***
Когда она вошла в гостиную, её поразило явно осязаемое ощущение ожидания в комнате. Какая бы сущность не таилась в книгах, она знала, что только что произошло, и была… жаждущей. Воздух был полон ожидания. Она подошла к самой неопасной, по её мнению, книге - «Книге общих исцеляющих заклинаний» Лавитии Морреля - и прижала кончики пальцев к корешку. Он взволнованно пульсировал под её рукой. Она пересекла гостиную, подошла к креслу и присела, чтобы посмотреть на бумаги, соскользнувшие с полки прошлой ночью. Быстрый просмотр старых пожелтевших листков показал, что это были записи на тему одержимости демонами. - Глупо, Гермиона. Действительно глупо. Ты могла бы посмотреть на это несколько дней назад. Осознание чужого присутствия в комнате затрепетало в её в голове словно бабочка. Она выпрямилась и огляделась. - Хорошо, - резко сказала она, отступая и вытаскивая палочку. - Кем бы вы ни были, покажите себя! Вокруг неё разнесся еле уловимый шелест бумаги, который она могла бы пропустить, если бы не была настроена на приглушенный голос Северуса. - Это не игра! Выходите или уходите. У меня нет времени на эту чушь. Ставкой является человеческая жизнь! Едва слышные шорохи снова пронеслись по комнате. Осознание давило на неё, и она чувствовала одновременно осуждение и желание развлечься. Она собрала остатки храбрости и выплеснула их в тихой мольбе: - Помогите мне. Она вскрикнула, когда услышала шум возле своего уха. Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как книга высунулась на два дюйма вперед с полки. Сглотнув ужас, она прочитала название: «Продвинутые защитные чары». Гермиона потянулась за ней, и та полетела с полки, казалось, спрыгивая в её руки. Она поймала её, заметив, что чувство разумности пропало, как только книга покинула полку. Было нелегко удерживать книгу, и Гермиона чуть не уронила её, когда обложка открылась, и страницы начали колыхаться, пойманные таинственным ветром. Сжимая книгу в ладонях, она позволила ей трепетать, пока та не остановилась в начале главы, под названием «Как защитить себя от неизвестного и непознаваемого». Это было не то, чего она ожидала. Она предполагала, что имеет дело с полтергейстом вроде Пивза, только менее сформированным. По комнате прокатилась волна веселья с легким мерцанием обиды. - Хорошо, - сказала она существу. - Дайте мне минутку, чтобы почитать. Она направилась к его креслу, но остановилась. Неизвестное присутствие в комнате превратилось в давление, которое усиливалось по мере того, как она подходила к полкам с книгами по тёмным искусствам. Она сглотнула и попятилась. Ощущение рассеивалось с каждым шагом. Она вернулась к книгам по исцелению и почувствовала, как их легкость успокаивает её нервные окончания, но давление возросло вновь. Она оглядела комнату и, наконец, поняла, на что смотрела всё это время. Северус организовал свою библиотеку по собственной системе. Он проигнорировал общепринятые правила расстановки и расставил тома по благотворности, даже те, которые были сложены на полу и на диване. Самые опасные фолианты по темным искусствам были расположены прямо за его креслом. Самые доброжелательные темы были расположены прямо напротив. Полки, которые, как она думала, были заполнены в почти причудливом порядке, идеально оттеняли переход от света к тьме. Она заметила бы это раньше, если бы в последние несколько дней у неё было время исследовать его библиотеку. Она фыркнула. Скорее всего, она бы бездумно их переставила. Она почувствовала каскад упреков и восторгов в ответ. - Тогда я просто пойду, почитаю наверху, ладно? Она придержала страницу пальцем и, преодолев давление, добралась до двери, ведущей к лестнице. Откопав немного пергамента и чернил, она залезла в кровать рядом с Северусом, чтобы успокоиться, и начала исследовать то, что книги хотели, чтобы она знала.***
Гермиона подняла глаза, когда поняла, что у нее проблемы со зрением. Взмах её палочки зажег свечу рядом с кроватью. Она потеряла счет, сколько часов она потратила или сколько страниц заполнила. В течение дня она попеременно то пугалась, то приходила в восторг. В конце концов, её сознание и эмоции онемели. Закрывая с тихим стуком одну книгу, она слышала ответный стук из комнаты внизу. Она осторожно спускалась в гостиную и обнаруживала на полу следующую книгу, открытую на ещё одном актуальном отрывке. Затем она поднимала книгу и стремительно неслась обратно к кровати, как белка, прячущая орехи. Она закрыла книгу и прислушалась. Снизу не доносилось ни звука. Похоже, она дошла до конца рекомендованного списка для чтения. Она вылезла из постели, распрямила спину, затем наклонилась и поцеловала черные мраморные губы Северуса. Его правый глаз и щека оставались мертвенно-бледными. - Держись за меня, - прошептала она. - У меня ещё не закончилась надежда. Она возобновила на нём заклинание и вышла из комнаты. В гостиной было несколько светлее, но ненамного. Она медленно вошла в центр комнаты, закрыла глаза и нашла место равновесия, по слабому давлению на свой разум. Волна удовлетворения закружилась вокруг неё, и она узнала, что попала в нужное место. Она открыла глаза, вспомнив сумеречный мрак за выцветшей занавеской, и подняла руки, чтобы начать. - Salvio Hexia. Salvio Cura. Fero Anima. Fero Animus. Protego Maximus. Incantato Solidus! При последнем заклинании вокруг неё вспыхнул цилиндр света, оставив комнату за её щитами расплывчатой и нечеткой. Она опустила руки и закусила губу. Её онемение исчезло - и оставило её напуганной и взволнованной, покорной судьбе и полной отчаянной надежды. Она подавила свои противоречивые эмоции и закричала: - Покажите себя! Комната за окном вспыхнула и светом, и тьмой, и она вздрогнула от быстро сменяющихся полной темноты и яркого света. Она чувствовала себя окруженной несколькими могущественными существами и съежилась, поскольку они, казалось, бушевали вокруг в ярости - как праведной, так и порочной. Кружащиеся прямо перед ней сущности либо слились, либо были оттеснены серым шаром. Он затвердевал и удлинялся, принимая по мере роста человеческий облик. Гермиона задыхалась от страха и трепета, в то время как серая фигура удлинялась до тех пор, пока, как казалось, не осела на пол. В завершении нечто подняло руку и изгнало враждующих в комнате существ, и противоречивые огни и тени исчезли. Оно повернулось, и она ахнула. Это был Северус, но… нет. Существо перед ней имело черты его лица и было его роста, но в нём было что-то более женственное. Он был более изящным, нежным и менее израненным, что меньше делало его самим собой. Его волосы были серыми, его кожа была серой, его глаза - и одеяния, делавшие его тело неоднозначно бесполым - были точно такого же оттенка. Существо перед ней выглядело как ожившая статуя, которая не отражала и не поглощала свет. Оно просто было. Оно смотрело на неё с безмятежным выражением лица, и она тяжело сглотнула, чувствуя себя жуком в банке. Она собрала свое гриффиндорское мужество и вздернула подбородок. - Что вы, черт возьми, такое? - сказала она с большей воинственностью, чем предполагала. - Мы Балион Бардо. Голос существа был более низким баритоном, чем прежний голос Северуса, наложенным на шепот сотни других голосов. - Мы то, что стоит между. Мы на стыке добра и зла, закона и хаоса. Жизни и пустоты. - Я никогда не слышала о вас. - Это имеет значение? - Могло бы. Мне нужна помощь. Я чувствовала бы себя лучше, если бы понимала, кто вы. Гермиона почувствовала, как её любопытство противоречит серьезности ситуации. Она хотела бы расспрашивать это существо часами - она почувствовала незначительный порыв сделать это - но у неё не хватало времени. - Если у вас есть ангелы и демоны, то разве не имело бы смысла то, что воплощает в себе баланс? - Понятия не имею. Можно подумать, что где-то по пути кто-то сделал заметку о вашем существовании. Почему вы здесь? Почему вы прячетесь в книгах Северуса? - Мы всюду, где противоборствующие силы находятся в равновесии. - Я не понимаю. - Нет, очевидно, что ты не понимаешь, и, тем не менее, ты слишком уверена в себе. Это то, что привлекает нас в тебе. - Прекрасно. А теперь ответьте на мой вопрос. - Его книги находятся в равновесии. Напряжение в этой библиотеке создает гармонию, которая нас притягивает. Прекрасно отражает мужчину. Он связующее звено. - Что вы имеете в виду? - Он баланс. Он принимает добро и зло, но при этом презирает их обоих. Он привел к великим разрушениям, результатом которых стало фантастическое обновление. Благодаря его действиям и тьма, и свет были усилены. Он нёс потенциал победы для обеих сторон, скрытый в нём годами. Даже сейчас, цепляясь за свет, он сознательно утаскивает тебя во тьму. Это его и волнует, и мучает. - Он в полной мере наше существо. - Но он был силой добра! - Охотно приняв свою способность творить зло. - Но он способен на такую любовь! Он всё сделал ради любви! - Прижимая ненависть к своему сердцу как самое дорогое имущество. Только в конце жизни его сердце охватила чистая любовь, в тот же самый момент чистая злоба овладевает его телом. - Он завораживает нас. - Почему я чувствую вас, а он - нет? - Чувствует ли река при встрече океан? - Не играйте в словесные игры! Ответьте на мой вопрос! - Мы не обязаны. - Тогда ответьте мне, зачем вы всё же разговариваете со мной? - Мы находим тебя удивительной. Мы не понимали, почему тебе удалось вывести его из равновесия. Теперь мы понимаем. - Ты не веришь, но, тем не менее, принимаешь наше существование. - Ты находишь красоту в его уродстве. Ты показываешь глубину своей привязанности, предавая его. Ты не уверена, любишь ли ты его, но готова пожертвовать собой ради него. - Это нас радует. Необъяснимо, но услышав подобную оценку существа, она почувствовала острую боль и огрызнулась: - Так вы просто хотели поглазеть на меня? Или всё же есть причина, по которой вы здесь? - Перед тобой стоит выбор. Мы лично заинтересованы в этом выборе. - Почему? - Связь, которую мы считаем подходящей, может быть уничтожена. Это всегда интересовало нас. - И вам нужно, чтобы я сохранила эту связь? Сделав выбор? Почему его не сделаете вы сами? - Мы не можем сделать выбор. Мы момент выбора. - Значит, вам нужно, чтобы я выбрала его спасение? Тогда я сделаю это! Я решила оставить его в живых! - Всё не так просто. Перед тобой много вариантов. - Каковы они? Скажите мне, что мне необходимо сделать! - Мы не можем. Ты должна принять свой собственный выбор. Однако мы расскажем, что это такое. - Слушаю. - Если ты спасёшь его и останешься живой и невредимой, он полностью примет свет, и его душа станет достоянием света. Ты заберёшь его у нас. - Как я это сделаю? - Уничтожь демона, привязанного к его жизненной силе. - Я не знаю как. - Ты не сможешь. Это выше твоих нынешних возможностей. - Великолепно. Спасибо за это. Следующий выбор? - Если ты спасёшь его и не выживешь, он полностью погрузится во тьму. С этим выбором его душа так же будет потеряна для нас. - Вы имеете в виду, если я сделаю выбор, который сделала Нарцисса Малфой? - Правильно. - Хорошо, так что это тоже не вариант. Есть ли ещё какие-нибудь полезные варианты? - Если ты решишь ничего не делать, его душа присоединится к нам, пока его тело будет выплачивать возложенный на него долг. Мы будем усилены, но наша связь будет разрушена. - И многие невинные люди умрут, пока мы будем пытаться и, наконец, выясним, как остановить это. - Нет невиновных людей. Только те, кто ещё не сделал выбор. При этих словах Гермиона прищурилась. - Вы мне не очень нравитесь. - Для нас это мало что значит. - Перестаньте тратить моё время. Вы бы не помогали мне, если бы хотели, чтобы я ничего не делала. Всё это «мы не можем выбирать» - чушь, не так ли? Вы сбросили этот фолиант с полки. Вы хотите мне помочь. Он вам нужен. - Ты не понимаешь нашей природы. Он нас радует. Он дает нам якорь к вашему миру. Это не значит, что он нам нужен. Мы неспособны нуждаться, как не способны насытиться. Для нас нет любви или ненависти, только увлечение, удовлетворение и смущение вместе со своими антиподами. - Тогда почему вы здесь? Зачем вы заманили меня в этот разговор? Разумеется, вы должны испытывать желание, иначе вы не стали бы активно пытаться заполучить меня, чтобы сохранить вашу связь. - Наши причины выходят за рамки твоей маленькой способности понимать. Если это помогает вам превратиться в человека, это приемлемо для нас. Вы интересуете нас, потому что вы близки к равновесию, но при этом нарушаете его. Вы аномалия. - Вы хотите, чтобы я выбрала вас? Стала одним из источников вашего развлечения, как Северус? - Ты не можешь выбрать нас. Мы момент выбора. Те, кто выбирают баланс, не наши существа. Только те, кто крепко застрял между ними против своей воли, являются нашими. - Послушайте, это действительно увлекательно, но у меня нет на это времени. Есть другой вариант, не так ли. Чего вы хотите? - Мы ничего не хотим. - Ой, перестаньте нести чушь и просто скажите мне то, что, по вашему мнению, мне необходимо услышать. - Ты такая храбрая и такая напуганная. Очень хорошо. Если ты заплатишь его цену, он останется в равновесии и продолжит давать нам якорь. - Но разве я не умру? Вы сказали, что моя смерть заставит его погрузиться во тьму. - Его душа не является его ценой. В данный момент она принадлежит нам. Тьма не властна над ней. Твоя смерть не требуется. Однако если ты что-то сделаешь не так, это будет неизбежным исходом. - Какова цена, которую я должна заплатить? - Мы не знаем. Ты должна торговаться с демоном. - Ох, зашибись! - Ещё одно, и мы оставим тебя перед этим выбором. - Что? - Демон у тебя в долгу. Это частично заплатило цену. Чтобы добиться того, к чему ты стремишься, ты должна убедиться, что в этом есть равновесие. Тогда ты покончишь с этим навсегда. - В долгу передо мной? Каким образом? Оно не соизволило ответить. Она почувствовала, как по ней прокатилась волна веселья, когда присутствие растворилось, оставив у неё ощущение, что она крошечная рыбка, которую пасёт кит. Когда вечерний мрак вернулся в гостиную, она понятия не имела, сколько времени прошло. Это было одновременно и вечностью, и всего лишь мгновением. Она уронила щиты как раз вовремя, чтобы увидеть, как с полки упала ещё одна книга. Она приземлилась с легким шлепком на сиденье кресла Северуса. Гермиона подошла и прочитала название «Liber Malorum Spirituum». Её рука задрожала, когда она подняла книгу. Она направилась к лестнице, гадая, было ли самым умным занятием научиться вызывать демонов, прижавшись к телу Северуса.