, что знает госпожу Дэлбээ. Она скорее расстанется со всеми своими драгоценностями, чем позволит навредить любимцу… и ни за что не донесет Хану Ханов. Она говорила так уверенно и твердо, мой скромный дневник… как говорят только обреченные, отчаявшиеся люди.***
Я долго мог бы рассказывать о своих злоключениях… О том, как болел без еды мой живот: в этом бедном доме не оказалось даже проворных мышей, лишь огромные мерзкие жуки, на которых я, конечно, не стал охотиться… О том, как истово я молился Небесному Коту, умоляя спасти меня… В комнате не было окна, я не видел его лунного лика, а потому и он меня приметить не мог… Ургамал получала ценности от моей бедной безутешной хозяйки; она хвасталась ими перед матерью и подругой, но возвращать меня не спешила… Бежать, мой скромный дневник, помог счастливый случай. Верно, это Небесный Кот все же услышал меня!.. Один из любопытных младших братцев Ургамал зачем-то открыл дверь моего узилища. Я был слаб, но едва заметив полоску света, коснувшуюся моей морды, собрал все-все силы, что у меня остались… и побежал!.. Превратился в серо-бурую пушистую стрелу!.. В дом как раз входила девочка с тяжелыми ведрами, полными воды, я бросился ей под ноги с истошным криком — и вырвался на свободу!.. Свобода!.. Свобода!.. Свобода!.. Узкая грязная улица оглушила меня, солнце на краткий миг нещадно ослепило отвыкшие от света глаза. Домой!.. Нужно домой!.. Нужно к хозяйке!.. Не помню, уже, мой скромный дневник, как сумел я забраться на крышу одного из домов, чтобы хорошенько осмотреться и найти лучшую дорогу домой… Ханский дворец возвышался над городом словно гора со множеством острых вершин, и мне нужно было попасть к ее подножию. По дороге я ловко стащил кусок мяса из человеческой лавки. Унес в какой-то закуток поблизости, чтобы вдалеке от чужих глаз полакомиться, вернуть себе силы… но на его чудесный запах сбежались маленькие бродячие кошки. Они попробовали отнять мою добычу, напали со всех сторон, но я распушился, показал им свои страшные длинные клыки, подобрался весь, зашипел грозно-грозно — и они с позором уползли в щели между домов, и оттуда лишь злобно сверкали глазами. После трапезы я почувствовал в лапах прежнюю силу — такую, что с первого же раза смог запрыгнуть в низенькую медленную повозку, груженую бочками да высокими корзинами!.. Я спрятался в тенях между ними и притих. Слава Небесному Коту!.. Повозка направлялась точно к моему дому!.. Мой скромный дневник, у меня не хватит слов, чтобы выразить всю радость от встречи с любимой хозяйкой. Я, Толбо, очень разговорчивый кот, но здесь… совершенно теряюсь. Помню, как мы оба плакали и обнимали друг друга, как я не хотел слезать с коленей Дэлбээ даже глубокой ночью… А Чимэг… Чимэг во дворце я больше не видел.