ID работы: 12864203

Махагони и старые кружева / Mahogany and Old Lace

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
363
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
363 Нравится 66 Отзывы 93 В сборник Скачать

30 Ноября

Настройки текста
Энди сидела у окна и смотрела на улицу внизу, обнимая свои колени и опустив на них голову. Глаза её опухли, покраснели и явно устали от количества пролитых слёз. Чашка с кофе стояла рядом с ней, давно забытая. Прекрасная осенняя погода прошлой недели сменилась холодным дождём, пока она всю ночь ворочалась на диване. Когда тьма сменилась рассветом, она встала и, наконец, удалилась в свою спальню, надеясь, что кровать вместо дивана поможет ей заснуть. Серый день слишком хорошо соответствовал её настроению. Несмотря на то, что работы в мастерской было достаточно, она просто не могла заставить себя приступить. Она резко проснулась и немного подпрыгнула, когда зазвонил её телефон. Энди была удивлена, увидев время - почти полдень - когда ответила: — Да? — Эй, сестричка. Как ты? Я видела, как ты уходила из клуба с той симпатичной блондинкой. Всё прошло нормально? Несколько слезинок вытекло из глаз Энди, когда она всхлипнула. — Энди? — Нет, не нормально. Мы пришли ко мне домой, и я просто... замерла. Всё, о чем я могла думать, это то, что она не была Мирандой. Я такая жалкая, — Энди расплакалась. Она едва слышала, как Анджела говорила. — Всё будет хорошо, Энди. Мы можем ещё раз сходить куда-нибудь в ближайшее время. Может быть, просто повеселимся, не более, — она сделала паузу. — Слушай, я позвоню тебе завтра, и мы сможем пообедать. Я собираюсь готовиться к выпускному экзамену допоздна, и наверное, заночую у друга, чтобы не возвращаться к тебе на метро посреди ночи. Я люблю тебя, сестричка. Позвони, если я тебе понадоблюсь, — сказав ещё несколько утешительных слов, она закончила разговор. Когда звонок завершился, Энди бросила телефон на кровать и встала, после чего подошла к окну и положила руку на стекло. Она посмотрела на немногочисленных людей на улице, которые даже в такую погоду куда-то спешили. «Они знают, куда идут. Не то что я...» Она не знала, сколько простояла там, когда её телефон снова зазвонил. Она посмотрела на него, и волосы на её затылке встали дыбом. Идентификатор гласил: «ELIAS-CLARKE PUBLISHING». Она тяжело сглотнула и потянулась за ним. — «Sachs Fine Furniture». Это Энди. — Мисс Сакс? Это Мелани, помощница Элизабет Сент-Джеймс. Вы заняты? — Нет, сейчас я не занята ничем, что не может подождать, Мелани. — Хорошо, — продолжила женщина. — У нас проблемы со столом в зале заседаний, и Элизабет хотела, чтобы я пригласила Вас взглянуть на него. На следующей неделе у нас заседание. Энди встала и встряхнулась, чтобы снова прийти в себя: — Конечно, я приеду. Что случилось? — В прошлый раз, когда мы пытались его расширить, он издал какой-то визжащий звук, и его было трудно провернуть дальше. — Это не хорошо... — она посмотрела на часы. — Я буду примерно через час, если это вас устроит. — Отлично. Я уведомлю службу безопасности. Спасибо, Энди. Завершив разговор, Андреа пошла в ванную. Она посмотрела в зеркало и поморщилась. «Мне нужно принять душ и, возможно, даже нанести макияж, чтобы скрыть эти мешки под глазами. Будь я проклята, если рискну увидеть Миранду, когда выгляжу так».

***

Поправив лямку сумки с инструментами на плече, Энди толкнула дверь здания Элиас-Кларк. После посещения стойки службы безопасности - на этот раз у них был для неё пропуск - она зашла в лифт и нажала кнопку этажа зала заседаний. Пока лифт поднимался, она погрузилась в воспоминания. Стул в офис Миранды, флирт с Сереной, демонстрационный стол в зал заседаний, спор с Ирвом насчёт кофе, готовый стол, нападение Ирва, Миранда... Её задумчивость прервал звон лифта, возвещающий о прибытии. Она подняла глаза и затаила дыхание, когда увидела, что на панели горит цифра 17. Двери открылись, и она увидела Эмили и Серену. — Ты! — прошипела Эмили. — Что ты здесь делаешь? Ты преследуешь Миранду? Я говорила тебе, что она ответит на твои сообщения, когда и если захочет! Лицо Энди покраснело: — Я здесь, чтобы сделать свою работу, Эмили. Что-то, что ты, возможно, захочешь сделать сама. А теперь либо заходи, либо убирайся, я спешу! — Энди сделала паузу. — О, и чтобы ты знала - я передумала. Ты действительно стерва, и я не думаю, что даже Серена сможет помочь. Глаза Эмили расширились, она выглядела как рыба, вытащенная из воды. Серена закатила глаза: — Езжай, Энди. Мы подождём. Энди резко кивнула. Когда двери закрылись, она услышала удаляющийся голос Серены. — Querida, почему ты так себя ведёшь? Энди милая, и у неё… Энди закрыла глаза и прислонилась затылком к задней стенке лифта. Она глубоко вдохнула и выдохнула. «По крайней мере, это была не Миранда. С Эмили, которая ведёт себя как стерва, я могу справиться». Она фыркнула. «Жаль, если подумать. Она на самом деле довольно забавная... Если преодолеть её стервозность. Бьюсь об заклад, было бы интересно познакомиться с ней и Сереной поближе». Грустно улыбнувшись, она покачала головой. «Не то чтобы у меня когда-нибудь будет шанс». Мелани, помощница, которая ей позвонила, встретила её у в зале заседаний. Показав ей стол и то, в чём была проблема, она начала уходить. — Мелани, если ты не возражаешь, останься, пожалуйста, пока я работаю? — Энди поставила сумку с инструментами на пол и посмотрела на женщину. — Думаю, я не против, Энди. Тебе помочь? — Нет, я просто… — она нервно сглотнула. — В прошлый раз, когда я была в этой комнате одна, на меня напали. Глаза Мелани расширились: — Ой! Это из-за тебя уволили Ирва! Я этого не знала. Энди фыркнула и закатила глаза: — Это не я всё подстроила, он сам сделал это с собой. Я просто рада, что у меня хватило сил сбросить его и сломать ему нос, когда он попытался продолжить. Мелани хихикнула: — Да, я видела. Это видео до сих пор ходит по Элиас-Кларк, — она понизила голос. — Знаешь, ты героиня для многих женщин в этом здании. Ты была не первой, с кем он так поступил. Энди покраснела от похвалы: — Меня это не удивляет. Я просто надеюсь, что буду последней. Час спустя она полировала стол после ремонта. Всё это время они болтали с Мелани, находя общие интересы в литературе и фильмах. Пока они разговаривали, Элизабет Сент-Джеймс просунула голову в дверь. — Вот ты где, Мелани. Всё хорошо? Мелани явно занервничала и попыталась что-то сказать, но Энди перебила её: — Я попросила Мелани остаться со мной, мисс Сент-Джеймс. Последний раз, когда я была одна в этой комнате, мне было не очень приятно. — Я понимаю, Энди, и, пожалуйста, зови меня Элизабет. Прости, что меня не было здесь, чтобы поприветствовать тебя. В последнее время было немного беспокойно, мы назначаем нового генерального директора, — она улыбнулась и подошла к столу, проводя пальцами по блестящей поверхности. — Ты выяснила, что случилось? — Ага, — Энди вытащила что-то из кармана. — Эта стопорная гайка треснула и отвалилась, в результате чего части механизма начали тереться друг о друга. Я думаю, что только эта - остальные выглядят нормально. Если это произойдёт снова, я заменю их все. Элизабет улыбнулась: — Хорошо. Спасибо, что позаботилась об этом так быстро - до заседания на следующей неделе, — она помолчала, будто задумалась. — Знаешь, правление любит этот стол. Я должна удерживать их от игры с ним во время собраний. Это немного отвлекает, — она и Энди обменялись улыбками, но улыбка Андреа исчезла при следующих словах. — Миранда тоже любит этот стол. Она хвастается им и тобой довольно часто. Особенно для неё. Она очень высоко отзывается о тебе и твоей работе, если об этом заходит речь. — Я не знала, — прошептала Энди, глядя в пол. Элизабет подняла бровь: — Она действительно высокого мнения о тебе, Энди. — Было бы приятно услышать это лично. Я не видела её несколько месяцев… — голос Энди оборвался при воспоминании о том, когда и где она в последний раз видела Миранду. «Она просто сделала вид, будто меня не видела...» Элизабет вздрогнула от боли в голосе и глазах: — Несколько месяцев? Я думала, вы были друзьями. Энди тяжело сглотнула: — Я тоже так думала. Элизабет положила руку на плечо Энди: — Извини, что вызвала неприятные воспоминания. Если я могу что-то сделать… — Мне нужно идти, — Энди отстранилась и закинула сумку с инструментами на плечо. Она поспешила выйти из комнаты, прежде чем слёзы успели брызнуть из её глаз. Вернувшись в лифт, Энди снова прислонилась к стене и закрыла глаза. Она вытерла слёзы со щёк и сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем лифт зазвенел о прибытии. Когда она подняла голову, то увидела ярко-голубые глаза Миранды Пристли. Ни одна из женщин не говорила. Миранда смотрела на неё с бесстрастным выражением лица. Когда двери уже почти начали закрываться, она вошла в лифт и повернулась лицом к двери. — Привет, Миранда. Женщина не ответила, и под аккомпанемент молчания лифт продолжал спускаться на первый этаж. Энди взглянула на двери лифта и встретилась взглядом с Мирандой в отражении. Оставшуюся часть поездки на лифте она не сводила глаз с пола. Когда двери открылись, Миранда вышла и сделала несколько шагов сквозь толпу в вестибюле. Но остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Энди. — И это всё? Энди покраснела и сказала сквозь стиснутые зубы: — Что «всё», Миранда? — когда женщина не ответила, она продолжила. — Чего ты хочешь от меня? Ты забыла о моём существовании, игнорировала меня четыре месяца. Видит Бог, я пыталась. Теперь твоя очередь. Если есть что сказать, говори! — это был практически крик. В вестибюле воцарилась мёртвая тишина, прерываемая лишь вздохами нескольких людей в толпе. Плечи Миранды напряглись, и она поджала губы, вызвав новый приступ вздохов. Толпа расступилась, когда она развернулась и прошла через вестибюль к дверям, цокая каблуками по плитке, остановившись только при виде проливного дождя снаружи. Энди прошла мимо неё и тыкнула ей в живот зонтиком: — Вот. Я бы не хотела, чтобы твои волосы намокли, — Миранда рефлекторно взяла его, когда Энди вышла под ливень и пошла в направлении станции метро. Дождь скрыл слёзы, бегущие по её щекам.

***

Поздно ночью Энди сидела у окна в своей спальне и смотрела на дождь, глаза снова опухли и покраснели. Огни города и проезжающие машины едва освещали комнату, но у неё не было сил встать и включить свет. Она прижала подушку к груди и попыталась не обращать внимания на боль в сердце. «Боже, зачем Элизабет упоминала Миранду? Если бы не это... Может она и была высокого мнения обо мне, несмотря ни на что, но теперь даже этого не будет. Почему она должна была подниматься на лифте именно тогда? Почему я не могу просто отпустить её? Я просто хочу перестать так себя чувствовать...» Ещё больше слёз потекло по её лицу. Звонок двери в магазин едва заглушил её мысли. «Кто, чёрт возьми, это может быть? Точно не Энджи. Но кто бы это ни был, он может просто идти к чёрту». Она продолжала смотреть в окно. Звонок прозвучал снова, потом ещё раз. Энди нажала кнопку интеркома на прикроватной тумбочке: — Кто это? — ответ был непонятен. Она вздохнула, надела туфли, взяла софтбольную биту и пошла вниз к входной двери. Звонок снова прозвучал, когда она посмотрела через стекло. Худощавая фигура, освещённая уличными фонарями, прижалась к двери, защищаясь от дождя. — Кто ты и чего тебе тут нужно посреди ночи? — она едва услышала ответ. — Анд-др-реа... Сердце подскочило к горлу, она завозилась с замком и рывком открыла дверь. Миранда стояла на пороге. Энди пару секунд просто смотрела на неё - волосы намокли, чуб обмяк и свисал на глаза. Она обвивала руками живот. Вода стекала с её одежды, и она неудержимо дрожала. — Боже мой, Миранда! Иди сюда,— Энди схватила руки Миранды и втянула её внутрь. — Ты просто ледяная! — обхватив одной рукой талию Миранды, чтобы поддержать её, она повела женщину вверх по лестнице. Ещё раз посмотрев на состояние Миранды, она просунула одну руку ей под колени, подняла её и несла оставшуюся часть пути вверх. Миранда не протестовала и не издала ни звука. На чердаке Энди отнесла её в ванную, поставила на ноги и коротко скомандовала: — Раздевайся, — увидев широко раскрытые глаза Миранды, она фыркнула. — Чёрт возьми, Миранда, хоть раз сделай, как тебе говорят! Ты должна быть близка к переохлаждению после того, как промерзла до костей под этим дождём. Мы должны согреть тебя, а эта мокрая одежда не помогает! Сними её - всю! Миранда начала медленно раздеваться - руки дрожали - а Энди включила обогреватель и стала рыться в поисках полотенец. Как только рубашка и брюки женщины исчезли, Энди осторожно протёрла её насухо самыми мягкими полотенцами, которые у неё были. Обернув толстый махровый халат вокруг плеч и полотенце вокруг головы, она не сводила глаз с лица Миранды, помогая снять её лифчик и трусики. Глаза Миранды были полузакрыты, но она не сводила глаз с лица Энди. После высыхания дрожь Миранды замедлилась. Энди оставила её рядом с обогревателем с другой командой: — Оставайся здесь. Я принесу тебе что-нибудь тёплое, — через мгновение она вернулась с длинной фланелевой пижамой и толстыми шерстяными носками. Она закрыла глаза и опустилась на колени, раскрыв штаны, чтобы Миранда могла в них шагнуть. Подняв их, она встала, пока Миранда повернулась и уронила халат. Глаза Энди обводили гладкую кремовую кожу её спины, пока она направляла руки Миранды в рукава верхней части пижамы. Женщина возилась с пуговицами, пока Энди не убрала её руки и не сделала это сама. Она снова опустилась на колени и натянула на ноги женщины шерстяные носки, невольно улыбаясь идеально накрашенным ногтям на изящных ступнях Миранды. Встав, она сняла полотенце с головы женщины и с нежной улыбкой кивнула самой себе на почти сухие волосы. Энди подвела Миранду к дивану и накрыла её пушистым флисовым одеялом. Она добавила дров в печь, подогрела миску куриного супа и наполнила кружку горячим шоколадом. Миранда молчала, следя глазами за Энди, куда бы она ни пошла. Её голубые глаза были глубже и темнее, чем обычно. Энди сидела на другом конце дивана, наблюдая, как Миранда потягивала суп и пила. Когда она закончила, её дрожь прекратилась, и к лицу и губам вернулся цвет. Её руки были тверды, когда она ставила пустые миску и кружку на стол. Энди, однако, начала дрожать, когда посмотрела Миранде в глаза. Наконец Энди нарушила молчание: — Миранда, почему ты здесь? Что ты делала под дождём? Почему ты не взяла свою машину? — Миранда просто смотрела на неё, — Пожалуйста, поговори со мной. Я прошу тебя... Голос Миранды был таким тихим, что Энди пришлось наклониться, чтобы услышать его: — Я не знаю, что сказать. Я просто знала, что не могу больше так жить. Я должна была увидеть тебя, и не могла ждать. Мой зонтик унесло на полпути сюда, я и не представляла, что будет так холодно, — она остановилась и посмотрела себе на колени. — Я сказала себе, что ты мне не нужна, что я это переживу. Но с каждым днём становилось только хуже, — Миранда снова посмотрела в глаза Энди. — Я скучаю по тебе, Андреа. Я скучаю по тому, что у нас было. Мне не хватает разговоров с тобой о моём дне, о твоём дне, о близнецах, обо всём. Я скучаю по тебе... — Я тоже скучаю по тебе, Миранда, — голос Энди был мягким и полным боли. — Я знаю, — Миранда тяжело сглотнула: — Я прочитала все твои сообщения, твои электронные письма, твои голосовые сообщения, то письмо... Я позволила своим страхам и гордыне держать меня подальше отсюда. Мне так жаль... — Мне тоже жаль, Миранда. Я скучала по тебе больше, чем могу сказать. Так скучала... — слеза скатилась по щеке Энди. Миранда протянула руку ладонью вверх: — Ты... ты расскажешь мне, что на самом деле произошло в тот день? Я не имею права сейчас спрашивать, и сомневаюсь, что это было то, чем казалось, но... Энди подошла ближе и взяла Миранду за руку, наслаждаясь теплом и мягкостью, пока она смотрела Миранде в глаза. «Это твой шанс, Энди». Но слова не хотели приходить. «Ты четыре месяца хотела поговорить с ней, а теперь тебе нечего сказать?» Она глубоко вздохнула. — С того дня, Миранда, я столько раз думала о том, что бы сказала тебе, будь у меня такая возможность, но теперь все эти слова просто исчезли, — глядя на их соединенные руки, она повернула их так, что рука Миранды оказалась сверху, и провела большим пальцем по тыльной стороне. Она посмотрела в пол, задумавшись. — Её зовут Хизер. У нас было несколько свиданий ещё до того, как мы с тобой встретились, и я решила, что она определённо не в моем вкусе. Не знаю, помнишь ли ты, но она приходила в магазин в тот день, когда вы с Кэролайн строили скворечники, и в тот день, когда ты заказала стулья. Она продолжала возвращаться каждые несколько недель, даже когда я дала понять, что ей здесь не рады. Она не поняла и продолжала приглашать меня на свидания. В тот вечер она пробралась в магазин, пьяная, пытаясь «вернуть меня», схватила и поцеловала прямо перед тем, как ты вошла. Я пыталась оттолкнуть её, когда ты открыла дверь. Я побежала за тобой, но ты уже уехала. Слезы потекли по лицу Энди: — А после ты не отвечала, как бы я ни пыталась до тебя достучаться. И я пыталась, Миранда, почти два месяца, — её голос стал громче. — Два месяца, Миранда! Я должна была прекратить попытки, иначе это сломало бы меня. Но если бы ты дала мне один знак, всего один маленький знак того, что тебе не всё равно, я бы пыталась вечно! — Энди закрыла лицо руками, когда зарыдала. Щеки Миранды тоже были мокрыми от слёз: — Знаю, я знаю, — она села рядом с Энди, достаточно близко, чтобы их ноги соприкасались, отвела руки Андреа от её лица и взяла их в свои. Миранда посмотрела Энди в глаза. — Мне очень жаль, мне так жаль... Когда я увидела тебя с ней, я не знала, что могу чувствовать такую ​​ревность. Ты такая красивая и такая молодая, а я... — она взяла Энди за щёку — Дьявол, Ледяная Королева и Леди-Дракон? — Миранда на мгновение отвела взгляд, после чего снова посмотрела в глаза Энди и продолжила шёпотом: — Когда я увидела тебя в её объятиях, моё сердце разбилось. Это было хуже, чем найти моего первого мужа в нашей постели с другой женщиной. Карие глаза Энди были широко раскрыты: — Что ты хочешь сказать, Миранда? — прошептала она. — Я говорю, что скучала по тебе не только как по другу. Вот почему я была там тогда, чтобы сказать тебе, что хотела попробовать быть больше, чем друзьями. Накануне вечером я продолжала прокручивать наш разговор в голове, думала о том, смогу ли я сделать это - быть в отношениях с тобой. Потом я поняла, что у меня просто не было выбора. Ты проложила себе путь в моё сердце. Ты прошла через все стены, которые окружали его, и попала туда, где были только мои девочки. Она отвернулась и продолжила шёпотом: — Мне страшно, потому что теперь, когда ты рядом, теперь, когда ты в моём сердце, если ты уйдешь, как все… Мои разводы причиняли боль, но если ты уйдешь, это убьёт меня. Я никогда не чувствовала себя так раньше, ни к кому. Никто никогда не имел надо мной такой власти. Последние четыре месяца были сущим адом. С мужьями я могла бы справиться, но не с тобой, — она сделала паузу и посмотрела Энди в глаза. — Я люблю тебя, Андреа. Дыхание покинуло лёгкие Энди, когда полились новые слёзы. Дрожа, она опустилась на колени у ног Миранды, взяла её за руки: — Я и не догадывалась, Миранда... Если бы я знала, я бы никогда не прекратила попытки связаться с тобой. Я хотела, чтобы мой друг вернулся, но если бы я знала, что ты любишь меня, ничто не удержало бы меня. Ни охрана, ни Эмили, никто! Голубые глаза Миранды расширились, она проникновенно смотрела в тёмно-коричневые омуты Энди: — Ты имеешь в виду... Энди поднесла руку Миранды к губам и нежно поцеловала: — Да, Миранда, я люблю тебя. И давно. Окончательно я поняла это в тот день, когда ты обняла меня после того, как Анжела написала мне по электронной почте. Я поняла, что это не просто дружба. Тот день, когда ты взяла на себя ответственность окончательно раздавить Ирва после того, что он сделал, был чертовски восхитительным. Дракон - моя Леди-Дракон - изрыгала огонь, но защищала меня, и всё, что я могла видеть, - это женщина, которую я любила. И когда мой Дракон бросил все дела, чтобы прилететь ко мне и не дать развалиться на части после письма Энджи… — она замолчала и сглотнула. — Моё сердце окончательно стало принадлежать тебе. Миранда притянула Энди к себе, тоже плача. Андреа вернула услугу, крепко обняв её. Они оплакивали боль, время разлуки и радость воссоединения. Они плакали до тех пор, пока не кончились слёзы, а затем отстранились и посмотрели друг другу в глаза, соприкасаясь лбами, общаясь без слов, воссоединяясь, обещая. Энди отстранилась первой, зевая: — Извини, — она прикрыла рот рукой. — Я мало спала прошлой ночью Миранда повторила зевок: — Могу я… — она выглядела неуверенно, затем прошептала. — Могу я остаться? Её вопрос был встречен мягкой улыбкой: — Как будто я выгнала бы тебя в такую ​​ночь. Давай пойдём в кровать. Глаза Миранды расширились. Энди улыбнулась и погладил щёку Миранды тыльной стороной ладони: — Просто спать, Миранда. Нам нужно ещё много о чём поговорить, прежде чем мы подумаем об этом, — она наклонилась и прошептала ей на ухо. — Но будь уверена, мы до этого доберёмся. Я думаю, что третье свидание у нас уже давно было, хоть мы и не осознавали этого, — она нежно поцеловала Миранду за ухом и ухмыльнулась, когда та вздрогнула. Энди подняла покрасневшую Миранду и отнесла её в кровать, накрыв одеялом, прежде чем уйти: — Дай мне переодеться и почистить зубы, я скоро вернусь. Через несколько минут они лежали вместе, в тепле и уюте. Рука Энди обвила Миранду за талию, а рука женщины притянула её к себе. Когда глаза Энди закрылись, она услышала бормотание Миранды. — Что такое, Миранда? Её сердце забилось быстрее от мягкого ответа: — Я люблю тебя, Андреа. Спокойной ночи. — Я тоже тебя люблю. Сладких снов, Миранда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.