ID работы: 12703263

Что происходит в учительской после отбоя

Слэш
NC-17
Завершён
2367
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2367 Нравится 216 Отзывы 728 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Северус был бы рад ошибиться, но оказался прав. За следующим завтраком, на который он спустился с некоторым опозданием, пропустив прибытие почты, преподавательский состав был тих и неразговорчив. Только Поттер — главный виновник его, Северуса, задержки — кивнул ему, когда он опустился на свой стул; остальные прятали глаза, как пристыженные дети. К слову, о детях… Они, в отличие от профессоров, отличались в этот день неуёмной болтливостью: перешёптывались, переглядывались, косились на преподавательский стол, и на лицах некоторых было написано беспокойство, а в глазах иных читалось откровенное злорадство. Интересно. — Что уже произошло? — сухо осведомился Снейп, глядя на Гарри в упор. На мгновение тот замер, будто колеблясь, но потом его кадык судорожно дёрнулся, и он протянул Северусу свёрнутую в тонкую трубочку газету. «Ежедневный Пророк». Кто бы сомневался. Снейп вскинул брови и взял журнал, случайно столкнувшись пальцами с поттеровскими — маленький разряд тока, почти стоивший ему судорожного движения навстречу. — Скитер? — отрывисто спросил он, ещё не разворачивая «Пророк». Гарри раздражённо поджал губы, что, несомненно, трактовалось как подтверждение его худших опасений. — Северус, быть может, тебе не стоит этого читать, — вмешалась Минерва, беспокойно морща лоб. — Тебе хорошо известно, какую чушь всегда городит эта мерзавка! — робко поддакнул Слизнорт. Так-так. Выходит, теперь она написала про меня? Он взглянул на напряжённую линию челюсти Гарри, оценил неподвижный разворот его плеч и мысленно исправился: про нас. Разумеется… конечно, и тебя зацепило. Поморщился. И, возвращаясь в действительность, холодно хмыкнул: — Предпочитаю быть во всеоружии. И решительно развернул газету. С первой страницы «Ежедневного Пророка» на него сурово уставился… он сам. Мерлин знает, когда была сделана эта колдография; Снейп на ней казался болезненно худым, практически прозрачным, но смотрел с бешенством, произнося беззвучные, но угадываемые по движениям бескровных губ слова: «вон отсюда». Он стоял с явным трудом, едва заметно пошатываясь, и иногда из-за кромки колдо выныривали худое плечо и рука того, кто помогал ему держаться на ногах. И Северус безошибочно опознал этого кого-то. Но как и когда?.. Гарри коснулся его локтя и еле слышно произнёс: — Репортёрам «Пророка» не терпелось прорваться в твою палату тогда, после победы. Одна из попыток увенчалась успехом. Значит, когда я покидал госпиталь. Проклятый Поттер с его проклятым умением предугадывать его вопросы. Северус рвано кивнул — только чтобы показать, что услышал, — и, забыв осадить Гарри за отсутствие субординации, хрипло прочёл вслух напечатанный крупными жирными буквами заголовок: — «Плевок в лицо прошлому». Насмешливо вскинул брови. Одна эта фраза сама по себе уже была очень жирным намёком; ничего хорошего от статьи, озаглавленной подобным образом, ждать не приходилось. А уж учитывая траурные лица его коллег… Северус на мгновение прикрыл глаза, мысленно пожелал себе терпения и погрузился в чтение. ПЛЕВОК В ЛИЦО ПРОШЛОМУ Несомненно, каждый из нас с замиранием сердца ждал начала нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Многие из наших читателей застали прежнего её директора, Альбуса Персиваля Вульфрика Брайана Дамблдора (прим.: кавалер ордена Мерлина первой степени, основатель Ордена Феникса, экс-президент Международной конфедерации магов, известный своей победой над Геллертом Гриндевальдом, открытием двенадцати способов применения крови дракона и активным участием в борьбе с Тем-Чьё-Имя-Нельзя-Называть). Некоторые же, впрочем, окончили Хогвартс уже под руководством профессора Снейпа. Напомним, что Северус Тобиас Снейп уже восемь лет занимает пост директора Хогвартса, и все предыдущие годы он был вынужден единолично совмещать нагрузку директора, преподавателя Защиты от Тёмных Искусств (прим.: должность считается проклятой) и декана факультета Слизерин. Однако до нас дошли слухи о том, что в новом учебном году ситуация кардинально изменилась. Наш специальный корреспондент Рита Скитер провела расследование и выяснила совершенно шокирующие подробности! Новым преподавателем ЗоТИ и деканом Слизерина был назначен… Гарри Поттер. Да-да! Вы не ослышались! Тот самый Гарри Джеймс Поттер, которому мы обязаны победой над величайшим тёмным волшебником столетия. Тот самый Главный Аврор Поттер, под защитой которого Магическая Британия до недавнего времени могла спать спокойно. Впрочем, судя по всему, эпоха Аврората в жизни Национального Героя подошла к концу. Как утверждают близкие к мистеру Поттеру источники, этим летом он написал заявление об увольнении по собственному желанию и после многочисленных аудиенций с действующим Министром Магии Кингсли Шеклболтом ушёл в отставку. Нам неизвестно, чем было вызвано это внезапное решение, было ли оно связано с многочисленными травмами, полученными мистером Поттером за время службы, или с изменившимися планами на жизнь… Однако, не успела Магическая Британия оправиться от этого потрясения, Гарри Поттер нанёс ей очередной удар! И принял неожиданное предложение директора Снейпа вернуться в Хогвартс. На этот раз в качестве преподавателя. И если насчёт выдающихся способностей мистера Поттера в сфере защиты от тёмных искусств у нас не возникает ни малейших сомнений, то назначение его на пост декана факультета Слизерин (прим.: именно выходцы из этого факультета в основном становились пособниками Сами-Знаете-Кого) способно по-настоящему шокировать. Чем руководствовался профессор Снейп, выдвигая на эту должность кандидатуру того, кто меньше всего ассоциируется у рядового волшебника со Слизерином? И почему мистер Поттер согласился? Быть может, здесь замешана политика? Корыстный интерес? Или дело не обошлось без шантажа? Очевидно одно: сложившаяся ситуация — дерзкий плевок в лицо ещё недавнему прошлому, от последствий которого Магическая Британия не оправилась и по сей день. Мог ли ныне покойный Альбус Дамблдор предположить, что его любимый воспитанник спустя годы после победы вдруг вздумает столь резко поменять свои убеждения? И не поспешили ли мы со снятием обвинений с Северуса Снейпа, широко известного в определённых кругах своим вхождением в узкий круг приближённых Того-Чьё-Имя-Нельзя-Называть? Не бросит ли должность декана Слизерина тень на репутацию Победителя — и чего добивается директор Снейп столь экстравагантным выбором? Происходящее заставляет всех нас задаваться этими животрепещущими вопросами, на которые мы пока не сумели отыскать ответов. Мы будем следить за развитием событий. Совершенно ясно, что Школу чародейства и волшебства «Хогвартс» ждёт поистине необычайный год. Специальный корреспондент Рита Скитер «Ежедневный Пророк» Он отшвырнул от себя газету с такой гадливостью, точно она обернулась болотной жабой. Стиснул переносицу двумя пальцами. И, неожиданно опомнившись и ощутив на себе взгляды многих и многих десятков глаз, заставил себя медленно выпрямиться и вернуть своему лицу нейтральное выражение. — Очень в её стиле, — тихо проговорил он сквозь зубы, сверля невидящим взглядом краешек уродливого вязаного свитера Поттера, видневшийся у кромки колдо. — Громкие слова, недвусмысленные инсинуации и голословные обвинения. Чуть повернул голову. И, поймав нечитаемый взгляд Гарри, холодно усмехнулся: — Расстроились, профессор Поттер? — А должен был? — по лицу Гарри было совершенно невозможно понять, о чём он думает и что чувствует; этому он выучился у Северуса, и Снейп неожиданно ощутил острый прилив гордости за него. Он нарочито безразлично пожал плечами, пояснил, демонстративно растягивая слова: — Мисс Скитер обошлась с вами довольно грубо. Послушать её, так вы позволили вывалять своё доброе имя в грязи, согласившись на эту должность. И тебе стоит быть готовым к тому, что так будет считать большинство. Что-то вспыхнуло в самой глубине глаз Поттера — опасный огонь, не имеющий ничего общего с возбуждением или весельем. — Не могу сказать, что для меня это в новинку, — неожиданно мягко ответил он. — Когда я учился на втором курсе, вся школа была уверена, что я наследник Салазара Слизерина; странно, что Рита не раскопала этот маленький забавный факт, он хорошо дополнил бы её статью. Похоже, старушка сдаёт позиции и теряет хватку. Северусу потребовалась вся его выдержка для того, чтобы не усмехнуться. — Это всё ещё совершенно возмутительно, — убитым голосом проговорила Минерва. — А то, что она написала о тебе, Северус! Кто дал этой гарпии право!.. Снейп предупреждающе поднял вверх ладонь, и МакГонагалл замолчала. Лишь строго поджала губы и разъярённо сверкнула глазами за стёклами строгих очков. — Меня, как и мистера Поттера, уже обвиняли в более страшных вещах, — практически прошептал Северус, не сводя с Гарри внимательного взгляда. — Не волнуйся, Минерва, моё самолюбие не пострадает от одной сомнительной статейки. Репутация школы и возвращение каждому из факультетов былого престижа — вот что действительно важно. Вот на чём стоит сосредоточить внимание. — И мы этого добьёмся, — с неожиданной пылкостью пообещал Поттер и столкнулся с ним под столом коленом. — Вот увидите, профессор Снейп, однажды даже этой старой горгулье будет не в чем упрекнуть Слизерин. Северусу хотелось одёрнуть его, ответить ему чем-нибудь колким и ядовитым, вроде «как это по-гриффиндорски» или «не надорвитесь в сражении с ветряными мельницами». Северусу хотелось верить ему. Хотелось как никогда. Он ограничился коротким кивком и сосредоточил всё своё внимание на яичнице с беконом. Остаток завтрака прошёл в тишине, но их короткий диалог странным образом разбавил, свёл на нет царившее здесь прежде напряжение. Не было этого напряжения и у него, Снейпа, внутри; в конце концов, Гарри Поттер уже совершил немало удивительных, невозможных, невероятных вещей. Так, может, его фантастического везения и фантастической же дерзости хватит ещё на одну?..

***

Северус как раз собирался подняться в свой кабинет, когда его внимание привлёк шум в одном из соседних коридоров. Только-только началась перемена, и коридор, должно быть, был полон спешащих на следующее занятие учеников; но гул голосов, доносящийся откуда-то из-за поворота, казался взволнованным и громким, слишком взволнованным и громким для того, чтобы оставаться в пределах нормы. Там что-то произошло. Он уже заворачивал за угол, стремительно нащупывая в кармане мантии волшебную палочку, когда до его слуха донёсся высокий девичий взвизг: — Не трогайте его! Сразу же после этого — сказанное почти с ужасом: — Что вы с ним сделали?! И — спокойное поттеровское: — Ничего смертельного. Гарри? Какого драккла?.. Кажется, последнюю фразу он произнёс вслух: неожиданно оказавшиеся перед ним студенты — живое море чёрных мантий и цветных галстуков — вздрогнули и расступились. И Северус увидел. Сперва, разумеется, Поттера. Огромного широкоплечего Поттера, на добрых полторы головы превосходившего даже самых долговязых подростков, трудно было не заметить. Он стоял, наставив волшебную палочку на неподвижно застывшего мальчишку; позёр, она тебе даже не нужна; очевидно, парень угодил под Замораживающие Чары, вон даже на ресницах иней. Галстук — красный с золотом. И рядом — испуганная девчонка в точно таком же. А за плечом у Поттера… Джейкоб Роули, с лёгкостью вспомнил он. Слизерин, седьмой курс. Перспективный мальчишка, мог бы стать выдающимся зельеваром, если бы развивал свой талант; но родители собирались выучить его на артефактора; менее компрометирующая, более прибыльная стезя. Он всегда хорошо держал лицо, но сейчас губы его дрожали. От страха или… от боли? — Профессор Поттер, — вкрадчиво произнёс Снейп, — потрудитесь объяснить мне, что за ледяное шоу вы устроили в коридоре. Гарри, продолжавший удерживать палочку в направлении гриффиндорца, взглянул на него исподлобья. Моргнул. И, с явным усилием взяв себя в руки, спокойно пояснил: — Мистер Моррис, — кивок в сторону обездвиженного мальчишки, — решил, что будет очень забавно применить по отношению к мистеру Роули Заклинание невидимого хлыста. А я по чистой случайности проходил мимо и был вынужден вмешаться. Глаза у него были злые и разочарованные. По чистой случайности, не без скепсиса подумал Снейп. Просто оказался в нужное время в нужном месте, а, Поттер? А вслух выплюнул: — Будьте так любезны, разморозьте студента. Гарри сжал зубы с такой силой, что на скулах заплясали желваки, но повиновался, позабыв даже воспользоваться волшебной палочкой; только рукой взмахнул, и чары спали. Натан Моррис — Гриффиндор, седьмой курс, кажется, загонщик — поёжился и пошатнулся. Девчонка, наверняка его подружка, что-то всхлипнула и в слезах бросилась ему на шею… бросилась бы, если бы Северус не шагнул вперёд и не процедил: — Приберегите свои пламенные объятия до лучших времён, мисс Робертс. Окинул заволновавшуюся толпу взглядом. Прорычал сквозь зубы: — Вы все можете быть свободны. — Но… — робко начал кто-то. — Свободны, — повторил он с нажимом. И, как только дети, покосившись на него со вселенским ужасом, спешно ретировались, повернулся к Моррису. В коридоре теперь оставались они четверо: Снейп, Гарри и двое мальчишек. — Итак, — обманчиво мягким, практически шёлковым голосом промурлыкал Снейп, — вы, мистер Моррис, очевидно, решили, что правила школы составляли и писали не для вас. — Нет, я… — удивительно, как в его голосе сочетались вызов и страх. — …что следовать им совершенно необязательно, — продолжал Снейп, не обратив внимания на попытки мальчишки вставить своё слово, — что, в конце концов, вы в своём праве. Не так ли? Моррис уставился на него с яростью и волнением. А потом — явно не успев обдумать как следует свои слова и их потенциальные последствия — выпалил: — Он этого заслуживал! И тут же осёкся. Северус вскинул брови: — Вот как. Заслуживал. Мистер Роули… — Поттер странно дёрнулся, словно хотел заслонить мальчишку от него собой, и Снейп рассердился на него за это судорожное движение; Мерлин, будто он был врагом собственному студенту! — Скажите, вы каким-либо образом спровоцировали мистера Морриса? Роули был до того бледен, что, казалось, вот-вот лишится чувств. Но, когда Северус обратился к нему, он шагнул вперёд, расправил плечи — умница, мальчик, держи лицо до последнего — и ровно ответил: — Нет, сэр. Мы никак не взаимодействовали. Я просто шёл по коридору, а потом услышал, как меня окликнули, и обернулся. Если бы не профессор Поттер… — …которому, конечно, больше всех надо! — практически проорал Моррис. — Молчать! — Северус заморозил его взглядом и вновь повернулся к слизеринцу: — Продолжайте, мистер Роули. — Профессор Поттер отразил заклинание, и оно прошло по касательной, меня почти не задело, — пояснил Джейкоб. — Только плечо… немного. Его мантия там, куда, должно быть, угодил удар хлыста, в самом деле была порвана. Северус отрывисто кивнул ему: — Ступайте в Больничное крыло. Если мадам Помфри сочтёт ваше состояние удовлетворительным, можете возвращаться на занятия. Что же касается вас, мистер Моррис… Он помедлил. — Попытка нападения на другого студента — это очень, очень серьёзно, — практически прошептал Снейп. — Ваша выходка обойдётся Гриффиндору в пятьдесят баллов. — Но сэр!.. — Кроме того, — перебил его Северус, — я буду вынужден связаться с вашими родителями и поставить их в известность об этом инциденте. Профессор Поттер, — Гарри не пошевелился, — вам есть что добавить к уже озвученному мной? Поттер помолчал. Потом, подчёркнуто не глядя на неподвижно замершего Морриса, сухо и жёстко отчеканил: — Это было подло. Подло и трусливо. Нападать ни за что, со спины, даже не дав возможности отразить атаку… не этого я ожидал от студента своего бывшего факультета. Натан вздрогнул, будто от удара, и шагнул к нему, открыв рот, словно хотел оправдаться, но Гарри только кивнул Северусу: — Господин директор. И, резко развернувшись, покинул коридор. Снейп позволил себе пару мгновений понаслаждаться недоверчивым, практически потерянным выражением лица гриффиндорца — едва ли тот ожидал услышать в свой адрес нечто подобное, — а после негромко окликнул его: — Мистер Моррис? — Д-да?.. — Отработка. В подземельях. Суббота, восемь утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.