ID работы: 12840952

Pattern Breaker

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
572
переводчик
хоуми сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 194 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
572 Нравится 222 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 5: Последствия Мученичества

Настройки текста
Джона вполне устраивало притворяться, что ничего не произошло. Но это произошло. А прошлое не изменить. Если не знать о случившемся, то можно и не заметить изменений в поведении Гоуста по отношению к Джону — он быстро исчезал, стоило тому появиться. Вместо того, чтобы притворяться, будто ничего не произошло, он притворялся, будто Джона не существует. И это было больнее. Все оживились, когда через несколько дней объявили общий сбор. Прайс и Алехандро направлялись к месту, где их ожидали «Лос Вакерос». Время пришло. — Órale, Vaqueros, pongan atención! — позвал Алехандро, распахивая двери и обращаясь к своим людям на испанском. — Значит так… Мы отобьем вашу базу, заберём пленницу и убьём командира Грейвза, — сказал Прайс, когда вокруг стола собрались Гоуст, Соуп, Алехандро, Гас и «Вакерос». — Когда? — спросил Родольфо. — Сейчас, — ответил Гоуст. — Мы пойдём против своих… Мы с вами не «1-4-1» и «Вакерос», мы команда… — Прайс сделал паузу. — Команда Гоуста. Соуп смотрел, как Гоуст наклонился, поднял с пола знакомую сумку и бесцеремонно выбросил содержимое на стол. Это оказались черные балаклавы с грубо нарисованными белыми черепами. «Так вот, чем он занимался в магазине» — подумал Соуп. На его губах появилась лёгкая улыбка, когда он потянулся за одной из них. Внезапно в комнате воцарилась оглушающая тишина. Он поднял голову, собираясь спросить у Прайса, в чём дело, как вдруг увидел незнакомое лицо. Его улыбка медленно растаяла, сменяясь шокированным выражением лица. Перед ним стоял самый красивый человек из всех, кого он видел. Гладко выбритый острый подбородок. Губы — не слишком пухлые, но и не тонкие — дрогнули в (как ему показалось) попытке сдержать ухмылку. Эта картина сменила воспоминание, замутнённое алкоголем. Шею покрывала мастерски выполненная чёрно-серая татуировка, занимающая всё пространство горла, выделяя и без того чёткую линию подбородка таким образом, который Соуп счёл чрезвычайно эротичным. Нос с горбинкой, слегка искривлённый от переломов, которых, наверное, было столько, что и не счесть. Высокие скулы, одну из которых пересекал бледный шрам. Лохматые светлые волосы, короткие на висках и удлинённые сверху. Дикий и необузданный. Невероятные голубые глаза, которые он видел бесчисленное множество раз, резко контрастировали с черной краской на коже. Глаза, которые смотрели прямо на него. Напряжённо. Обжигающе. Скрывая тайны за светлыми ресницами. После того, что произошло, Соуп меньше всего ожидал увидеть его лицо. Может, Гоуст принял его пьяные слова слишком близко к сердцу. А может просто был мудаком. Он не мог дышать. Блять. Блять. Блять. Почему он не мог дышать? Почему не мог перестать смотреть? Перестань пялиться. Перестань пялиться. Перестань пялиться на него, идиота кусок! Он сейчас отключится? Он был на грани обморока. Матерь божья, он сейчас потеряет сознание, если Гоуст не перестанет так на него смотреть. Почему он на него так смотрит? Почему он не… — У тебя слюни потекли, amigo, — прошептал Алехандро ему на ухо, сжимая губы так плотно, как будто старался не рассмеяться. Соуп с громким щелчком стиснул зубы и опустил глаза, когда Гоуст взял одну из балаклав, привычно натягивая её на лицо. Грёбанный самодовольный ублюдок. — Рад снова видеть тебя, Саймон, — тепло сказал Прайс. Да, да, рад видеть тебя. Позволь мне увидеть тебя снова. Наедине. — Кто в деле — берите маски. Кто нет… что ж. Дрожащей рукой он потянулся за маской.

❖❖❖❖❖

— Всем «Призракам»: я в воздухе, смотрю в оба, — сообщил Прайс по рации. Гоуст, Соуп, Родольфо и парочка «Лос Вакерос» тесно умостились в задней части фургона. Соуп и Гоуст сидели рядом, и Гоуст отодвигался всё дальше и дальше каждый раз, когда его рука порывалась в сторону сержанта. Глаза Соупа, как и остальных, были небрежно выкрашены чёрным, а маски с черепами скрывали их лица, и это зрелище что-то делало с Гоустом. Он не понимал что. — Принято, «Браво-6». Двое подходят к воротам. Разрешаю огонь по отмеченной цели. Мы думаем, что Грейвз окопался в штабе, — напряжённо произнёс Гоуст. — Как входим — разделяемся. Авиация всё зачистит, — сказал Родольфо. — «Тени» сваливают, а мы находим и ликвидируем Грейвза. Comprendes? — спросил Гоуст, обращаясь к присутствующим. «Тени» не знали, что их ждало. Вторая команда Гоуста была силой, с которой приходилось считаться, к большому неудовольствию каждой встреченной души. Им не потребовалось много времени, чтобы проникнуть внутрь — Прайс проделал дыру в воротах, а остальные разряжали обоймы во всех, кто вставал на пути. Но сам Гоуст был безответственно рассеян. Он едва мог оторвать взгляд от Соупа. Каждая клеточка его тела кричала о том, чтобы уберечь Джона от опасности. Алехандро и его команде было поручено найти Валерию, что они и сделали, когда Гоуст со своими людьми добрался до дверей штаб-квартиры. Соуп потянул за ручки дверей, но те не поддались. — Заперто. Руди, есть что? — Штурмовой. — Отлично, — сказал он и встал позади Гоуста, когда Родольфо потянулся к своему снаряжению. — Разрешаю атаку любых целей внутри. Грейвза валить на месте, — отдал приказ Гоуст. — Эй, Руди, — позвал Соуп, и голос его прозвучал в такой близости от уха Гоуста, что он вдруг стал безмерно благодарен ткани, которая не позволяла ему чувствовать дыхание Соупа на своей шее. — Жаль вашу базу. Блять. — Yo tambien, hermano. Три, два, один, взрываю! — Руди щёлкнул детонатором, и Гоуст мгновенно оказался перед Соупом, заслоняя его от обломков. Они вошли до того, как дым рассеялся. — Контакт! Второй этаж! — крикнул Соуп, заметив Грейвза. — Он убегает, за ним! — Гоуст выстрелил в кого-то раньше, чем успел понять, как выглядела жертва. Остальные последовали его примеру, зачищая здание. — Вперёд, вперёд, вперёд! Всё закончилось быстро. — Внимание всем: Грейвз ушёл за стену, — сообщил Прайс по рации. Все выбежали наружу и увидели, как взрывается хвостовая часть вертолёта. — РПГ! — крикнул Гоуст. — Подбиты, мы подбиты! — в голосе Прайса слышалась паника. — Прайс! — Падаем. Мы падаем! — Вашу ж мать… Капитан! — закричал Соуп. Его глаза неотрывно следили за вертолётом, который скрылся за зданием и с металлическим скрежетом рухнул на землю, взрываясь. — Грейвз уходит! — предупредил Родольфо и помчался к стене. Соуп побежал следом, быстро помог ему забраться наверх и едва допрыгнул до протянутой руки, чтобы и самому подняться. Они сели, обхватив стену ногами с обеих сторон, и посмотрели на лейтенанта, оставшегося стоять внизу. — Гоуст, ты идёшь? — спросил Соуп. — Нет, надо помочь Прайсу и пилоту. Заканчивайте сами, — ответил он, смотря только на Соупа. Внезапно Соуп резко повернул голову в сторону того, что находилось за стеной. — Смотри! — Не наши… — прорычал Руди. — Что не наши? — встревоженно прокричал Гоуст. — Матерь божья… — не веря своим глазам, выдохнул Соуп. — У Грейвза тут грёбанный танк! Что? Нет. Нет. Блять, нет. — Соуп, Руди, сворачиваем операцию. Вам двоим не выстоять против танка, и тем более не победить. Достанем Грейвза другим способом. Шевелитесь! Родольфо замешкался, но всё же спрыгнул вниз, тяжело приземляясь рядом с Гоустом. Соуп не двигался, руками в перчатках крепко сжимая стену. — Мы не можем снова позволить этому крысёнышу сбежать, — пробормотал он, перекидывая вторую ногу через стену. Какого чёрта он творит? — Ты оглох? — взревел Гоуст. — Или просто тупой? Я сказал сворачиваем операцию, сержант МакТавиш! Тащи свой зад сюда, это приказ! Соуп оглянулся через плечо. Их глаза встретились, и в его взгляде Гоуст увидел только печаль. Соуп небрежно отсалютовал двумя пальцами. И исчез за стеной. — Родольфо, помоги мне подняться. — Гоуст. Не надо. «Тени» повсюду. У нас нет шансов против них и танка. — У Джонни нет шансов там в одиночку! — Как и у Прайса! Я знаю, что ты очень привязан к нему, amigo, но всё будет напрасно, если и тебя там убьют. — Его не убьют, — прошипел Гоуст. — Не убьют, пока я жив. — Не иди у Грейвза на поводу, лейтенант. Если он получит шанс убить вас обоих, то не упустит его, и ты это знаешь. Соуп упёртый сукин сын, он справится. Гоуст жёстко стиснул зубы. — МакТавиш, не смей там, блять, умирать, потому что когда мы выберемся отсюда, я сам тебя прикончу, — прорычал он в свой микрофон. — Принято, элти. Жду с нетерпением. — Да будь оно проклято, — тяжело вздохнул Гоуст. Ему потребовалась каждая крупица силы воли, чтобы убежать от стены. Чтобы оставить Соупа. Вдалеке раздался взрыв и Гоуст услышал, как Джонни насмехается над Грейвзом. Если бы он не был так чертовски зол на него, то счёл бы это забавным. Но голос Джона и его дурацкое чувство юмора принесли облегчение. Это значило, что он ещё жив. — МакТавиш, ты со своими мексиканскими дружками связался не с тем hombre. — Выходи и поговорим об этом, — с вызовом бросил Соуп, но Гоуст заметил нотки тревоги в его голосе. — Думаешь, мы тут в игрушки играем? Войны хочешь? Ну так будет тебе война, chiko! — он определённо задел Грейвза, признал Гоуст. И был в восторге. Грейвз нервничал. И правильно делал. — Один из вас, кретинов, должен сдохнуть последним… Кто это будет?! — Да пошёл ты нахуй, Грейвз. — Соуп, ты всегда был убеждённым анархистом, — на этот раз Грейвз сказал что-то разумное. — И мне это нравится… — Прихвостень Шепарда. Тебе платят за нарушение правил. — Здесь только два правила, парень. Либо ты уходишь, либо побеждаешь. Угадай, что я выбираю? Соуп, тебе надо было вернуться домой, пока был шанс. Тебе и этому уроду в маске, который прячется за своей формой… — Ты сам носил эту форму, — жёстко напомнил ему Соуп. Вытащив Прайса и пилота из-под обломков, он с облегчением понял, что они оба живы и относительно целы. — Она мне мешала. И я сменил шкуру, — выплюнул Грейвз. — Как грёбанная змея. — Как грёбанный солдат, сынок. — Прайс… Ты в порядке? — спросил Гоуст, пытаясь заглушить раздражающий и скрипучий голос Грейвза хотя бы на минуту. — Ага, но потерял сигару, — кивнул Прайс, отряхивая одежду. — За это тебя повесят… — произнёс Соуп и Гоуст повернулся в ту сторону, где он находился. Прайс сразу заметил напряжение по его глубоко нахмуренным бровям. — Что такое? Гоуст, что, чёрт возьми, происходит? — Брось эту благородную херню, Джонни! Я буду пить текилу уже через неделю, забыв, где тебя закопал. И твоего дружка заодно, — прорычал Грейвз. Родольфо был прав. — Ты бы так смог? Гоуст безмолвно выругался, крепко зажмурив глаза и сжав переносицу двумя пальцами. — Долбанный МакТавиш. Перемахнул за стену и палит из пушки по Грейвзу в танке, — раздражённо ответил он. — Чего? Какого хрена ты ему это позволил?! — Я и не позволял! — отрезал Гоуст. — Он просто, блять, взял и пошёл! Прайс повернулся к Родольфо: — Руди, где ближайший канал связи? Хочу посмотреть, что там происходит. Сейчас же! Родольфо кивнул, жестом приглашая их следовать за собой. — Большинство камер выведено из строя, капитан, — сказал Родольфо, склоняясь к мониторам. — Нашёл их, — сказал Гоуст, и Прайс с Родольфо бросились к нему, с тревогой следя за происходящим. Каждый раз, когда Соуп исчезал из поля зрения, у Гоуста сжималось сердце. Но он не мог отрицать, что Соуп был создан для этого. Один человек. Сметающий всё на своём пути. Уничтожающий. Он как будто смотрел на самого себя — чёрная балаклава со скелетом и всё такое. Это вызывало вожделение. Гоуст почувствовал, как в штанах дёрнулся его член, и раздражённо опустил взгляд вниз. — Какого чёрта? — случайно произнёс он вслух. — Что такое, Гоуст? — обеспокоенно спросил Родольфо. — Ничего, — прочистив горло, ответил тот. — Нужно вытащить его оттуда. — Оставайтесь здесь, — кивнув, сказал Прайс. — Я найду Алехандро, — и ушёл. — Эй, Родольфо! Слышишь это? — прокричал Грейвз из танка, и Джонни нырнул за стену. — Я знаю, что ты здесь, hombre! Грейвз подъехал к нему слишком близко, но он не двигался. Почему? — Джонни… — прорычал Гоуст себе под нос. — Что ты задумал? — Не думай, что los Uno, Quatro, Uno su amigos, Родольфо, — продолжал Грейвз, подбираясь ближе. Соуп на секунду выглянул из-за стены, прежде чем откинуться назад, прислонившись головой к бетону. — Потому что это не так. Ellos no le gusta usted. Соуп снова выглянул, швыряя что-то прямо в танк. Грейвз подобрался слишком, слишком близко. Уходи, Джонни, живо! — Quando estees completo, los amigos бросят «Лос Вакерос» как плохую привычку, братишка. — Эй, Грейвз? Не мог ты сделать всем одолжение и заткнуться нахрен?! — закричал Соуп, щёлкнув пультом управления, который держал в руках. И внезапно Грейвз вместе с танком взлетел на воздух. Обломки полетели во все стороны. Ударная волна оказалась такой сильной, что разрушила стену, за которой стоял Соуп, и отбросила его назад, протащив по гравию. — Соуп! — заорал Гоуст и увидел, как тот остановился на спине, поднял голову, любуясь своей работой, и уронил её обратно в изнеможении. Грейвз мёртв. — Соуп, как слышно? — позвал Родольфо, крепко вцепившись в спинку стула, на котором сидел Гоуст. Они смотрели на экран, как вдруг Соуп оторвал руку от земли и поднял большой палец вверх. Гоуст облегчённо рассмеялся и откинулся назад. — Всем «Призракам»: угроза нейтрализована, — торжественно объявил Гоуст по рации. — Повторяю: Грейвз мёртв. Над головой раздались громкие и отчётливые аплодисменты. Гоуст поднялся и сжал руку Родольфо на уровне груди, соприкоснувшись с ним плечами. — Отличная работа, парни! — раздался голос Прайса. — Сержант, сейчас вытащим тебя. — Тебе непоздоровится, когда мы вернёмся, Джонни, — сказал Гоуст, направляясь к двери. — Да-да, — заворчал он в ответ и Гоуст услышал шорох, когда тот поднялся с земли. И какой-то посторонний шум. Вот чёрт, сейчас-то что?! — Эта вертушка наша? — прокричал Прайс. — Гоуст! — закричал Родольфо. Мужчина обернулся, с ужасом наблюдая, как низко над Соупом завис вертолёт. Он потянулся за своим оружием, но слишком медленно. Два человека спрыгнули, один из которых приземлился прямо на Соупа. Он рухнул под чужим весом, и его тут же втянули в удушающий захват. Он дико метался, пытаясь освободиться, но уже через пару секунд потерял сознание. Его грубо связали верёвкой, свисавшей с вертолёта, подтянули наверх и он исчез, а вертолёт с громким жужжанием быстро удалился. — Блять! — закричал Гоуст, ударяя кулаком по столу. — Какого хрена только что произошло?! — взревел Прайс. — Они забрали Соупа! — Кто забрал? — Я не знаю, Прайс, но его нет! — Да вашу ж мать! Гоуст, Родольфо, встречаемся у Валерии, решим всё там.

❖❖❖❖❖

Алехандро распахнул дверь контейнера, громко ударяя металлом о металл. — Что такое, ковбой чёртов? Случайно развязал войну? Насилие следует за тобой по пятам, мне это нравится, — первой заговорила Валерия. — Вообще-то ты не со мной договаривалась, а с ними… — Вот в этом и заключается твоя ошибка. — Ты знала про третью ракету? — спросил Прайс. — А я их и не считала. Есть же подручные. — Она врёт, — задрав подбородок, сказал Алехандро. — Где Хассан? — спросил Гас. Гоуст закипал, безостановочно сжимая и разжимая кулаки. Ему не терпелось сбежать и найти Джонни, разорвав на части любого, кто посмеет его остановить. — Где ещё одна ракета? — перебил он, яростно выделяя каждое слово. Валерия посмотрела на них с отвращением, тщательно взвешивая свои слова. — В Чикаго. — Что за херня происходит? — занервничал Гас. — Я обещала сказать, где он, а не удержать его. Алехандро медленно обошёл Валерию, пока та говорила, смотря на неё сверху вниз — и взгляд его пылал ненавистью. Гоуст не единственный, кого взбесило похищение Соупа. — Скорпионье отродье, — тихо произнёс он. — Я предупреждал, что так будет! — его голос сорвался на крик. — У меня бизнес, señores. Каждый за себя, — сказала она так, словно это само собой разумеющееся. — Таков наш мир. — Теперь ты тоже мишень, — Прайс указал пальцем в её сторону. — Нет… Ваша мишень в Чикаго. А теперь проваливайте из Лас-Альмас и ищите её. Убирайтесь отсюда, кретины конченные! — Ну, пока она твоя. Но мы вернёмся. — Я буду ждать. — Зря, — предупредил Гоуст, медленно подходя к Валерии. Возвышаясь над ней и не прерывая зрительный контакт, он наступал, пока та отходила назад. Загонял её в угол. Угрожающе. Зловеще. Остальные присутствующие насторожились, но не предприняли ни единой попытки остановить его. Гоуст всегда внушал им благоговейный страх, пускай и не нарочно. Так уж сложилось, что он был ночным кошмаром для всех, кто осмеливался вставать у него на пути. Но сейчас их охватил настоящий животный ужас, приковывающий к месту и выбивающий воздух из лёгких. В этот момент он выглядел как воплощение Мрачного Жнеца. Живое олицетворение Древнего Ужаса. — Мой лучший боец пропал без вести, и это на твоей совести. Если прольётся хотя бы капля его крови… Если хотя бы миллиметр его тела будет повреждён… Я тебя найду. И каждое ранение я верну сторицей, воспроизводя их с предельной точностью специально для тебя. С мельчайшими подробностями. Пока ты не начнёшь умолять, кричать и молить всех богов о пощаде и смерти из милосердия. И позволь мне сказать тебе ещё кое-что, Валерия. Я не милосердный человек, — теперь его лицо было всего в нескольких сантиметрах от её собственного. — Но я человек слова.

❖❖❖❖❖

— Прайс, какие новости? — Плохие, лейтенант. Они пересекли границу несколько часов назад. — Границу? — Так точно. — Я знаю, куда они направляются.

❖❖❖❖❖

План действий был составлен в кратчайшие сроки с Ласвэлл на связи. Поиск и спасение. Ласвэлл, Гоуст, Гас и Прайс усердно работали над планом операции. — El Sin Nombre сказал, что третью ракету протащили в штаты через порт Чикаго. Её везёт Хассан с боевиками Аль-Каталы. — Где она сейчас и куда нацелена, мы пока не знаем. — Но мы знаем, что Хассана доставили в здание фиктивной компании картеля «Лас-Альмас» в центре Чикаго. — Полиция оцепила улицы вокруг здания. Им было сказано про контейнер с украденным оружием. А про ракету они ничего не знают. Мы считаем, что Хассан засел в укреплённой серверной на 54-м этаже небоскрёба. Я буду внизу, искать ракету. — Я засяду с пушкой в наблюдательном пункте напротив цели. — На крышу здания с Хассаном отправим два вертолёта, он окажется в ловушке. — Наша основная задача — найти и остановить ракету. — И найти нашего человека. — Да, и найти сержанта МакТавиша. Но у вас есть разрешение на ликвидацию Хассана. — Заберём своего бойца.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.