***
Мурад всегда был для неё особенным мальчиком, даже при жизни его старших братьев Османа и Мехмеда. Когда он возмужал, стал проявлять себя пашам, ходить на заседания дивана, то она не стала препятствовать, наблюдала. Её, как любую мать окутывала тревога, ведь он так молод и слеп и опасностям; так несмышлён в государственных интригах и не подготовлен к тяжести подобной ноши, что любой слабый ветерок ему покажется ураганом, а верные и умелые паши — самодовольными стариками. Сипахи ожесточили его нрав, и валиде видела, как Мурада заботит авторитет падишаха. Они угрожали свергнуть своего султана, пролить свящённую кровь династии, если потребуется — посадить на трон шехзаде Баязида. Кёсем знала, что её пасынок не виновен, да и не способен он на подобное предательство. Но и этого хватило для того, чтобы вместе с Касымом отправить и Баязида в золотую клетку, под постоянный надзор. Султан не объяснялся перед ней, но других причин и***
На пути к покоям падишаха ей повстречался Абаза-паша. Поклонившись, он вновь поставил её в известность о печальном состоянии народа. И не то чтобы разговор об этом уже не шёл — если бы не пристальное внимание сына, обращённое на неё с недавнего времени, то она давно взяла бы на себя эти обязанности, помимо собственного вакфа. Следующая новость неприятно потрясла её — в янычарском корпусе так же не все гладко, а торговцы и мелкие предприниматели давно их за глаза проклинают. Мурад не говорил о постоянном сборе денег с простых рабочих на улицах прилавках, однако с этим нужно разобраться. Своей жесткой рукой султан Мурад переделывает своё правление в русло неприкрытой тирании, которая в приоритет ставит лишь собственные желания и утехи. Время же правления его матушки было известно своими миролюбивостью и коррупцией. Но вместе с ней, со своей валиде они прекрасно гармонируют в таких делах. Так или иначе, люди возносят их, и желают долгой жизни. И тут Мехмед-паша замолчал, обдумывая что-то. Он натянуто и слишком резко улыбнулся и начал вновь говорить, но и преложения не успел закончить, как их настиг Силахтар-ага. Хранитель покоев поинтересовался, всё ли хорошо, но его беспечная ухмылка вывела султаншу из себя: — Отчего же ты ещё здесь, Силахтар? Твоей работы стало настолько мало, что ты находишь время собирать слухи? — строгий официальный тон и начавшуюся гневную тираду прервало его быстрое предупреждение. — Прошу прощения, валиде-султан, но наш повелитель успел вас заждаться, — из покоев сына донёсся какой-то приказ и стража послушно открыла дверь. Кёсем-султан успела услышать «Повелитель в дурном расположении духа, султанша» прежде чем зашла в покои.***
Султан Мурад сидел спиной к ней, на ажурном диванчике у камина, только повернув голову в её сторону. На столе остались нетронутые блюда, а в увенчанной перстнями руке покоился тот же опустошенный стакан. Мать он встретил преспокойно, не вскочив и готовясь вслушиваться. Ей точно было что сказать своему тирану, однако Кёсем не спешила. В её глазах отражалась жалость от подобного легкомысленного поведения сына. — Твой хранитель покоев вечно лезет не в свои дела, Мурад. — падишах поднялся, пробуя со своих губ послевкусие вина. Кёсем-султан сложила руки, отвернувшись от него в сторону террасы. Её охватила ожидаемая тоска, принявшая, пожалуй, самый невыносимый свой вид. Она чувствовала, что он подходит к ней со спины, но и не думала повернуться. Её обида велика, и великий повелитель семи континентов и с недавних пор именуемый тиран… обязан склониться перед другой, совсем другой природой своей матери. Более хитрой, но ничуть не уступающей в своей кровожадности ему. Мурад, не будучи в беспамятстве от гнева, всегда понимал и даже принимал её чрезмерность во всем: в государственных делах и в делах семейных (пусть с недавних времён, главой этого всего был он). Ведь такова она, его возлюбленная мать, отказывать которой было нельзя. Да и не привык падишах быть жестокой со своей валиде — единственный и главный его союзник, в которой он сам себе запрещает сомневаться. Но дело Касыма, его безответственность и беспечность вводили Мурада в тот самый гнев, когда он не обращал внимание на причиняемую им боль. Казалось, он до сих пор видит безысходность и стыдливость младшего брата; чувствует страх и дрожь Ибрагима, слышит мольбу, но не принимает во внимание его невиновность; терпение и стойкость Баязида так же его не трогали, как и попытки объясниться… Мурад знал, для чего это делается. Ради чего и ради кого. — Ибрагим, дорогой мою сердцу брат. Наши братья знают свою вину, и как падишах я не смог закрыть на это глаза. Для тебя это не наказание — я желаю уберечь тебя и твою трогающую невинность от греховности этого мира. Желаю твоей безопасности. — слезы мигом накрыли глаза младшего брата, он кажется и на колени сумел упасть, и поклясться с бесконечной преданности… …но через пару мгновений он был уже взаперти. Мурад аккуратно провёл пальцами по её плечу, но валиде не вздрогнула. Желание мира в семье было невероятным, возможно, одно из самых великих чувств в жизни обоих. Ее беда — все не видела Валиде ничего, кроме своих печалей, целей и амбиций. Была бы она наблюдательней, то увидела бы и его. Его невероятную силу, целеустремленность и бесконечную тоску. По ней же, не иначе… Кёсем, не смотря на сдавливающее чувство в груди, так же невесомо прикоснулась к его руке и сразу отдёрнула её, будто обожглась. Мурад знает, должен знать, что не поддержит его более и благословления не получит, ежели не смилуется над братьями. — Я хочу увидеть своих сыновей, Мурад. Вина самого младшего даже не доказана, но ты нанёс ему самый страшный удар, от которого он не сможет оправиться! — она уже не кричит — шёпотом проговаривает всё, надеясь на благоразумие и милость падишаха. Они стоят друг к другу близко. Валиде даже порывается отойти, но её останавливают крепкие руки, обвившие плечи. — Вы собрались оспаривать каждое мое решение? — Мурад насупился. Всю его жизнь она защищала всех своих детей от различных напастей, но здесь совсем иная ситуация. Он не позволит ей вновь перейти через его волю. Для братьев, с недавних пор не вызывающих у него ничего, кроме многочисленных волнений, так будет спокойней. И безопасней. — Я посчитал это нужным, валиде, и вы не в праве вмешиваться. Вы уговаривали меня пощадить Касыма — я внял вашей просьбе, но не смейте просить о большем. А для него ведь загадка, от кого именно он их прячет. От себя самого или от… Её гнев ярко отображался в глазах, и не соврать, если сказать, что лицезреть ему его не в первой. Свечи, расставленные по всем уголкам покоев, тихо плавились. Кёсем не смогла отдёрнуть руки, не успела. Мурад вдруг замер, будто испуганный, и отпустил её сам. Обойдя матушку, он до невозможности хмурый и сосредоточенный, ступает на террасу. Злоба её отступает, как только видит, что с ним что-то неладное. В заточении двое её родных сыновей, а их старших брат едва ли не обезумел от собственных подозрений. И права она все же была, когда говорила о его неопытности… рано ведь, он слишком поспешен, да бьет с горяча и без разбору! Нет в нем этой нечеловеческой жестокости, так почему же заливает всё кровью… ах, её Мурад… славный, никому неподвластный сын-повелитель… — Мне рассказывали о моих великих предках, — процедил сквозь зубы, вспоминая теплый её свет, когда в султанском саду она наподобие сказки рассказывала о походных свершениях султана Сулеймана или о мудром правлении султана Ахмеда, — Ты сама мне рассказывала, валиде, сама видела моего безумного дядю, ты же и спасла нас всех от него! Ты вручила мне трон великой империи, но я не потерплю вмешательства в мои дела, я предупреждал всех вас! Он сжал кулаки с невероятной силой, и от ярости проступила кровь из ранок мозолистых ладоней. Руки неприятно свело, а кровь проникала сквозь пальцы. Кёсем ступает к своему буйному сыну, ещё не увидев этого, но материнское сердце не подвело. Она испуганно ахнула, и со всей нежностью, пытаясь успокоить, провела по тыльной стороне его ладони своими тонкими пальцами. Вены на руке вздулись, Мурад крепко сцепил зубы. — Мой Мурад, — тихо промолвила, стараясь образумить, усыпить его злобу своей любовью, — гнев никогда не был и не будет твоим помощником, соратником не будет. Ты всегда был добрым мальчиком, мы с отцом это видели… не теряй своей справедливости. Не дай злости поработить твои чистые помыслы, мой лев.***
Султанша осталась с ним до самого утра, обеспокоено приказав обработать последствия его вспыльчивости. Мать сидела молчаливо, изредка поглядывая в разожженный камин. «— Отец как-то с ней управлялся, — подумалось ему вдруг, когда она в очередной раз проявила снисхождение, уже неотрывно наблюдая за лекаршей, обрабатывающей ему ранки. В который раз она… пренебрегла своими помыслами, своими сыновьями ради него… неужели это вновь очередной трюк, способ затуманить ему разум? — его она так же усыпляла своей заботой, подобно мне? Султан Ахмед позволял ей многое, дозволял управляться со многим и принимать важнейшие решения… Когда лекарша удалилась прочь, то султанша вновь всем видом показывала недовольство, бросая на него многозначные взгляды и отпивая свой чай, принесённый услужливым агой. «— Ей, должно быть, досаждает сама мысль, что теперь я оказываю на неё влияние, — Мурад невесомо коснулся ладони валиде, почему-то вздрогнувшей от его прикосновения, — что могу теперь контролировать её действия, и залогом ее послушания будет благополучие братьев, — Кёсем едва нахмурила брови, и тут же прикрыла глаза, когда он приблизил её кисть к своим губам. Темень покоев была изгнана парой зажженных свечей, ставших непрошеными свидетелями их… проблемы. — и им она не посмеет наконец пренебречь. Отныне матушка не посмеет ослушаться его воли, воли самого падишаха! — расцеловав все пальцы по паре раз, завороженно заглянув в заслезившиеся глаза, вдруг выдаёт: — Я позволю вам увидеться.