14
6 февраля 2023 г., 12:00
Примечания:
Текущий текст содержит описание нетрадиционных отношений, поэтому, согласно статье 6.21 КоАП РФ, ЗАПРЕЩЕНО распространение данной информации среди несовершеннолетних и использование этой информации для пропаганды ЛГБТ среди граждан РФ. Данная работа не направлена на формирование нетрадиционных сексуальных установок и сексуальных предпочтений. Изложение точек зрения всех персонажей не обязательно должно совпадать с позицией автора. Все описания нетрадиционных отношений преследуют цель описания жизни вымышленных людей, их судеб, их воззрений и чувств, что оправдано повествованием.
Дом Энди стоит неподалеку от берега — это небольшой синий двухэтажный домик с облупившейся краской, но от него веет уютом. Под навесом второго этажа расположился старый фольксваген и лодка, окутанная морской сетью.
Заметив квадратное окно сверху, я догадываюсь, что эта комната принадлежит Энди — он наверняка вылезает через него, опускаясь на козырек навеса, и спрыгивает вниз, чтобы улизнуть ночью в море.
Навстречу нам выбегает курчавая собачка. Энди присаживается, чтобы поздороваться с ней.
— Это Тоби. Кажется, ты ему приглянулся.
Тоби активно подпрыгивает и обнюхивает мои руки.
— Привет, Тоби.
Энди улыбается, кивая на рыжий свет в окне:
— Мама готовит ужин.
Я нервничаю, направляясь с ним к двери.
— Твой отец в курсе, кто ты?
— Нет. — Тряхнув головой, Энди признается: — Но, думаю, кое-какие догадки у него есть.
— А, вы как раз вовремя, мальчики, — дружелюбно говорит Марта, открывая дверь.
Ее волосы белые, высушенные солнцем и морской солью, они заплетены в свободную косу; у нее золотистая кожа, впитавшая солнечный зной. Марта высокая и худая, на ней мужская рубашка, на лице и руках есть этнические узоры.
— Здравствуйте, миссис Майер, — приветствую я робко.
— О, просто зови меня Марта, — смеется она.
Мы бросаем рюкзаки в прихожей. Энди замечает между делом:
— В юности мама участвовала в соревнованиях по плаванью, а сейчас подрабатывает «спасателем Малибу».
— И неплохо отыгрываю свою роль, — замечает она с кухни.
Дом изнутри выглядит еще меньше, чем снаружи: на крохотной кухне помещается только обеденный стол, в гостиной один диван, но всюду стоят пальмы в горшках, деревянные балки придают этому месту сказочный уют. Мне здесь очень комфортно. Энди улыбается, провожая меня на кухню. Марта тем временем извлекает противень из духовки.
— Сегодня едим печеный батат. Энди сказал, что ты не любишь рыбу.
— Эм, на самом деле очень люблю. Но не есть, — признаюсь я.
Энди усмехается. Я присаживаюсь за стол. Отложив противень и прихватки, Марта тянется к моим рукам.
— Дай взглянуть на тебя. Надо же, какой ты красавчик.
— Мам, — качает головой Энди.
Они улыбаются, я смущен.
— У вас красивые татуировки.
На лице Марты темно-зеленые полосы, а на руках причудливые узоры, какие обычно бывают у маори.
— Это своего рода дань уважения, — признается она. — В юности я с друзьями попала на катере в шторм, и племя маори приютило нас после крушения. Тогда я на многое взглянула по-другому в своей жизни.
Голубые глаза Марты кажутся невероятно мудрыми.
— Вижу, ты тоже связан с маори, — она тянется к моему оберегу на шее, замечая: — Это манайа — посредник между богами и смертными. Как интересно.
— Оберег-хранитель, — добавляет Энди, присаживаясь рядом со мной.
— Он достался мне от бабушки. Но я практически ничего не знаю о ее жизни.
— Мама, расскажи Мэтту, что ты знаешь обо мне, — просит Энди.
— Конечно, — Марта поднимается, — но сперва чай.
Она наливает травяной чай в круглые кружки без ручек, и я грею о свою ладони.
— Я встретила Сэма очень рано, но долгие годы нам не удавалось завести детей, а после врачи сказали, что шанс иметь своего ребенка у нас невелик. Помню, как молилась вечерами, надеясь, что небеса сжалятся над нами, и они подарили нам Энди.
Марта треплет его волосы.
— Они нашли меня на рыбацком траулере отца, — улыбается он.
Марта показывает руками его размер:
— Такой крохотный, весь в тине и с жемчужиной на груди — это было настоящее чудо. В промокшей записке в его колыбели значилось лишь одно слово.
— Роан, — догадываюсь я.
— Точно. Ты тоже умеешь читать мысли? — улыбается Марта.
— Нет, боюсь, эта фишка мне недоступна, — потираю я шею. — Как вы узнали, что Энди умеет превращаться?
— В тот же день, как начала его купать, — смеется Марта. — Я сняла жемчужину, и он вдруг отрастил хвост. Такой проказник.
Энди смеется.
— Сперва это напугало меня, но где-то в глубине души я знала, что нам достался необычный малыш. Слишком уж странным было его появление. Я не стала рассказывать об этом Сэму и решила сохранить тайну Энди.
— Ты говорила, что в молодости могла сталкиваться с чем-то подобным, — напоминает он.
— Точно. Та отвязная вечеринка в море, — закатывает глаза Марта. — В вашем возрасте я была самой популярной девчонкой в школе, которую мало что волновало. На той вечеринке начался сильный шторм. Не думаю, что нам удалось бы спастись, если бы кто-то не помог нам выбраться.
— Думаете, что помимо Энди есть еще люди, которые могут превращаться в русалок? — поражаюсь я.
— О, наверняка! Только… — Она смотрит на Энди, и он кивает ей, тогда Марта продолжает: — На самом деле, Мэтт, эта жемчужина не делает Энди тритоном.
— Она делает меня человеком, — завершает он.
— То есть?..
— Когда Энди был еще малюткой, мне было любопытно узнать о нем больше. Я пробовала сама надевать эту жемчужину — но никакого эффекта это не дало. Энди, напротив, без нее не способен измениться.
— Я могу снять ее на суше и быть человеком некоторое время, но постепенно буду менять облик и вновь стану тритоном.
— Это помогает тебе жульничать во время соревнований, — улыбается Марта.
Я перевожу взгляд на Энди, и он пожимает плечами:
— Рефлексы.
— Получается, что волшебство жемчужины делает тебя человеком? Но в таком случае, почему я обернулся благодаря ей в воде?
— У тебя тоже есть хвост? — сияет Марта.
— Нет. Только жабры.
Марта прижимает руку к щеке, глядя на меня пронзительными глазами.
— Возможно, Мэтт, ты отличаешься от Энди, но я уверена, что вы оба как-то связаны друг с другом. — Она пожимает плечами. — К сожалению, мне мало что известно о легендах маори.
— Нигде о подобном не идет речи, — говорит Энди. — Я прочесал много библиотек в поисках ответов, но не нашел нужной информации.
— Полагаю, о таком секрете вряд ли напишут в википедии, — улыбается Марта.
Мы смеемся.
— В любом случае, — она тянется к моим волосам, — я рада, что Энди больше не одинок, — она посылает ему взгляд, и я впервые вижу, как Майер краснеет.
— Спасибо, что рассказали об этом. И за чай.
— Ты ведь останешься на ужин?
Я не ожидал такого предложения.
— Останься, Мэтт, — просит мягко Энди.
— Если вы не против, — смущаюсь я.
— Я только «за». Ты славный мальчик, и вы здорово смотритесь вместе, — улыбается Марта.
Боже, я готов сгореть от смущения.
— Провожу тебя в свою комнату, — приходит на выручку Энди.
— Отец вернется через час, — кричит нам вдогонку Марта.
— У тебя замечательная мама, — говорю я, когда мы забираемся по лестнице на второй этаж.
— Она уже считает тебя членом семьи и планирует нашу свадьбу.
— Не шути так!
— Я не шучу, — улыбается он.
Комната Энди гораздо меньше моей, но планировка практически та же — кровать возле окна, письменный стол и стул перед ней, на полках множество безделушек и красивых раковин.
— Я знал, что тебе понравится моя коллекция.
Стоит мне потянуться к ракушке, как Энди без предупреждения валит меня на кровать.
— Эй, легче! — вздыхаю я.
Он забирается сверху и смотрит игриво:
— У нас есть час, чтобы побыть вместе.
— И ты непременно хочешь этим воспользоваться?
— Непременно.
Когда он целует меня, возбуждение становится явным, и мне неловко, что Энди почувствует это.
— Не стоит стесняться.
Он ложится так, чтобы я чувствовал его тоже. Мое сердце готово выскочить из груди. Он целует меня, а я впиваюсь в его плечи так сильно, боясь, что вот-вот упаду, и таю с каждым его движением. Кажется, еще немного и мы пересечем очень важную грань. Но я не уверен, что готов к этому.
Энди прерывает поцелуй. Я чувствую его теплое дыхание на губах. Он улыбается и смотрит снисходительно, потому что прекрасно понимает меня.
— Ты точно морской дьявол, — улыбаюсь я.
Внезапно в моих мыслях всплывает рисунок на старой, потрепанной обложке не менее старой книги. Энди хмурится.
— Что это?
Я прокручиваю в голове воспоминания, связанные с этой книгой.
— Она досталось мне от бабушки. Только сейчас вспомнил, что на ней изображено.
Энди валится набок, замечая:
— Действительно похоже. Он будто держит жемчужину в своих лапах.
— Точно!
Я подскакиваю на кровати.
— Голубой рай, Брисбен — как думаешь, там смогут перевести эту книгу? Что, если…
— Мы узнаем что-то новое, — кивает Энди, садясь на кровати. — Неплохо, — он улыбается. — Мы как раз играем там в эти выходные.
— Здорово. Я тоже поеду, и пока ты будешь завоевывать кубок школы, смогу расспросить про старые легенды.
Мы улыбаемся друг другу, осчастливленные этой возможностью. Энди вновь подается вперед, я охотно придвигаюсь ближе. Мы целуемся, но в это мгновение из-за двери показывается мордочка Тоби, а после он набрасывается на нас, желая поиграть.
— Тоби, нет! Плохой мальчик, — смеется Энди.