***
Всё оставшееся время до обеда Бруно с его командой посвящал Джорно в дела мафии, рассказывал об обязанностях и правилах, о видах наказания и поощрения. В принципе, Джованна всё это и так знал от Мисты, но пришлось сделать вид внимательного слушателя, запоминая только основные моменты, которые касались дел группировки. Далее Буччеллати устроил мини-экскурсию по особняку, показав заодно и комнату Джорно. У семьи было правило — каждая команда, её члены и капо, живут в одном особняке. Позже Джорно успел пообщаться с Наранчей, узнав много интересных историй их сражений, что вызвало чувство уважения к Бруно. И уже под вечер младший побеспокоил капо. Из головы не выходила информация о завтрашней встрече, а Джорно нуждался в информации, чтобы передать её Мисте. — Что-то ещё хотел? Остались вопросы? — уставшим голосом спросил тёмноволосый, откидываясь на спинку своего стула. — Не могу представить, как ты пойдёшь один завтра. Вдруг это засада? — наигранно спросил Джованна, присаживаясь напротив старшего. — Я прекрасно понимаю риск, на который иду. Но по-другому быть не может. Сейчас это единственная зацепка, ведущая к боссу, — пожал плечами Бруно, закрывая глаза. — Может мне тогда стоит вас подстраховать? — Я не представляю, как это должно выглядеть. Если тебя заметят — информации больше не видать. Я не могу позволить этому произойти, — отрицательно покачал головой Буччеллати и, встав со стула, подошел к окну и зашторил его, от чего в комнате стало темнее. — Вы забываете о способностях моего станда. Я обязательно что-то придумаю, только позволь помочь тебе. Я хочу доказать, что готов помочь семье, — решительно произнёс блондин, встав со стула и подойдя со спины к Бруно. — И всё? Только доказать верность семье? Ты уверен? — развернувшись к Джорно лицом, спросил Бруно, успевая провести рукой по нежной коже щеки. — А от вас ничего не скроешь, мистер Буччеллати. Но, я думаю, нет смысла озвучивать то, что вы знаете, — практически шёпотом произнёс младший, приблизившись к лицу Буччеллати, остановившись буквально в паре сантиметрах от его губ. — Возможно, ты и прав, Джорно. Я подумаю над твоим предложением, — рука тёмноволосого скользнула вниз по шее, опустилась на грудь и очертила замысловатый контур рисунка, — тогда желаю тебе спокойной ночи, выспись, завтра будет тяжёлый день, — Бруно хитро улыбнулся и вышел из своего кабинета, скрываясь следом в своей комнате, закрывая её на замок. Джорно ещё пару минут пребывал в прострации, пытаясь успокоить мурашки, которые были вызваны приятными прикосновениями капо. Блондин одёрнул себя от неправильных мыслей и вернулся к себе в комнату. Сразу достал телефон и набрал давно выученный номер, начиная ждать ответа. — Ты всегда находишь правильное время позвонить мне, прелесть, — прозвучал голос Мисты на противоположном конце звонка. — Если ты не хочешь узнать информацию и услышать мой голос, могу не звонить тебе больше, — произнёс наигранно с обидой младший, засмотревшись на вид из окна. — Не томи, Джорно, что удалось выяснить? — Бруно нашёл информатора, у которого имеется информация на босса мафии. Завтра будет встреча. Если получится, я попытаюсь узнать детали. Но на этом всё, — Джованна прикусил губу и зевнул уставши. — Я не сомневаюсь в тебе, всё получится. Я верю в тебя, Джорно, — нежно произнёс Миста, а младшему показалось, что старший улыбнулся в этот момент. — Так приятно слышать от тебя это на ночь. Я скучаю… — И я скучаю, прелесть. Надеюсь, мы сможем скоро увидеться. А сейчас ложись спать. Карамельных снов, Джованна. — Хороших сновидений, Миста, — попрощался блондин и, сбросив вызов, лёг на свою кровать. И стоило ему закрыть глаза, Морфей сразу украл младшего в прекрасное царство снов. А на лице у Джорно красовалась довольная улыбка.***
Утром Джорно проснулся раньше всех. Он успел принять освежающий душ, сделать себе завтрак, но всё время в голове крутилась только одна мысль — как «помочь» Бруно и узнать информацию. — Доброе утро, Джорно, — неожиданно над ухом послышался бархатный мужской голос, от чего младший вздрогнул. — Зачем так пугать? — фыркнул Джованна, продолжая пить уже остывший кофе. — Нравится тебя пугать, а потом наблюдать за твоей реакцией, прелесть, — хитро улыбнулся старший, заваривая себе зелёный чай, — ну что, великий мыслитель, придумал что-нибудь? — Сказать честно? На ум ничего не приходит, — разочарованно вздохнул блондин и откинулся на спинку стула, начиная наблюдать за капо. Тот не заметил пристального взгляда со стороны, спокойно продолжил делать себе согревающий и бодрящий напиток, что-то тихо говоря себе под нос. С утра Буччеллати выглядел таким домашним: в домашней одежде, с растрёпанными волосами, заспанным голосом, но всё такой же бархатный и чарующий. — Ну, у тебя ещё есть время до обеда. Так что всё в твоих руках, если ты так намереваешься мне помочь, — Бруно слабо улыбнулся напоследок и скрылся в своём кабинете.***
Настало время встречи. Бруно поехал на встречу в одиночестве, как было обговорено вчерашним днём. От Джорно он получил в подарок мелкую брошь в виде божьей коровки со словами: «Если нужна будет защита — сможешь ей воспользоваться». Буччеллати сам не знал, в чём состоял план Джованны, но с другой стороны на душе было как-то спокойно. — Мистер Буччеллати? А вы как всегда пунктуальны, — мужчина средних лет встретил капо неподалёку от города на лесной опушки. Место было глухим и неприметным, из-за отсутствия густых лесов можно было заметить подслушивает ли кто-то за ними. — Мистер Гумберт, давайте не будем тратить времени, которое сейчас на вес золота, — Бруно отвлёкся на пару секунд на птицу, которая кружила над поляной, а потом присела на ветке куста, перестав двигаться, но после вернул взгляд на информатора. — Вы правы. Совсем недавно, по счастливой случайности, мне передали информацию о бывших приближенных самого босса мафии, которые могли бы точить зуб на дона. Может быть, если вам удастся с ними поговорить — вы узнаете полезную информацию из прошлого босса, а может и получите поддержку с их стороны. — Почему босс или нынешний консильери не избавились от них? Бывшие подчиненные могут сами напасть на бывшего начальника, не так ли? — Если бы всё так было просто, мистер Буччеллати. Как мы знаем, у дона величайшая сила. И зная её, его бывшие приближённые не хотели попрощаться со своими жизнями, поэтому предпочли уйти на дно и не вспоминать о мафии, — информатор достал из кармана длинную сигару и закурил. — Как я понимаю, вы знаете о местоположении всех бывших членов мафии? — Именно так. Именно поэтому я вызвал вас сюда, чтобы передать этот конверт, — мужчина протягивает капо ранее названный предмет, который Бруно сразу вскрыл и быстро просмотрел. — Но почему вы сами не захотели с ними связаться? — с недоверием спросил тёмноволосый, достав зажигалку, поспешно поджигая бумагу, скрывая тем самым следы с «места преступления». — Я не настолько самоубийца, мистер Буччеллати. Притом, я не обладаю такой силой как вы и ваша команда. Но, зная о том, что наши желания одинаковы, я и обратился к вам. Это называется взаимопомощью, не так ли? — Именно так, мистер Гумберт. Благодарю вас за столь ценную информацию, — тёмноволосый откинул остаток от сгоревшей бумаги в сторону и, попрощавшись с информатором, поспешил домой, чтобы выстроить дальнейший план действий. Последней место происшествия покинула птица, сидевшая недалеко от места разговора на ветке. Пролетев несколько метров, она села на руку блондина, после чего сразу превратилась в диктофон. — Миста? У меня для тебя слишком прекрасные новости. Предлагаю вечером встретиться в клубе, чтобы обсудить всё, — произнёс довольно Джорно, убирая диктофон в карман. — Договорились. Тогда сегодня я жду тебя в клубе. Только проследи, чтобы не было хвоста.***
— У меня для вас очень хорошая новость, друзья, — произнёс достаточно громко Бруно, стоило ему только войти на порог дома. Аббакио и Наранча находились в этот момент в гостиной. Младший пытался решить какой-то сложный алгебраический пример, а Леоне читал рядом книгу, которую позаимствовал в домашней библиотеке капо. — А ты быстро, — послышался где-то вдалеке голос Джованны, а следом показался и сам хозяин, который спустился со второго этажа, — как всё прошло? — Вы больше волновались, на самом деле. Спасибо, Джорно, но твой предмет даже не понадобился, — старший отдаёт брошь её обладателю, а после проходит в гостиную и садится в кресло. — Мы все во внимании, Буччеллати, — коротко произнёс Аббакио, отложив книгу в сторону. — Информатор порекомендовал мне встретиться с бывшими близкими людьми Босса. Как он сказал — приближённые точно должны знать что-то из прошлого дона. — Это, конечно, прекрасно, но где мы найдём этих личностей? — спросил резко Наранча, отрываясь от своего занятия. — Вся суть встречи как раз и заключалась в безопасной передачи адресов. Все они в надёжном месте, — Бруно показал пальцем на свою голову, а после продолжил, — чтобы не терять времени, завтра мы встретимся с первым информатором. Так что будьте готовы.***
— Так значит, информатор передал адреса бывших капо и советников самого дона, — как будто подвёл итог Гвидо, сделав перед этим глоток любимого алкогольного напитка, продолжив крутить после в руке диктофон с записью разговора. — Да. Адреса их также есть на самой записи. Бруно оказался предусмотрительным, сжёг листок с ними прямо во время разговора, — кивнул блондин, поставив локти на стол, облокотив следом на них голову. — Только теперь нам всё равно надо действовать осторожно, Джорно. Я думаю, дадим ему разок другой форы. Пусть насладится маленькой победой, а следом вмешаемся уже мы, — Миста убрал диктофон в сторону и наклонился к младшему, оставив на его губах нежный поцелуй, — вскоре Бруно пожалеет о том, что пошёл наперекор своей семье. Предательство здесь никто никому не прощает.