Дело засекречено

NC-17
Завершён
5523
101
автор
Janice.K соавтор
Anya Brodie бета
monshery бета
Размер:
526 страниц, 161 589 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5523 Нравится 669 Отзывы 2652 В сборник

7. Поболтаем по-дружески, ублюдок?

Настройки
Примечания:
      Nasty Freestyle — Veorra       Мысли о посещении подвала не так-то и просто игнорировать.       Я обещал Блейзу. Если так срочно понадобится, я позову его, и мы… спустимся вместе.       Чертов вход манит ежедневно. Утром и вечером. Двигаясь на завтрак мимо спуска по широкой лестнице, проходя обратно. Каждый раз Драко останавливается и смотрит на дверь долгим взглядом.       Малфой, не думай об этом.       Он одергивает себя и проходит мимо. В конце коридора останавливается эльф и внимательно смотрит на него. Драко ухмыляется. Следят? Наверняка Блейз сказал им. Маленький человечек отводит глаза и быстро удаляется.       Убеждение себя не думать срабатывает. К тому же сегодня у него будет куда больше интересных активностей, он совершенно в этом уверен.       Вход в Министерство через Атриум. Драко прикрывает глаза и вздыхает, стоя перед выходом из поместья. Несколько дней до этого он перемещался прямо из домашнего камина в кабинет. Невероятно удобно.       Но не сегодня… Сегодня ему нужно выйти за территорию, аппарировать к одной из точек входа и попасть в Министерство так, как это делает большинство волшебников почти ежедневно.       Он проходит высокую изгородь и минует ворота, которые распахиваются с подозрительно тихим звуком. Почти неслышно.       Домовики…       Только сделав шаг с территории, Драко ощущает ветер, который ударяет в лицо, и запахивает пальто. Купол над поместьем нужно снять, он хочет чувствовать погоду. Быстрый взгляд назад, и фигура перед воротами, повернувшись, растворяется.       Улочка, на которой он оказывается буквально через секунду, уже знакома ему много лет. Отец брал его с собой в Министерство, и чаще всего они пользовались этой точкой. Сейчас она выглядит точно так же, как в его школьные годы. Драко оглядывается. Пусто. Только телефонная будка одиноко стоит у стены.       Он входит и быстро набирает нужную комбинацию цифр.       — Ваше имя и цель посещения Министерства магии, — голос из ниоткуда.       Драко на секунду оказывается в замешательстве. Что он должен говорить? Но сразу же соображает. Если Кингсли сказал идти отсюда, значит, все подготовлено.       Он прочищает горло.       — Драко Люциус Малфой. Место службы. Аврор в отделе Магического правопорядка.       Он замирает и ждет реакцию. Правильно ли говорить о том, что он официально аврор здесь? На каком счету они числятся? Как временные сотрудники? Не создано ли для них нечто отдельное? Стажеры? Сотрудники по обмену?       Однако ответ не заставляет себя ждать:       — Доброе утро, мистер Малфой, — кабинка дергается и движется вниз. Не проходит и пяти секунд, как она останавливается, открывая двери. Драко слышит сотни голосов. Тут же глаза ослепляет вспышка фотоаппарата.       Да начнется шоу.

***

      Амстердам встречает их солнечной, но прохладной погодой. Ветер то и дело окутывает своими ледяными лапами, приветствуя на улицах города. Переулок, где они оказались, находится рядом с портовым районом. Тут стоят корабли, летают чайки и гадко воняет рыбой. Рядом крохотные старые домики, красивые каналы, площади и ветряные мельницы.       Проходя по узким улочкам, Джинни перебирает в голове всевозможные вариации того, как именно может пройти встреча. Что они могут узнать? Как развернется ситуация, если что-то пойдет не по плану? По плану… Она усмехается. У них нет ничего, кроме адреса и цели.       Через десять минут после появления в Амстердаме они переступают порог пыльной лавки. Плафоны, книги, корзины с разным хламом, шкатулки и все, что только возможно представить. Колокольчик, оповещающий о новых клиентах, все еще отдает легким звуком после того, как они вошли.       — Morgen! — появившийся из-за угла парень приветливо улыбается новым клиентам. — Чем могу быть полезен?       — Добрый день, — Джинни делает несколько шагов вперед. — Возможно, вы можете нам помочь? — она достает из кармана фотографию и протягивает ее вперед. — Где мы можем узнать о подобных аксессуарах? — голос ровный, спокойный, но каждой клеточкой своего тела она готова к неожиданностям. При любом намеке на агрессию или нападение она вступит в схватку.       — Фото, — парень вытягивает шею. Длинные худые пальцы обхватывают карточку, и он изучает. Пока Джинни передает фотографию, она продолжает свои наблюдения. Внимательно оглядывает голландца, который не пытается скрыть свою худобу, а наоборот, подчеркивает ее ровными брюками, светлой рубашкой и застегнутым жилетом. Его темные волосы хорошо уложены, а острый подбородок идеально выбрит.       Как в таком пыльном гадюшнике получается выглядеть опрятно?       — Вы знаете, где найти подобный аксессуар? Возможно, мастера? — Джинни делает еще шаг ближе и продолжает оглядываться. Заставленные полки, печатные машинки, лампы, куча книг, на которые наверняка обратила бы внимание Гермиона. Она сжимает челюсть, вновь возвращая мысли в нужное русло. Резкий неожиданный звук заставляет ее напрячься и запустить руку под куртку — туда, где находится палочка.       — Прошу прощения, — голландец поправляет тумбу, с которой чуть не упали какие-то старые тарелки.       — Что насчет фото? — Блейз опирается на высокую столешницу и смотрит в сторону парня.       — Конечно, я узнаю, я делал эту кобуру, — голландец проходит за деревянный прилавок и кладет фотографию. — Совсем недавно. Какие-то проблемы с ней? — его внимание скользит ниже, и он что-то ищет.       Джинни смотрит на Блейза, который не двигается с места, а следит за каждым жестом голландца. Мужское лицо расслаблено, но это не дает уверенности в том, что в следующее мгновение не случится что-то плохое.       — Мистер… — Джинни подходит ближе к стойке.       — О! Симон Кейперс, — в его английском произношении слышится акцент. — Это семейная лавка Кейперс, — он кладет толстую книгу выше, начиная перелистывать страницы с записями.       — Мистер Кейперс, нам необходимо узнать… — вторит Джинни, не переставая следить за движениями рук голландца.       — Я даже удивился, когда меня попросили сделать… это, — он продолжает переворачивать страницы. — Никогда раньше не сталкивался с таким дизайном, для чего вообще делать что-то подобное?       — Довольно специфическая вещица.       — Да, — кивок. — То есть я понимаю, что это кобура… или что-то вроде нее. Но предмет должен быть тонкий и длинный. Как… палка? В общем, удивился я тогда. Но кто я такой, чтобы сомневаться в решении клиента? Вот, — он находит запись и победно улыбается.       — Только имя? — Блейз просматривает страницу, любезно предоставленную мастером. — Какая стоимость работы?       — Сто двадцать евро, — Кейперс пожимает плечами. — Натуральная кожа, ручная работа, цена довольно хорошая. Даже для такого интересного заказа.       — Для такого интересного заказа цена в евро просто прекрасная, — Блейз усмехается и выравнивается. — Полагаю, на этом все, спасибо за помощь.       — Помощь? Я так мало для вас сделал, — парень закрывает записи. — Возможно, вас интересует что-то из антиквариата или кожаные изделия ручной работы?       — Спасибо, информации достаточно, — Забини достает из кармана монетку и начинает перебирать ее меж пальцев. Его задумчивый взгляд проходит по помещению и лишь после этого встречается с Джинни. — На этом все.       — Да, — Джинни выдыхает и двигается вперед. — Спасибо за помощь, — она в последний раз оглядывает голландца, перед тем как звенит колокольчик, и они оказываются на улице.       Прохладный ветер дует с моря так сильно, что приходится сильнее кутаться в куртку. Джинни топчется возле лавки, рассматривает пыльное стекло, деревянные вставки и выцветшее название. Рядом идет пожилая женщина с миниатюрной собачкой.       — Это магловский магазин. И все старье, которое валяется на пыльных полках, не несет никакой магической ценности, — Блейз останавливается рядом с ней. — Странная кобура, цена в евро и только имя. Парень просто решил прикупить что-то стильное, не более.       — Не более… — Джинни хмурится. Они точно двигаются не в том направлении.       — Можешь провести мне экскурсию, пока у нас есть пара лишних часов, — Блейз усмехается.       — О, конечно, — Джинни щурится и смотрит на него. — Обратите внимание на прекрасное деревянное здание, которое было построено надцать лет тому назад, — она показывает рукой в сторону, где располагается улица из деревянных домиков. — О! И это чудесное кафе под названием «Я тебе не экскурсовод».       — Прекрасное кафе. Советуете? — в голосе Блейза слышится легкая издевка, и это заставляет Джинни раздраженно выдохнуть. Все идет не по плану. Они оказались в Амстердаме для того, чтобы выйти на необходимый верный след, а по итогу? По итогу они тратят время впустую после полного провала. Она была готова практически к любому исходу. К отказам, потасовкам, даже к тому, что нужно будет задействовать немного силы. Но совершенно не ожидала того, что это будет обычная магловская лавка, в которой не окажется ровным счетом ничего. Ничего полезного.       Ветер путает рыжие пряди, что заставляет Джинни убирать их с лица. Выдохнув, она хмурит брови и достает из кармана резинку. Собирая волосы в высокий хвост, она оглядывается по сторонам.       — Пойдем, я проведу для тебя экскурсию, — Блейз вновь улыбается и проходит рядом с девушкой. — Предлагаю начать с этого чудесного заведения. Надеюсь, у них предлагают хорошую выпивку.       — Это лучше того, чтобы просто стоять и ждать активации портключа еще… два часа, — Джинни бросает взгляд на часы, одергивает куртку и выравнивается в одну линию с парнем. — Думаю, их выпивка такая же странная, как и город. Чего стоят те перевернутые дома, которые мы видели до этого.       — А как же «пить в рабочее время недопустимо» или «распитие спиртных напитков…»?       — Ты идешь? Или будешь продолжать свои размышления? — Джинни оглядывает Забини и вопросительно поднимает бровь.

***

      Гарри давненько не бывал в таких местах.       Едкие запахи сигарет, алкоголя, травяных настоек и пота заполняют все помещение. Сразу виднеется идущий неподалеку эльф, который левитирует поднос с выпивкой и сигарами. Маленькая пустующая сцена в дальнем углу заведения, где, по всей видимости, вечерами проходят выступления. Пара людей, сидящая за деревянными столиками, переглядывается между собой, что-то обсуждает и пьет.       Три минуты назад они стояли в грязном темном переулке, а сейчас находятся в подпольном клубе. Их изучили, проверили и совершенно спокойно пропустили внутрь. Несколько вопросительных взглядов в их сторону, а уже через мгновение каждый продолжает заниматься своими делами.       Гарри сканирует помещение. В голове сразу выстраиваются варианты отхода. Варианты того, где возможно укрыться или исчезнуть. Он осматривается. Изучает. Длинная барная стойка из камня и дерева. Дюжина круглых столов и десятка три стульев. Пара темных дверей, которые ведут в неизвестность. Около входа еще одна с надписью: «Для персонала». Летающие бутылки, тряпка, натирающая бокалы, и ни единого экземпляра часов. В такое раннее время это место больше похоже на обычный паб.       — К бармену? — Бри оглядывается.       — Да, идем.       Они аккуратно обходят зону со столами, приближаясь к стойке, где молодой парень достает бутылки с алкоголем из ящиков и расставляет их на полках. Около него в воздухе тряпка сама натирает бокалы до блеска.       — Доброе утро, — Гарри прокашливается и складывает руки на стойке.       — Здравствуйте, алкоголь не подается до вечера и… Оу, мистер Поттер, — парнишка округляет глаза и выпрямляется. — Доброе утро, вы что-то хотите?       — Мистер?..       — Чарли, просто Чарли, мистер Поттер. Могу вам что-то налить?       — Спасибо, Чарли, мы по делу, — Гарри оглядывает бармена, Брианна садится на высокий стул.       — Конечно-конечно, — он бросает свое дело и во все глаза смотрит на Гарри. Тот кладет перед ним пригласительное.       — Ваша бумажка? — кратко спрашивает он.       — Да, пригласительное на… эээ… мероприятие.       — Чарли, давай мы будем говорить открыто. Карточные игры со ставками. Не очень честные и не очень законные, не так ли?       Малец вжимает голову в плечи и становится несчастным. Молчание с его стороны, конечно, означает согласие.       — Я не буду закрывать этот клуб прямо сейчас и арестовывать тебя, Чарли. Но ты скажешь мне все, что знаешь об одном из посетителей.       Тот просто кивает.       — Отлично, Чарли. Кажется, мы подружимся, — Гарри слышит, как сбоку посмеивается Брианна. — Меня интересует мистер Мэттью Бергер и все, что ты можешь сказать о нем.       Бармен задумывается на секунду.       — Это частый посетитель заведения. Он играет здесь в карты по выходным, с переменным успехом, пьет виски. Занимает разные столы, я не замечал, чтобы у него были особые предпочтения относительно команд. Сильно не напивается, инцидентов с ним я не припомню, — он почесывает затылок. — Кажется, все…       — Ты видел его с кем-то отдельно общающимся?       — Неа, он активный игрок, общается со всем столом. На этих выходных тоже должен быть, у нас магловский покер, он никогда не пропускает эту игру.       Вряд ли он явится на этих выходных, дружок.       — Я пару раз видел его здесь в середине недели, но… — Чарли мнется, Брианна застывает.       — Но?       Малец несколько раз оглядывается и переходит на шепот:       — Вы точно не арестуете меня?       — Точно, Чарли, — Гарри улыбается.       — В общем. Несколько раз он приходил сюда, но они с Майки сразу же скрывались в подсобке, буквально через несколько минут он уже покидал зал. Я никогда не спрашивал…       — Кто такой Майки? — Брианна крутит в руке трубочку для напитков.       — Второй бармен, мой сменщик, он как раз должен… О! Майки, привет! Вот и он! — Чарли вздергивает руку вверх и машет какому-то молодому мужчине, который, посвистывая, входит в бар. — Иди к нам, дружище!       Тот поднимает голову и моментально замечает Гарри. Он останавливается, стоит пару секунд… А потом срывается с места и буквально вылетает из бара.       Гарри и Брианна бросаются за ним. Распахивая дверь, они выбегают на улицу и видят парня, поворачивающего в переулок. Ветер срывает шарф с Гарри, пока он несется в сторону беглеца, Брианна не отстает ни на метр.       Хлопок аппарации.       — Твою мать! — Гарри пинает мусорный бак.       — Черт возьми, — Брианна останавливается рядом, глядя на пустое место, где только что стоял Майки.       — Почти схватили, — Гарри призывает свой шарф и очищает его от грязи.       — Идем обратно.       Через пару минут Чарли снова отвечает на их вопросы:       — Я не знаю, где он живет. И мистер Мортисон в отпуске где-то в Европе. Информация о сотрудниках у него в кабинете, но он закрыт, разумеется. Нам нельзя туда входить. Извините, я не знаю, как вам помочь… Майки не очень общителен, я не знаю кого-то из его друзей или вроде того.       — Спасибо, Чарли! — Брианна лучезарно улыбается, собираясь прочь. Гарри кивает бармену и следует за ней.       Они доходят почти до выхода, поворачивая в небольшой коридорчик, который располагается у входа.       — Мы должны получить разрешение, я зайду к Кинг… Брианна, что ты делаешь? Это незаконно. Брианна! — Гарри ударяется спиной о стену и понимает, что ничего не видит. Она разворачивает его в другую от выхода сторону и, пока Чарли не смотрит на них, протаскивает в направлении кабинетов, проникая в зону «Для персонала».       — Тшшшш, — маленькая рука берет его ладонь. Он чувствует сладкие духи и теплую кожу прямо перед своим лицом и замирает. — Не кричите, господин начальник. Иначе нас найдут и тебе придется объясняться. Идем.       Черт возьми.       — Люмос, — тихий голос, и на конце палочки Брианны загорается маленький огонек. Она обводит взглядом двери и кивает на одну из них с табличкой «Владелец заведения». — А вот и Мортисон.

***

      Девчонка выглядит слишком хорошо для Уизли.       Блейз помнит нескольких представителей фамилии еще со школы. Рыжие, долговязые, без какой-то грации в походке. Не сказать, чтобы чем-то выделялись. Ее братец так вообще всегда был странным и вечно насупленным. Но эта…       Он оглядывает ее, пока Уизли делает заказ в магловском кафе, куда они все-таки зашли. Огромные зеленые глаза, яркие волосы, почти красные, волосинка к волосинке, ровная спина. Одета в обычные джинсы светло-синего цвета, бежевую водолазку и кожаную косуху. Он проводит глазами по стройным ногам.       Ничего ведь необычного… но что-то в ней…       — Забини, — ее голос дерзко вырывает его из размышлений. Блейз замечает, что она и официант смотрят на него и, видимо, что-то уже спрашивали.       — Да-да, я буду то же самое, — он делает вид, что ничего не пропустил.       Она щурится.       — Набор для дам? Коктейль «Космополитен» и блюдце с цитрусовыми?       Блять. Космо… что?       — Да, Уизли, я огромный фанат этого коктейля.       Ну, не падать же лицом в грязь. Она ухмыляется, прекрасно понимая, что он выкручивается.       — Что ж, — продолжает она, глядя на официанта. — Тогда нам два дамских набора.       Официант сдерживает улыбку и послушно кивает.       — Набора для дам? — спрашивает Блейз в недоумении.       — Да, он именно так и называется в меню, — она прыскает.       Еще раз блять.       Нужно срочно менять тему.       — Что ж, дорогуша, — он откидывается в кресле и кладет руки на подлокотники. — И что занесло Джинни Уизли в такое кровавое расследование?       — Допрашивать будешь? — она ухмыляется.       — Что ты, конечно, нет. Поддерживаю дружескую беседу.       Она так же откидывается на своем кресле и закидывает ногу на ногу. Блейз снова опускает взгляд.       — Приказ министра, — она пожимает плечами. — Я, вообще-то, раньше только своим отделом занималась…       — Магический транспорт.       — Да, — она кивает. — И вот вдруг Кингсли… то есть мистер Бруствер вызвал нас, ну, и оповестил.       То, что отношения у этой компании после войны теплые и дружеские, не стало большой новостью. Слишком много прошли плечом к плечу. Так что Блейза не удивляет, что они называют друг друга по имени. Даже министра.       — Так как в деле портключи… — продолжает она. — Как-то так.       Блейз молча кивает.       — А ты? — она внимательно заглядывает ему в глаза.       — Точно так же. Мы вообще не поняли ничего, когда сказали про Британию. Мы… — Блейз пытается сформулировать свою мысль без эмоций. — Мы давненько там не появлялись.       Она продолжает буравить его взглядом.       — Да, давненько…       За столиком повисает молчание. Уизли кусает губы и хмурит брови.       — Давай, Уизли. Ты сейчас лопнешь. Спрашивай, — Блейз закидывает ногу на ногу, как его собеседница, и улыбается.       — Ну… — начинает она.       Тут подходит официант, и Блейз понимает, как сильно облажался. На подносе два коктейля. Каждый из них — это маленький треугольный бокал на высокой ножке с каким-то желто-розовым содержимым. На краю болтается долька лимона в форме бабочки. Около них стоят два блюдца с нарезанными апельсинами и грейпфрутами.       Уизли улыбается, пытаясь сдержать смех. Официант оставляет заказ на их столе и уходит.       — Выпьем? — она хитро на него смотрит.       Блейз замирает на минуту, а потом вскидывает руки в сдающемся жесте.       — Хорошо-хорошо! Я не слушал, я… задумался, — он начинает смеяться. — Я не буду пить это, святой Мерлин!       Он быстро окликает официанта и заказывает себе стейк и виски.       — Задумался… — Уизли оглядывает его. — Что такого в моих ногах заставило тебя задуматься? Сравнивал размер брюк с тем, что указан в досье?       Они встречаются глазами. Блейз думает ровно секунду.       К черту.       — Нет, я просто пялился на тебя, Уизли. Это же очевидно. Надеюсь, ты довольна, — он ухмыляется и склоняет голову набок.       — Люблю честность, — она поднимает брови.       Они некоторое время смотрят друг другу в глаза. Она делает глоток и медленно обхватывает губами апельсиновую дольку. Он щурится и отворачивается.       — Так что насчет моего вопроса? — она продолжает разговор.       — Ты его не задала.       — Слушай, — Джинни вздыхает, — никто не понимает, что вы здесь делаете. И почему вас не было. И как так вообще вышло… авроры. Вы…       — Пожиратели? — Блейз ухмыляется.       — Я этого не говорила, — парирует она. — Но тем не менее. Я не помню вас в рядах сражающихся против него. Я не… не обвиняю тебя. Просто это… странно. Тем более от Малфоя.       Он вздыхает и замолкает на некоторое время, думая, как бы выглядели их лица, если бы они знали хотя бы часть. Драко всегда говорит, что эта несправедливость не должна задевать. Но сейчас Блейз понимает, что он все так же хочет крикнуть им всем о том, какой вклад…       — Блейз? — она нервно смотрит ему в лицо. — Извини, я не должна была.       — Ничего страшного. Мы… — начинает он. — Мы прошли суды после того, как все закончилось. Нас оправдали. Но оставаться в стране не казалось чем-то… хорошим.       Джинни кивает, внимательно слушая.       Официант, появившийся откуда-то сбоку, ставит перед ним стакан с виски. Блейз делает глоток.       — Поэтому мы уехали. В Европу. У наших семей поместья по всему миру, мы могли выбирать. Так закончилась история с Британией.       — А как же авроры? Это самая неожиданная новость из всех.       Блейз должен отвечать, аккуратно обходя нежелательные углы.       — Мы думали о том, что было во время войны. И… приняли многие решения, — он не знает, как по-другому сформулировать ответ.       — Рада, что все… так.       — Да, я тоже.       Уизли выглядит так, будто у нее в голове список примерно из сотни вопросов. Скорее всего, так и есть. Но она осторожничает.       И правильно. Будь аккуратна.       — Я могу понять тебя, — продолжает она задумчиво. — Но Малфой…       — У Драко причин больше, чем у кого бы то ни было, — выплевывает он. И тут же замолкает, пытаясь успокоиться. Девчонка чувствует настрой и переводит тему.       — А почему Куба? Давно?       — Два года.       — Неблизкий край, — она покачивает головой.       — Наверное, — неопределенно отвечает Блейз.       — Вы все десять лет авроры?       — Почти, — размазать ответ.       — С ума сойти, — ее брови подпрыгивают вверх.       — Соглашусь, — он ухмыляется и делает еще глоток. Виски неплохой.       — А до Кубы?       — Я в разных странах, в основном по Европе.       — А…       — Допрашиваешь? — он улыбается ей.       — Ну что ты? Поддерживаю дружескую беседу, — она подмигивает и кладет в рот дольку лимона.       — Ваше блюдо, сэр. — Стэйк появляется на столе. — Ваш предыдущий заказ…       — Оставьте, я выпью, — Уизли улыбается, закусывая губу.

***

      — Ты посмотри, какая безвкусица, — сжимая палочку, Брианна медленно двигается по первому этажу дома. Пару минут назад они буквально взломали замок и без официального разрешения оказались на чужой территории. Впрочем, то же самое получасом ранее они сделали в баре.       — Это взлом с проникновением, — Поттер идет рядом и так же крепко сжимает в руках палочку. — Ты понимаешь, что мы оказываемся не в лучшем положении в данной ситуации?       — Разве ты не главный аврор? — Бри усмехается и двигается дальше.       — Это не отменяет того факта, что мы проникли на чужую территорию. Это наказуемо.       — Надеюсь, мистер главный аврор сможет решить эту проблему, иначе какой тогда от него толк?       — Какой толк? — его тон с тихого чуть поднимается.       — Шшш, — Брианна прикладывает палец к губам. — Слушай, Гарри, мы нарушаем правила для благого дела. И если нас повяжут, ты должен будешь нас отмазать, — она усмехается и, подсвечивая себе путь, двигается дальше. — Ты заметил, что это какой-то музей уродства? Эти кресла с ужасной красной обивкой и ковры на полу, кошмар.       — И часто вы проделываете подобные трюки? — Гарри оглядывается по сторонам. Вокруг темно и стоит затхлый запах, будто здесь не убирались несколько недель, а может, и месяцев. На полу валяются носки, одежда, пара пустых пивных банок.       — Иногда нужно держать язык за зубами, не так ли?       — Не удивлен, — Поттер хмурится и осматривается. Вверху возле лестницы горит свет.       — Можем продолжить нарушать закон, раз мы уже начали, — Бри подмигивает и усмехается, — но нам нужно взять этого парня.       Они останавливаются возле лестницы, не делая лишних движений. Сверху слышатся шарканье и звуки ходьбы.       — Делаем все быстро, — Поттер выдыхает и смотрит сначала на Брианну, а после на идущие наверх ступени. Гарри дает мелкие указания, а после быстро забирается по лестнице вместе с Бри.       Все происходит довольно легко. Перепуганный парень пытается собрать как можно больше вещей в тот момент, когда в комнату врываются двое. Испугавшись, он выставляет палочку вперед и решает нанести оглушающие чары, но не успевает.       Поттер блокирует заклинание и выбивает древко из рук парня. Вид подозреваемого перепуганный и ужасно бледный. Фразы и предложения, растворяющиеся в помещении, кажутся чем-то непонятным, а дрожащий голос передает все его состояние.       Через пару минут непродолжительной возни они оказываются на улице и аппарируют в Министерство.

***

      Драко откидывается в кресле и выдыхает.       Кажется, все прошло не так плохо, как могло бы.       Откровенно говоря, он ожидал нападок разной степени тяжести, и плевать, что это Министерство магии. Как только открылась дверь и журналисты бросились к нему, он сжал палочку в кармане пальто и был готов в любой момент защищать себя. Он быстро фиксировал в голове каждого приближающегося, всматривался в лица.       Самих журналистов было штук пятнадцать, и это не было, по сути, проблемой. Главная неловкость состояла в том, что весь Атриум был страшно заинтересован, почему так много прессы и кого тут ждут. Поэтому куча людей была привлечена этим фактом и толпилась за командой Скитер.       Он заметил ее сразу. Те же броские безвкусные костюмы, высокая укладка, выбеленные волосы и пугающие яркие красные очки. Почему-то вспомнилась Трелони.       Драко выдохнул и вышел из будки, и сразу же перед ним запорхали пергаменты с самопишущими перьями. Он не останавливался и шел спокойно, отвечая на вопросы кратко и по делу: «Ненадолго», «Программа обмена», «Местоположение семьи Малфой не разглашается», «Без комментариев» и все в этом духе.       Дорога до ближайшего лифта заняла примерно двадцать секунд, а там его уже встретил Бруствер, остановив поток журналистов рукой: «Достаточно с вас, мисс Скитер, уберите людей». Рита почти закатила глаза и недовольно махнула своим сотрудникам. Двери захлопнулись.       — Все нормально?       — Вполне, откуда они знали?       — Мистер Забини был здесь полчаса назад перед перемещением в Амстердам, его заметили. Ко мне тут же прилетела Рита, и я дал ей основную информацию. Все то же самое, что и вчера вам.       Драко кивнул.       — Мистер Малфой, пока ваши коллеги по команде работают за пределами кабинетов, пожалуйста, упорядочьте бумаги и документы по этому делу. Материалы с места преступления, досье Бергера и остальное. В районе двух часов все должны вернуться.       — Хорошо, когда…       — После общего собрания. Она будет ждать вас в зале после разминки.       — Понял.       Бруствер посмотрел на него.       — Я не сомневаюсь в вашем профессионализме, но прошу быть снисходительным с мисс Грейнджер. Ей… нелегко дается все это.       «И ты не нашел компанию лучше, чем грязнокровки?»       — Понял, министр.       Бруствер довольно кивнул. Лифт остановился на уровне Аврората.       — В таком случае увидимся на собрании. Обедайте на вашем этаже, все зоны теперь для вас открыты. Вы можете не ходить в тот кабинет, что ранее использовали. У Аврората хорошая столовая.       — Благодарю.       Драко сильно сомневался, что будет с радостью бегать обедать к куче авроров.       Очень скоро он понял, что этаж почти пуст. Видимо, преступность в Британии не дремлет. Все, кого он заметил, были какими-то студентами или стажерами, заполняющими бумажки. Основные сотрудники на выездах. Пришла в голову мысль, что Поттер, должно быть, здесь ночует, если ведет или даже имеет хотя бы косвенное отношение ко всем делам, что решаются в отделе. Даже если физической подготовкой занимался Уизли и другие. Есть ведь куча бумаг, разрешений, опросов, операций…       Парочка часов прошла за работой с документами, потом Драко неторопливо пообедал прямо в кабинете.       И вот сейчас он сидит на стуле и подумывает пойти в спортивный зал. На столе лежит расписание занятий разных команд авроров. В нем же и часы, забронированные для их компании с четырнадцати до семнадцати. А рядом приписка «Малый зал. Малфой, Грейнджер. С пятнадцати до семнадцати». Значит, общая разминка и персональная работа.       Драко вздергивает брови. Два часа для слабо подготовленной Грейнджер. Похоже, Бруствер не шутит, когда говорит, что поднимать уровень нужно срочно.       Драко смотрит на часы, почти два. Он принимает решение дождаться всех и узнать, что удалось выяснить.       Только он подумал, как дверь кабинета распахивается.       — Идиот наложил на себя чары и отключился… О, привет, Драко! — Брианна вплывает в кабинет, следом за ней идет Поттер. Они обмениваются кивками.       — Кто идиот? — Драко весело качается на стуле.       — Мы взяли типа, который каким-то образом сотрудничает, точнее, сотрудничал с Бергером. Но пока мы его скручивали, он не придумал ничего лучше, чем запустить в самого себя Петрификус. Заклинание сработало криво, теперь он валяется в полуобморочном состоянии, хотя его привели в чувства. После тренировки сможем опросить, он в Больничном под надзором.       — Отлично, а где…       Камин вспыхивает, и оттуда выходит Блейз, следом появляется мелкая Уизли.       — Добрый день, уважаемые коллеги! — Блейз выглядит очень довольным. — А вот и мы!       — Джинни? Блейз? Что у вас?       — Ничего, — Уизли отряхивает свою водолазку от пепла. — Магазин магловский, мастер, который сделал вещицу, тоже магл. Ничего не отрицал, с удовольствием все нам показал и рассказал. Бергер просто заказал кобуру в этой лавке. На том все.       — Негусто, — Поттер вздыхает. — Надеюсь, наш новый друг Майки сегодня с нами поболтает. Чем ты занимался? — он оглядывает Драко.       Тот кивает на ровно разложенные документы.       — Теперь здесь понравится даже Грейнджер.       — Не будь так уверен, — она сама входит в кабинет и подмигивает Джинни. — Как дела?       — Отлично, Амстердам ветреный и серый, по крайней мере, сейчас. Визит в лавку занял меньше пятнадцати минут, остальное время нам пришлось сидеть в кафе.       Драко смотрит на Блейза, тот ухмыляется.       — Да, у него такое интересное название, знаете…       — Когда у нас тренировка? — Уизли перебивает его, прищуриваясь. Блейз закатывает глаза.       — Идите сейчас, Рон уже там со стажерами.

***

      Что она может делать самостоятельно? Разогреться и размяться, сделать пару упражнений на растяжку.       Затягивая хвост туже, Гермиона проходит по залу. Приветливо улыбается и кивает знакомому аврору, с которым часто пересекается здесь. В дальнем углу помещения замечает парня из своего отдела, пытающегося поднять тяжелый вес. Она чуть морщится от понимания того, сколько может весить конструкция из железа в его руках.       Медленно разминаясь, Гермиона оказывается в своей любимой зоне. С двух сторон размещаются зеркальные стены, через которые можно наблюдать за правильностью упражнений. Тут же виднеется мягкое покрытие на полу и лежащие в стопке карематы. Взяв один из них, она присаживается и начинает аккуратно тянуться.       Взгляд продолжает изучать находящихся в помещении людей. Пара авроров спаррингуют под руководством Рона. Еще несколько других поднимаются на канатах, свисающих с потолка. Шум железа привлекает ее внимание, и она, сильнее сгибаясь, поворачивает голову в сторону звука. Лютер, парень из ее отдела, ходит вокруг штанги и собирает железные диски.       Гермиона слегка улыбается и снова смотрит на свои ноги. Пробегает взглядом по шнуровке, пытаясь сконцентрироваться на собственных ощущениях и правильности действий.       Сейчас она сожалеет о том, что не прошла полную подготовку авроров, — ее физические показатели оставляют желать лучшего. Полученная информация из сжатого курса казалась вполне достаточной — достаточной для работы и существования в ее отделе. Но последствия нынешнего выбора привели к результату, к которому она не была готова.       Гермиона усмехается, вновь переваривая каждую мысль. Вспоминает, как настоятельно ей предлагали пройти полную подготовку. Приводили аргументы и примеры, но она была непоколебимой. Глупо?       Концентрируясь на узоре шнуровки, она вспоминает.       — Если для перевода мне нужно пройти аврорскую подготовку, я согласна. Но настаиваю на том, чтобы изучить все в более короткий срок. Это возможно? Естественно, при сдаче материала? Экзамена?       — Мисс Грейнджер, я рекомендую пройти полную подготовку. Необходимо быть готовым к любой ситуации. Должность, которую вы хотите занять, подразумевает под собой и полевые выезды. При всем моем уважении к вам, книги не могут достойно объяснить, как нужно работать в таких условиях.       — Я понимаю. Но рекомендации не являются обязательными, не так ли? Если по окончании сжатого курса я покажу, что вынесла достаточное количество информации… Смогу ли двигаться дальше? У меня нет цели становиться аврором, но много желания для продвижения.       — Ох, мисс Грейнджер… Итоговое тестирование и сдача нормативов для всех одинаковые, и если вы…       — Я все сдам, не сомневайтесь.       — Тогда единственное, что я могу вам пожелать, это удачи…       Резкий звук падающего железа выдергивает ее из воспоминаний, и Гермиона выравнивает спину.       Она была бы не собой, если бы не попыталась сделать все возможное. Конечно, она все сдала, но чего ей это стоило? Теоретическая часть была выполнена отменно. Каждый момент, прописанный в книгах и документациях, слетал с языка лишь при одном воспоминании. Тогда как с нормативами сложилось немного иначе. Джинни вместе с Гарри помогали ей с физической подготовкой, не переставая задаваться вопросом, каким чудом она вообще это сдаст?       Отвратительная физическая подготовка для аврора. Конечно! Я ведь не аврор и не стремилась им быть.       Плавный выдох, и, сильнее выгибаясь, она прикрывает глаза. Мысли срываются в другое русло, и она хмурится от переплетающихся воспоминаний. Теперь ее тренером будет Малфой.       — Чертовщина, — она шипит.       Какого черта он вообще вчера пришел к ней в офис? Какого вел себя так легко и свободно, словно ее кабинет является его собственностью? Словно это она сидит за его рабочим столом, не желая уходить. Его походка и внимательные изучающие взгляды. Его решение пересмотреть снимки с места преступления?       Изучает.       Спустя столько времени он вновь появляется на горизонте. Продолжая вести себя так же, как и раньше. Надменно и …       — Гермиона. — Она отвлекается на собственное имя, поднимая взгляд выше. — Чем-то помочь?       — Привет, — она выдыхает и уводит все посторонние мысли в сторону. — Не знаю, Рон, не знаю. Могу отлично покрутить суставами и сделать пару приседаний. После этого мое тело будет предательски ныть и дрожать.       — Да ладно, — он улыбается и подает ей руку. — У тебя отличная…       — Не лги мне, смотря прямо в глаза, это ужасно… — Гермиона поднимается на ноги.       — Давай так, у тебя не самые ужасные показатели.       — Мерлин, — она театрально удивляется. — Покажи мне того, кто такой же спортивный, как и я?       — Поверь! У тебя есть отличные преимущества. Ты умна…       — Ум не относится к физической форме, — Гермиона тянется и чуть наклоняется вбок.       — У тебя отличная растяжка и… И я все еще не понимаю, почему именно этот должен тебя тренировать. Все Министерство на ушах. Гермиона, о нем и его «команде» можно услышать из любого угла. Я не удивлюсь, если спросить пробегающего мимо таракана и он выскажется по этому поводу, — Рон краснеет, проговаривая каждое слово. — И это только первый день. Представляешь, о чем будут говорить завтра или через несколько дней? Сплетни — это настоящий кошмар, особенно те, которые проходят через несколько отделов кряду.       — Этого следовало ожидать, — Гермиона кивает. — Спустя столько времени заявиться в Британию.       — Гермиона, — Рон тяжело выдохнул, — если хочешь, я могу поговорить с Гарри. Ну, чтобы… чтобы я тренировал тебя. Понимаю, что занятия с этим тебе не по душе.       — О, не переживай, — протяжный голос обращает на себя внимание. — Я отличный учитель.       — Неужели? — Рон сжимает челюсть, резко переводя взгляд на подошедшего Малфоя. На лице того отражается ухмылка. — У меня гораздо больше опыта в этом. Я отлично справляюсь с дюжиной парней, контролируя их физическую подготовку.       — Чудесно, что я не претендую на твою дюжину парней, Уизли.       — Что ты?.. — Рон сильнее краснеет, а его ноздри раздуваются.       — Рон… — Гермиона пытается отвлечь друга, но тот совершенно не реагирует на нее.       — Ну, вот провел ты с ней пару часов за тренировками и что дальше? Сам подумай. Я оказал тебе услугу. Теперь у тебя еще больше времени, чтобы испытывать жалость к себе и контролировать свой десяток «ребят», — Малфой несколько секунд не сводит взгляд с раздраженного Рона.       — Я тебе… — тот сжимает кулак и делает шаг ближе.       — Рон, — Гермиона более резко произносит его имя, обращая внимание на себя. — Не начинай, ты же понимаешь, что он этого не стоит.       — Гермиона… — глаза Рона горят, а щеки сильнее краснеют.       — Мы пришли сюда тренироваться, а не разводить балаган. Не так ли? — Гермиона задирает подбородок и смотрит на Малфоя.       — Продолжим нашу беседу в следующий раз? Будь добр, запомни, на чем мы остановились, — Малфой вновь усмехается, оглядывает Уизли и проходит между ним и Гермионой. — Грейнджер, манжеты на ноги, по гантеле в руки и бегать.       — Рон, он не стоит наших нервов, — она похлопывает друга по плечу.       — Грейнджер. — Гермиона выдыхает и поворачивает голову в сторону. Туда, где находится Малфой. — Опоздание и непослушание караются дополнительной нагрузкой, — он усмехается.       — Если я не вернусь, ты знаешь, где искать мое тело, — улыбаясь, Гермиона глядит на Рона. Переведя дыхание и настраиваясь на ближайшую пару часов, она двигается в сторону Малфоя.       Тренировка походит на одно сплошное издевательство. Не то чтобы она не была готова к чему-то подобному, но уж точно не ожидала всего и сразу. Его подача материала кардинально отличается от того, что они делают с Джинни. Она не боксирует и не вступает в спарринг. Нет и намека на то, что нечто подобное произойдет в отведенный им промежуток времени. Сплошной бег, прыгание и отжимания. Полная проверка того, насколько хватит ее сил. Ну, или насколько не хватит.       Два, а возможно, и все три часа он разбрасывается указаниями. Ни разу не подходит ближе чем на пару метров и не показывает, как нужно сделать то или иное упражнение. Ничего.       Накинув на голову влажное полотенце, Гермиона тяжело дышит. У нее не осталось сил даже встать со скамьи и пойти принять душ. Нет энергии для плавания в бассейне или медленной растяжки после тренировки. Перед глазами мелькают прыжки, гантели, скакалки и ужасные манжеты, которые она все еще не стянула с ног.       Малфой ушел несколько минут назад, наконец закончив. А она без каких-либо сил продолжает сидеть у стены и тяжело дышать.

***

      — Что вы мне расскажете? — Джинни нервно выдыхает. Уже порядка тридцати минут она сидит в комнате допросов и пытается получить информацию. Нервы сдают, но она не имеет право сделать ничего противозаконного. Иногда кажется, что пара отрезвляющих пощечин или немного магии подтолкнут сидящего напротив парня к общению.       — Я ничего не сделал. Это все какая-то ошибка. Я не должен быть тут. Я ничего не знаю.       — О, — Джинни выпрямляет спину, осматриваясь вокруг. Стол, два стула, серые стены, одна из которых едва заметно отдает серебряным отливом. Взгляд падает на руки парня. — Вы ничего не сделали? По-вашему, мы просто так задерживаем невинных граждан? Это выглядит словно прихоть?       — Я ничего не сделал, я тут случайно. Это ошибка. А ты симпатичная, — парень откидывается на спинку кресла.       — Ошибка, — натянуто улыбаясь, Джинни сглатывает образовавшийся в горле ком. Этот тип ее раздражает и точно выводит из себя. Чертов ублюдок не идет на разговор, продолжая топтаться на одном месте и доказывать свою непричастность. Еще и дерзит.       — Да, вы задержали невинного человека, — он ведет себя здесь как хозяин. — Хм, а не хотите обыскать меня? Например… в моих штанах? — он ухмыляется и подмигивает ей.       — Ты… — она обрывается и поворачивает голову в сторону шума. Дверь позади нее открывается, а в проеме показывается Малфой. — Что-то нужно? — вопросительно подняв бровь, Джинни рассматривает его.       — На пару слов, — он переводит взгляд на подозреваемого и выходит.       — У тебя есть несколько минут подумать о том, что ты мне скажешь, когда я вернусь. И надеюсь, это будет именно то, что я хочу услышать, — Джинни поднимается с места и выходит из комнаты, прикрывая за собой дверь.       — Я хочу продолжить допрос, — Малфой рассматривает ее.       — Что? — удивление и раздражительность наполняют тело. Мало того, что этот урод не желает идти на контакт, так еще и Малфой желает взять на себя часть ее работы. — Он просто бесполезен.       — Я сказал, что хочу продолжить допрос. Если он будет говорить в том же духе, я вновь позову тебя.       — Но… А к черту, — Джинни раздражена. — Прошу, — положив руку на ручку, она открывает дверь перед Малфоем.

***

      — Здравствуй, Майки, — Драко медленно обходит мальца со спины.       Тот оборачивается, и дерзкая маска на его лице чуть дергается.       — Малфой, — выплевывает он с пренебрежением. Узнал. — Я слышал о вашей семейке…       Малфой ухмыляется и смотрит на него прямым взглядом.       — Что за дела у тебя с Бергером? — просто спрашивает он.       — Не вашего ума дело, я буду разговаривать со своим адво…       Доля секунды. Движение настолько быстрое, что Гарри и Джинни, которые стоят за стеклом ближе всех остальных и наблюдают за сценой, даже не сразу понимают, что именно произошло. Драко хватает его за затылок, и в комнате раздается хруст. Лицо парнишки встречается со столешницей за считаное мгновение, из носа брызгает кровь. Раздается визг.       — Силенцио, — спокойный голос, и в комнате снова воцаряется тишина. Только окровавленная голова и открывающийся в безмолвных воплях рот бармена выдает ситуацию. Драко даже не меняется в лице. — Поболтаем по-дружески, ублюдок?       Майк захлебывается в крови, трясется и откашливается. Малфой прокручивает стул, располагая его спинкой вперед, и легким движением опускается на поверхность, укладывая руки на спинку.       — Попробуем еще раз. Что вас связывает с Мэттью Бергером?       Майки делает наклон головой, напоминающий жест отказа, и хмурится, сплевывая кровь. Драко улыбается.       В следующую секунду огромный кулак Малфоя поражает череп парня, сбрасывая того со стула. Он приземляется в углу, его голова сталкивается со стеной, а шея выворачивается под каким-то ненормальным градусом.       Гарри Поттер бежит к двери, разделяющей комнату, но Драко быстрее. Взмах палочкой, и та заблокирована. Майки замечает это.       — Дорогуша, мы будем развлекаться с тобой всю ночь, у меня полно времени. И никто сюда не зайдет, пока мне не надоест.       Дверь вибрирует от попыток выломать ее с противоположной стороны, но Драко не обращает на это никакого внимания. Он хватает бармена за шиворот и одним движением усаживает обратно на стул. Взмах палочки, и его руки прикованы цепями к столу.       Малфой медленно присаживается перед ним.       — Ну что? Будем проверять возможности твоего тела до утра или поговорим?       Кровь течет у Майка изо рта, рассеченной раны на лбу, а также из левого уха. Он с трудом сглатывает и поднимает глаза на Драко. Кивает.       — Отлично, — взмах палочкой. — Говори. Только по делу. Лишнее слово, начнем по новой.       — Он приносил мне разные вещицы, — голос полон ненависти и боли. — Я сразу догадался, что это портключи. Но не лез с вопросами, никогда. В одну из встреч, — он сплевывает на пол. — В одну из них… он сказал сам. Я сказал, что меня это не волнует. Он оценил жест и стал платить еще больше. Но и до этого оплата была… более чем отличная.       — Твоя задача? — короткий вопрос.       — Чары невидимости на портключи, — краткий ответ. — Немногие могут это сделать.       — Почему ты?       — Мы учились вместе в Хогвартсе. На уроке Флитвика я… показал хороший результат. А потом я усовершенствовал заклинание, это было моим хобби. И у меня… У меня получалось. Весь курс знал. Он тоже. Несколько месяцев назад он пришел в бар. Мы отошли, он спросил прямо. Я согласился, деньги отличные.       — Что еще?       — Ничего. Он платил мне за нанесение чар, на этом все. Я никогда не знал, для чего и чьи портключи. Иногда, изредка, он спрашивал, сколько они будут действовать, я отвечал. В каждом случае по-разному, в зависимости от предмета и назначения портключа. Но его устраивало, видимо, перемещения были быстрые. Ни разу не было проблем. Он приносил наличку. Делали все быстро, прямо в подсобке бара. Его заказчик — большой человек, он говорил, что мне не стоит трепаться, если я не хочу проблем с Министерством. Ну… я и не думал.       — Имя.       — Я… Я не помню, я не обратил внимания, он произносил лишь однажды, — бармен снова начинает дрожать.       Малфой делает почти незаметный жест рукой, приподнимая за волосы голову Майки и на мгновение пристально всматриваясь ему прямо в глаза. После чего отпускает допрашиваемого и поднимает взгляд, смотря туда, где за стеклом стоят остальные члены команды.       — Опрос окончен.       Драко снимает защиту с двери и выходит из помещения, тут же попадая в руки Поттера. Тот хватает его за грудки и жестко прижимает к стене.       — Ты будешь выведен из этого дела, понял меня? Ты не имеешь никакого права, это насилие прямо в Аврорате, я упеку тебя в изолятор за это, и ты…       — Майкл Кроуфорд.       — Я… Что? — глаза Поттера округляются.       — Майкл Кроуфорд. Заказчик Бергера.       Гарри Поттер отпускает Драко и отходит назад, Рон Уизли открывает рот. А его сестра роняет папку, которую держит в руках.
Примечания:
5523 Нравится 669 Отзывы 2652 В сборник
Отзывы (15)