ID работы: 12733432

Тихий-тихий хаффлпаффец

Слэш
NC-17
В процессе
327
автор
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
327 Нравится 128 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 2. Хогвартс.

Настройки текста
Примечания:
Вопреки ожиданию, профессор Дамблдор перенёс будущего хаффлпаффца не в свой кабинет, а на берег озера. — Все поступающие в Хогвартс, Гарри, по традиции первый раз плывут туда через озеро. В будущем году, ты со всеми остальными студентами поедешь на карете. А теперь садись в лодку, Гарри, я встречу тебя на том берегу. И надень свою мантию-невидимку, снимешь её в моём кабинете. — Хорошо профессор. Но не называйте меня, пожалуйста, Гарри, я буду использовать в школе своё официальное имя. — Хорошо, Нати, поторопись. Нати сел в лодку, которая так быстро поплыла по водной глади, что он почувствовал ветер на лице даже сквозь мантию. Очень скоро, лодочка нагнала группу лодок, везущих первогодок и замедлила ход, пристроившись в хвосте. Когда Нати увидел Хогвартс, то понял, наконец, тот восторг, с которым его родители всегда отзывались о школе. Забыть такое невозможно. Нати чуть было не присоединился к восторженным вскрикам малышни, так поразил его горящий огнями величественный замок. Когда первокурсники вылезли из лодок и немного отошли, Нати услышал хлопок аппарации. Он выбрался из лодки, взял директора за руку и уже через мгновение оказался в большом круглом кабинете. На высоких стенах было множество портретов, на столиках и стеллажах стояли разнообразные приборы, а недалеко от рабочего стола директора на жёрдочке сидел феникс, чьё оперение рождало ассоциацию с пламенем. Хотя нет, это и было настоящее пламя — феникс, Мордред его возлюби, ярко сгорал, оставляя за собой кучку пепла и запах жжёных перьев и подгоревшего мяса. «Об этом не упоминают, описывая красоту и уникальность этих птиц», — саркастично заметил себе Нати. — Присядь, пожалуйста, Нати, сейчас ты пройдёшь процедуру распределения, — сказал Дамблдор, указав ему на табурет. — Не волнуйся. Сосредоточься на своём желании поступить на Хаффлпафф. Нати присел, на голову ему водрузили ветхую островерхую шляпу и Нати, зажмурившись, зашептал: — Пожалуйста, на Хаффлпафф. Пожалуйста, на Хаффлпафф. — На Хаффлпафф? — услышал он слегка скрипучий голос в своей голове. — Какая неординарная просьба. Как и ты сам, юноша. — Пожалуйста, на Хаффлпафф. Пожалуйста, на Хаффлпафф, — продолжал Нати шептать свою мантру. — Но любой другой факультет позволит тебе раскрыться гораздо лучше. Слизерин проложит дорогу к власти, Гриффиндор — к славе, а Рейвенкло — к свершениям в трудах. — Мне это сейчас не нужно. Пожалуйста, отправьте меня на Хаффлпафф! — взмолился Нати. — Я ясно вижу в тебе лучший образчик слизеринца — умного, сильного, осмотрительного, и твоё знание парселтанга откроет тебе все двери на факультете, все тайные знания… — Умоляю, на Хаффлпафф! Прошу вас. — Салазар испепелил бы меня за такое распределение! Зачем тебе на Хаффлпафф? — Мне нужно спрятаться. Пожалуйста! — Ну если тебе кажется, что гиппогриф способен спрятаться среди барсуков, то… ХАФФЛПАФФ! — Спасибо! — облегчённо шепнул Нати и, стянув шляпу, передал её Дамблдору. Нати, сомневаясь, что от усталости он будет способен подняться, прикрыл глаза и помассировал себе виски. Он не увидел, с каким интересом смотрел на него старый директор. Профессору Дамблдору было с чего удивляться — никогда распределение не шло так долго. Проводись оно в Большом зале, это стало бы сенсацией. — Что с тобой, мой мальчик? Тебе нехорошо? — Я просто очень устал, сэр. Нельзя ли мне, если это возможно, пропустить пир? — К сожалению, нет. Прямо сейчас декан твоего факультета профессор Спраут говорит о тебе с хаффлпаффцами. Через несколько минут ты должен будешь присоединиться к ним. Нати только вздохнул. — Выпей это, — протянул ему маленький фиал директор. — Что это, сэр? «Надо полагать, шляпа его не на Гриффиндор уговаривала», — подумал директор. — Всего лишь укрепляющее зелье. Выпей и усталость уйдёт. Нати поблагодарил и выпил до дна. — Это необычное укрепляющее, — констатировал он и понюхал фиал. — Какая-то модификация? — Об этом можешь спросить профессора Снейпа. Хогвартсу очень повезло — все зелья он готовит лично. Профессор взмахнул палочкой — шляпа и табурет исчезли.

***

По дороге к хаффлпаффцам, профессор Дамблдор не удержался от вопроса. Разумеется, после пира он подробно расспросит об этом шляпу, но интересно, что ответит сам мальчик. — Позволь полюбопытствовать, какой факультет предлагала тебя шляпа? — Слизерин. — Я так и полагал. Нати кинул на профессора острый взгляд. — Нет плохого факультета, Нати. Мало кто знает, что на Слизерине, кроме Воландеморта, учился, например, Мерлин. И другие великие маги, принесшие много пользы магическому сообществу. Нати сделал себе мысленную заметку почитать больше об этом. — Тебе туда, сразу за поворотом ты встретишь профессора Спраут и своих товарищей по факультету. Желаю удачи! И Нати пошёл в указанном направлении, настраиваясь строить из себя свою самую добрую и безобидную версию.

***

— Добрый вечер, профессор Спраут! Я Натаниэль Блэк, новый студент вашего факультета. Ответом ему была тишина. Студенты беззастенчиво пялились и переглядывались, послышались девичий шепоток, Нати, приподняв брови, уже собирался было оглянуться, может он не туда свернул, когда профессор, встрепенувшись, торжественно сказала: — Мистер Блэк, приветствую вас на факультете Хаффлпафф! Сейчас мы пойдём в Большой зал, где пройдёт церемония распределения и праздничный пир. Профессор коснулась палочкой его галстука и его форма изменилась под цвет факультета. Нати посмотрел на свой жёлтый с тонкими чёрными полосками галстук, заметил жёлтую подкладку мантии и чёрно-жёлтый герб с барсуком. «Я похож на грёбанную осу», — подумал он, но вслух, конечно, сказал: — «Благодарю, профессор». — Мистер Финч-Флечли, мистер Колдуэл, мистер Макмиллан, после пира проводите мистер Блэка в нашу гостиную, он будет жить в вашем дортуаре. Вперёд вышли высокий тёмноволосый парень с аккуратно уложенной на косой пробор причёской, миловидный русый парень пониже и третий парень, которого Нати рассмотреть не успел. — Да, профессор, — хором ответили они. Окинув взглядом хаффлпаффцев, профессор грозно напомнила: — Помните, о чём я вас просила! — Да, профессор! — вразнобой ответили студенты и вроде как стали чуть меньше пялиться. — Идёмте! Профессор резво повернулась на каблуках и зашагала по коридору. Нати занял место среди своих будущих соседей по спальне, стараясь держаться в середине толпы. Не успели они и метра пройти, как к нему стали лезть знакомиться, жать руку и что-то спрашивать. Нати кивал и жал руки, пока один голос не перекрыл остальные: — Отстаньте от него, он устал. Успеете ещё познакомиться! — Спасибо, эээ… — Джастин. — Спасибо, Джастин! От Нати действительно отстали, и вскоре они вошли в Большой зал, который по мнению Нати, можно было назвать Огромным.

***

Очевидно, план удался. Все следили за церемонией распределения. За столами других факультетов, кажется, никто не заметил его появления, а хаффы окончательно оставили его в покое, тихонько переговаривались между собой и хлопали первогодкам, распределённым на их факультет. Успокоенный такими мыслями, Нати не заметил трёх пар внимательно наблюдающих глаз.

***

«Одна Хельга ведает, что могло случиться с бедным мальчиком, что шляпа распределила его ко мне», — недоумевала профессор Спраут, посматривая на своего новенького. Блэк на Хаффлпаффе! Вот это сюрприз! Почище, чем когда Сириус, его отец, внезапно распределился на Гриффиндор. И ладно, если б мальчик подходил, но в нём всё кричит «Слизерин» или на худой конец «Гриффиндор». Может, конечно, ему и свойственны в некоторой степени и трудолюбие, и терпение, и верность, и честность, но эти прекрасные качества явно не возглавляли список основных характеристик юного Блэка. За годы преподавания профессор Спраут научилась сходу видеть суть людей, потому она так и опешила при первой встрече. Острый ум, сильный характер, внутренний стержень, скрытность, осмотрительность, склонность к сарказму и сильным эмоциям, порывистость, уверенность в себе, в конце концов 30-40 поколений чистой крови — образцовый слизеринец в лучшем смысле этого слова, и вдруг — на факультете с наибольшим процентом маглорожденных. И как будто этого мало, мальчик ещё и до неприличия красив. «Сириус Блэк с изумрудными глазами. То-то зазнайка Финч-Флечтли, сын маггловского пэра, совсем поплыл, раньше я за ним такого не замечала… Вон как в глаза заглядывает! Бедный мальчик сам разобьёт себе сердце». Профессор Спраут тяжело вздохнула и покачала головой — «Чую, этот орёл перетряхнёт весь наш курятник».

***

«Отличная идея, Блэк. Верх гениальности. Впрочем, как всегда. И куда, Мордред его дери, смотрел Люпин??? Спрятали мальчика! Идиоты!!!» — Северус Снейп был так поражён, что впервые в карьере не следил за распределением. «Да и я недалеко ушёл! Совсем расслабился и потерял хватку. Надо было настоять на знакомстве с надеждой магического мира! На одно приходится уповать, что у мальчика откроется незаурядный актерский талант и железная выдержка.» Северус сокрушённо покачал головой — «Завтра начнётся веселье. Это сегодня, благодаря пиру, его ещё не заметили…» Северус обвёл взглядом столы факультетов — «А нет. Разумеется, крестник не разочаровал.»

***

Драко скучал. Распределение было смотреть неинтересно, за столом всё также говорили, кто как провёл лето. Драко решил внимательнее приглядеться к новым преподавателям, коротая время до начала пира. Назначений было два — преподаватель ЗОТИ и преподаватель Ухода за магическими существами. Присутствие Хагрида и отсутствие профессора Кеттлблэка убедительно намекало, что Дамблдор выжил из ума и назначил неотёсанного лесничего профессором по Уходу. Драко презрительно сморщил нос. Отец ещё узнает об этом. Драко перевёл взгляд на нового преподавателя ЗОТИ. Если он правильно понимает, то это никто иной, как опальный отставной аврор Аластор Грим. Или Грюм. Также известный как Грозный Глаз и, для самых смелых, Шизоглаз. Отец, имевший неудовольствие общаться с ним в самых неприятных для себя обстоятельствах, рассказывал о нём Драко. Вряд ли кто-то другой мог обладать подобной внешностью. Судя по этому назначению, директор в курсе слухов о возвращении Тёмного Лорда. Пожалуй, присутствие экс-аврора в школе вполне оправдано, хотя ничего приятного Драко от уроков ЗОТИ для себя не ожидал. Интересно, как крёстный отнёсся к такому назначению? «Кого это он там рассматривает?» — удивлённо подумал Драко и проследил за взглядом профессора Снейпа. «Мордред и Моргана, кто это так преобразился за лето?!» — между Финч-Флечтли и Макмилланом сидел какой-то хафф, которого Драко всё не мог узнать. Парень был к Драко вполоборота, и его длинные волнистые волосы бросали густую тень на видимую часть лица. Тут парень повернулся, и Драко понял, что этого парня он в Хогвартсе никогда не видел. И судя по любопытным взглядам, которые то и дело бросали на незнакомца другие хаффлпаффцы, не он один. «Какой красивый, — думал Драко не в силах отвести взгляд. — Жаль что хаффлпаффец. Очень жаль». По неписанным правилам, слизеринец не мог опозорить себя связью с барсуком. По крайней мере, открытой. Но смотреть ведь никто не запрещал! И Драко смотрел.

***

Нати погрузился в свои мысли. Первое — надо после пира перехватить рыжих близнецов. Второе — связаться по зеркалу с папами и рассказать о подслушанном разговоре Флинта и Вуда. Третье, осмотреть гостиную и дортуар и свериться с картой Мародеров. Согласно карте, там есть скрытый ход прямо на улицу, но насколько удобно, да и возможно ли вообще, им пользоваться надо определяться на месте. А пока можно навести кое-какие справки. — Джастин, как зовут тех рыжих близнецов? — Это братья Уизли — Фред и Джордж, загонщики сборной Гриффиндора. Учатся на седьмом курсе. Там чуть дальше сидит их младший брат Рон, тот, что рыжий, наш однокурсник… «Аааа, конечно, Бон-Бон!» — саркастично улыбнулся Нати. — …и наискосок от него их сестра Джинни, ловец. Рон тоже вроде как в команде — запасной вратарь, но на игру пока не выходил. Вуд готовит его себе на замену. Он, кстати, капитан команды, вратарь, сидит возле близнецов. — Тот что с дредами? — идиотничал Нати. — Нет, это Ли Джордан, комментатор, а Оливер Вуд с другой стороны. Джастин что-то рассказывал про остальных членов команды Гриффиндора, но Нати слушал вполуха, пока не была затронута интересующая его тема Забастовочных завтраков. — …мы, конечно, таким не пользуемся, но если тебе сильно будет нужно, то можно. Ты новенький, не будет большого вреда, если ты возьмёшь перерыв с урока, если запутаешься с материалом, но мы, разумеется, поможем тебе нагнать программу, если будут проблемы… — Спасибо, Джастин, отличная идея, я куплю себе что-нибудь на всякий случай, — перебил его Нати, пока он не успел перескочить на другую тему. — Прямо после пира и подойду к ним, если ты согласишься меня подождать. Джастин был удивлён подобным рвением и уже жалел, что вообще упомянул про эти завтраки. — Ээээ, конечно, Нати… В этот момент распределение закончилось, и слово взял директор. После представления новых и старых профессоров и короткой приветственной речи, на столах появилась еда и Нати осознал, насколько же он проголодался.

***

— Мордред, что это за пойло? — Нати насилу проглотил глоток отвратительного не пойми чего. — Это тыквенный сок, ты привыкнешь. — Не приведи Мерлин! А кофе здесь не подают? Или чай? Или хотя бы воду? — Ээээ, нет, не знаю даже почему, — оправдывался Джастин, как будто это его вина. Выбор блюд за праздничным столом поражал разнообразием, тем более странным казалось отсутствие выбора напитков. Нати поел быстро, опасаясь пропустить близнецов, и сейчас больше всего хотел выпить чашечку кофе, но решил, что и вода сойдёт, пока не понял, что это, блять, не вода в его кубке. Нати не часто трансфигурировал напитки, в Сонтерье подавали и кофе и чай, но сейчас, кажется, выбора не было. Первая попытка превратить сок в кофе была неудачной — получился тыквенный кофе. Это извращенье Нати не стал даже пробовать. Он закрыл глаза, сосредоточился и попробовал ещё раз. — Совсем другое дело! — перед Нати стоял кубок с горячим ароматным кофе. Это было странно, но трансфигурировать кубок в чашку он счёл излишним. Попивая кофе, Нати стал осматриваться смелее, попутно отмечая на каких факультетах учатся ребята, которых он запомнил по поезду. Заметив «городскую сумасшедшую», Нати наклонился к Джастину и тихо спросил: — А девчонка с морковками в ушах — это родственница беленького мальчика со Слизерина? Джастин в ужасе выпучил на него глаза и взволнованно зашептал в самое ухо: — Благодари бога, Нати, что тебя, кажется, не услышали! Девчонка с морковками — это Луна Лавгуд, её ещё называют Полоумная Лавгуд, она хорошая, но очень странная, а беленький мальчик, как ты его назвал — это Драко Малфой, Слизеринский принц. Если бы он узнал, что ты предположил такое, то… Страшно подумать, что бы случилось! Видишь, спиной к нам сидят двое громил? Это Крэбб и Гойл. Они — что-то вроде телохранителей в его свите, — Нати развеселили слова Джастина. Это надо же! У «юного лорда» есть свита. — И сам Малфой может приложить чем-то фамильным, не будешь знать потом, от чего лечиться. Не связывайся с ними! — Мерлин, я просто спросил… — Джастин, кажется, начал успокаиваться. — Джастин, я пошёл к близнецам. Я буду ждать тебя возле входа в Большой зал, — и Нати бросился догонять близнецов, которые уже почти дошли до выхода. — Ребята! — нагнал их Нати возле лестницы. — Привет! Извините, можно вас на два слова? Близнецы с удивлением посмотрели на Нати. — Идите, мы скоро догоним! — сказали они своим друзьям и подошли к нему. — Ты кто? — спросили они хором. — Новенький. Натаниэль Блэк. Для друзей — просто Нати. — Фред Уизли. — Джордж Уизли. — Чем можем помочь? — опять хором спросили они. — Я бы хотел купить Забастовочные завтраки. — Какие именно? — Каждого по одному. И ушки-подслушки — два комплекта. Близнецы переглянулись. — Откуда знаешь про нашу продукцию? — Что знает один хаффлпаффец, знают — все, — задорно хмыкнул Нати. — Верно! — Святая правда! — Послушай, у нас с собой сейчас ничего нет, подходи завтра после завтрака. — Хорошо, спасибо! — близнецы собирались уже уйти, но Нати смущённо добавил: — Говорят, вы, ребята, собираетесь открывать магазин и принимаете инвесторов. Близнецы посмотрели на него с новым интересом. — Кто говорит? Нати хмыкнул. — Ах, да, хаффы… — Сколько ты хочешь вложить? — Сколько вам будет нужно. Братья опять переглянулись. Скользнув как бы невзначай по мантии из дорогой ткани, туфлям из кожи дракона, перстню наследника то ли из белого золота, то ли из платины, Фред сказал: — Минимально нам нужно 600 галеонов. — А не минимально? — Тысяча, — неуверенно сказал Джордж. — Хорошо. Какие ваши условия? — У нас уже есть двое инвесторов. Они вложились по сто галеонов под двадцать процентов… — Что? Да они вас раздевают! — возмутился Нати. — Эээм… ну, нам всё равно останется восемьдесят процентов… — Послушайте, ребята, пока у вас небольшой оборот заказов, вам кажется, что это нормально, но это не так! — запальчиво объяснял Нати. — Что ты предлагаешь? — По пять процентов им за маленькие вклады и десять — мне за основной. С прибыли, — веско сказал Нати. — Они не согласятся… — …и мы уже договорились. — Согласятся, если не совсем идиоты! А если нет, то завтра же вернёте им их взносы с процентами с тех денег, что я вам дам, а я добавлю сколько нужно. — Откуда ты столько знаешь о бизнесе? — Я ходил на курсы экономистов, хоть они и маггловские, но законы рынка одинаковы везде. Фред и Джордж долго смотрели друг на друга, потом синхронно кивнули. — Хорошо. Договорились. — Отлично. Предлагаю 440 галеонов наличными завтра, а тысячу — на ваш счёт в Гринготтсе. — Ээээ… у нас нет счёта, — смущённо сказал Джордж. — Так откройте. Отправьте сегодня сову в банк с одним галлеоном и будет вам счёт. — Так просто? — Ага. Близнецы снова кивнули и посмотрели Нати за спину. — Кажется, тебя ждут. Нати обернулся — в паре метрах от него топтались назначенные профессором Спраут провожатые. — Ага. Последнее — сколько за завтраки и ушки-подслушки? — Так как ты наш главный инвестор… — Не страдайте хернёй, это другое. Сколько? Близнецы хмыкнули. — 14 галлеонов. — Договорились! До завтра! Только по дороге в гостиную, он вдруг понял, что полностью вышел из роли во время разговора с близнецами.

***

Вход в гостиную факультета Хаффлпафф находился в одной из бочек, встроенных в тёмный камень стены, недалеко от большого натюрморта. — Это вход в кухню, — указал Эрни Макмиллан на натюрморт, — нужно пощекотать грушу, чтобы попасть внутрь. Домовые эльфы всегда рады услужить, поэтому проблем с перекусом у нас нет. — Неплохо устроились, — прокомментировал Нати. — А чтобы войти в гостиную нужно отстучать «Хельга Хаффлпафф», — и Эрни простучал: два раза и после короткой паузы — ещё три. — На ударных слогах стучи немного громче. Пройдя через короткий тоннель, уходящий немного вверх, Нати оказался в большой круглой комнате с камином, жёлтыми диванами и креслами, и множеством растений, среди которых больше всего бросались в глаза разнообразные кактусы. Стены были обиты деревянными панелями медового цвета, круглые окна находились почти под потолком. Все предметы обстановки были округлыми и жёлтыми: камин, большой портрет основательницы факультета над ним, другие картины, столики, полочки и двери в спальни. — Посидим здесь или сразу пойдём к нам в дортуар? — спросил Эрни. — Покажите мне, пожалуйста, как попасть в наш дортуар, а дальше, как хотите. — Слева общежитие девочек, справа — наше. Четвёртая дверь слева — наша, — объяснил Эрни. — Пойдем, Нати, я покажу, — предложил Джастин. За дверью в общежитие мальчиков был норовидный коридор, который сразу резко поворачивал влево. По левой стороне шли четыре круглые двери в спальни, по правой стороне — дверь в душевую. Дальше коридор резко поворачивал и вёл к остальным спальням. Кровати с жёлтыми пологами были покрыты покрывалами с шахматным рисунком из чёрных и жёлтых квадратов. Кровать Нати была у дальней стены, над ней под потолком было круглое окно. Приняв душ, Нати пожелал всем спокойной ночи и, наглухо задёрнув полог и наложив на него заклинание железных штор и заглушки, достал связующее зеркало. — Папа! — громко позвал он. — Сохатик? — быстро отозвался Сириус. — Лунатик, иди сюда, это Гарри! — Пап, не называйте меня больше так, а то я сам запутаюсь и выдам себя. — Хорошо, Нати, ну как тебе Хогвартс? Нати разговаривал с родителями больше двух часов, он пересказал разговор Флинта с Вудом, своё распределение, договор с близнецами, своих соседей и даже про гостиную факультета. Напряжение этого длинного дня, наконец, отступило и Нати заснул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.