Свинка и Тростинка

NC-17
В процессе
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 4 страницы, 1 599 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
1 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
В кабинете патриарха Хан, Хан Хундана, царила тишина. Весть, принесенная гонцом Императора, ни в коей степени не радовала человека, на вид лет шестидесяти, сидевшего на подушке за столом. Нахмурившись, он размышлял о произошедшем. Новый Император издал указ по которому он был обязан выдать детё своей семьи за выродка из семьи Ли. Мужчина уже собирался вставать, но из за двери раздался голос слуги: - Прибыли Первый господин и его главная жена! Хан Хундан посмотрел на двери. В комнату вошли мужчина и женщина. Они поприветствовали патриарха Хан. И мужчина начал разговор: -Отец, я слышал о сложившейся ситуации и хочу обсудить с тобой это. Хан Худан кивнул, жестом показывая присаживаться . - Отец, у меня всего две дочери, они так милы и невинны. Я не хочу отдавать одну из них в грязные руки отродья из семьи Ли. - Я знаю, Байши... Будь моя воля, я бы разорвал бы этот указ, к черту! - гневно сказал Хан Хундан. - Но Императорский указ есть указ: отдать замуж за человека из семьи Ли детё семьи Хан... Хан Байши опустил глаза. В комнате опять воцарилась тишина. Было слышно лишь напряженное дыхание трех человек. - Но.. В указе было сказано "детё" , не уточналось кто именно девушка или юноша. - тишину нарушил мелодичный голос женщины. Снаружи такой молодой, красивой, добродетельной, но внутри гнилой и чёрной. Её муж поднял ошорашенные глаза на неё, в которых вот-вот закипит гнев. - Ты с ума сошла, Гай Даэ?! Ты хочешь отдать нашего сына - мужчину замуж за мужчину!? - Дорогой, у тебя есть ещё один сын.- она хитро посмотрела на мужа. Он был в замешательстве. Ему понадобилась пара минут, чтобы понять о ком идёт речь. И когда он понял его глаза засияли. - Отец, а ведь и правда, в указе не сказано кто именно должен выйти замуж, мужчина или женщина. Да, гнева Императора мы, несомневаюсь, не избежим, но по сути мы не нарушим приказ. Мы важная часть в управлении государством, он не сможет навредить нашей семье. Хан Хундан улыбнулся. Когда Хан Баоци сообщили, что его зовёт отец и дед, он очень обрадовался и сразу, бросив свои дела, пошёл в кабинет главы семьи. Путь дался ему не легко. Он весь запыхался, но дошел до назначенного места. Ну да, как не запыхаться юноше который, очень любит покушать и не сильно утруждает себя физическими нагрузкам, хоть и не специально. Он, весь красный, немного отдышался возле входа и зашёл в помещение. Отец и дед, ни когда ещё не приглашали его в кабинет. Он поприветствовал старших и сказал: - Отец, дедушка, зачем вы меня позвали? На его лице играла ослепительная улыбка. Он улыбался так широко, что его глаза сощурились и их стало почти не видно из за пухлых щёчек. Это выглядило мило, но не для его отца. Хан Байши смотрел на своего сына с отвращением. Он думал, как только могло из его семени получится это. В его глазах Баоци выглядел, как маленькая туша поросенка. Он не считал его свои сыном. Ему было не жалко пожертвовать им ради своих любимых дочерей. - Мы позвали тебя сюда, чтобы серьёзно поговорить. Они даже не предложили ему присесть, видя как Баоци запыхался. - Ты выйдешь замуж за представителя семьи Ли. - сразу перешёл к делу Хан Хундан. Улыбка Баоци сменилась непониманием. - Простите, что? . - глаза Баоци заметались по комнате. Его взгляд уцепился за золотой свёрток, лежащий на столе деда. Хан Байши хмыкнул. Хан Хундан продолжил: - По указу Императора ребёнок семьи Хан должен выйти замуж за человека из семьи Ли. Так, что этот вопрос уже решён. - Но как же... Я же мужчина... Почему я? В семье Хан есть же девушки. - Тоесть ты хочешь, чтоб одна из твоих сестер стала женой человека из семьи этих ублюдков?! - гневно воскликнул Хан Байши,- Хан Цзы Гу и Хан Цин Хуа ещё юные девушки! Они достойны большего! Хан Баоци стоял ошеломленный. Его сердце билось очень быстро. Казалось его стук слышен и отцу, и деду. -Мы все сказали, можешь идти к себе. Завтра к тебе придут портные брать мерки для шитья свадебных одеяний.- Патриарх Хан обвел булочку взглядом. - Хм...Надо сказать заказать побольше тканей. Хан Баоци шёл к себе во двор думая о том, что вдруг это все ошибка, вдруг отец и дед пошутили. Но шутка была вовсе не смешной, она была реальной. Сразу, после того, как Баоци пришёл, он попросил подать еду. Внутри его образовалась пустота. Он хотел, хоть как-то заполнить её. Как только еда оказалась у него во рту, ему стало легче. На другом конце столицы случилась практически аналогичная ситуация. Но только главный персонаж того обсуждения не знал, что он возьмёт в жены мужчину.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник