ID работы: 12869708

Охота на одинокого волка

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Размер:
67 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 43 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
       Когда Хатаке вышел из рабочего кабинета Хокаге было уже темно. Совещание затянулось. Все больше приходило писем с плохими новостями от дальних деревень. Многих джинчурики схватили. Нависала угроза о скором наступлении очередной мировой войны. Но кто скрытно действует за темными плащами Акацуки, было неизвестно. Поэтому готовились к полномасштабной локализации. Юных генинов обучали к самообороне и выживанию в одиночку в диком лесу. В основном местные готовили запасы продовольствия и лекарств. Для Хатаке дали поручение доставить новую партию оружия. Так как Наруто постоянно должен был тренироваться, в команде номер семь осталось только двое. Хатаке не был рад такому раскладу, а Сакура напротив, чуть бы не прыгала от радости. Они только вдвоем и отправляются на миссию. Розоволосая тщательно продумывала дальнейший план по соблазнению сенсея.

***

Сколько раз Сакура видела спину командира, не счесть. И в этот раз, они как обычно быстро передвигались в сторону назначения. Только ощущения невидимой связи, между ними стала намного сильнее. Волнение не покидало розоволосую, словно они идут не на ответственную миссию, а на свидание в уединенное местечко. Испытывая трепет только от воспоминаний, насколько непредсказуемо повел себя внешне сдержанный джоунин, хотя истинное лицо и скрывала маска, но раньше сенсей казался гораздо добродушнее и общительнее, Сакура гипнотизировала этот полюбившийся неповторимый силуэт. Но это только маска. Обман с целью укрыться в той уютной комнате в полном одиночестве. Но черт возьми, с таким шикарным телом разве можно прожить в одиночестве всю жизнь? Почему Хатаке так и остался один? Наверно он как мужчина способен на многое, настоящий альфа самец. Сакура улыбнулась в ее невинной голове начали появляться все больше провокационных вопросов. От желания стянуть маску до желания стянуть с него одежду и посмотреть на его накаченное тело. Она как медик, пару раз случайно видела голых мужчин, раненных в бедро. До этого момента, это ее не волновало. У медика и его пациента значение о принадлежности пола стирается, важнее всего здоровье и жизнь пациента. И какой у него там в штанах, ей это тоже стало интересно узнать. Это уже не те невинные детские чувства к Саске, которые она испытывала в прошлом, а настоящие и очень волнующие до коликов в животе. Хатаке словно почувствовал раздевающий взгляд на себе и чуть оглянулся на Куноичи. Сакура и не скрывала свое заведущее настроение. Хатаке немного поднажал и быстрее удалился вперед. Сакура уже устала, они без малого в таком темпе почти четыре часа по лесу мчат. Сжав зубы, Сакура не захотела сдаваться, хоть и катился с нее уже пот ручьем. Небольшой рюкзак за плечами уже не казался таким легким, как в начале. Она знала, что будет трудновато и старалась догнать своего сенсея. Вдруг споткнувшись, она чуть не упала вниз и перепрыгнув ветку резко остановилась, ухватившись руками об ствол дерева. Хатаке тоже остановился, оглядываясь назад. Он услышал треск ветки. Вернувшись, он посмотрел на розоволосую. Сакура, закрыв глаза, тяжело дышала и обнимала ствол дерева. С ее шеи скатывались капельки пота.       — Сделаем привал. Тихий голос сенсея звучал как обычно. Словно того напряжения между ними никогда не было.       — Нет. Какаши-сан... я немного переведу дух и мы продолжим.       — У тебя рюкзак больше обычного. Что в нем?       — А... ничего особенного, просто немного личных вещей.       — Дай мне. Я понесу. Сказал он, спрыгнув с ветки по ближе и протянув руку, ждал. Сакура немного помешкав, скинула со своих хрупких плеч тяжелый рюкзак и бросила его сенсею. Поймав его, Хатаке оценивающе хмыкнул. Он оказался тяжелее, чем на вид. Закинув его на одно плечо, пепельноволосый продолжил путь, немного медленнее, чтобы Сакура успевала за ним. Выносливость сенсея и раньше восхищала девчушку, но сейчас добавилось еще и забота. Конечно он поступал согласно инструкциям и как командир вел вперед, но в зеленых глазах уже плясали сердечки. Через полчаса, они все же остановились. Привал был недалеко от речушки на зеленой лужайке. Хоть и был ясный день, веяло прохладой. Оставив Сакуру на месте привала, джоунин приказал ей сидеть на месте и никуда не уходить. Конечно, она кивнула, хитро улыбнувшись. Фыркнув, пепельноволосый на всякий случай подальше ушел. Сакура поняла, что он ушел справлять нужду и пользуясь случаем, тоже помчала в противоположную сторону, прихватив с собою свой рюкзак. Когда Хатаке вернулся на место. На притоптанной траве оставался только его рюкзак. Сакуры не было. Ну конечно, сейчас же самое время, чтобы показывать свой бунтарский характер. - подумал пепельноволосый, немного волнуясь. Быстро отыскав ее неподалеку за невысокими кустиками, он замер, офигевая увидеть нечто такое. Сакура сидела на земле, разложив вокруг разные вещи: небольшой деревянный сундучок, обшитый металлом, зеркальце, разные крема, расчески, ленточки и прочее для наведения красоты. Копаясь в рюкзаке, она ещё что-то искала. На виске у джоунина надулась венка. Строгим тоном он сказал:       — Так Сакура! Вот всё это, останется здесь. Ясно?       —Кьяяя, ах! Какаши-сенсей, нельзя же так пугать? А вдруг я бы сейчас переодевалась?       — Мы на мисии, а не на развлекательной прогулке. Немедленно сворачивай всю эту поляну своих игрушек и возвращайся к месту нашего привала. Надув щеки, Сакура сложила руки на груди.       — Это не игрушки! Девушка должна быть всегда красивой!       — Я уже сказал. И если ты не вернешься через пять минут, я пойду дальше один, а ты возвращайся обратно. Я сам справлюсь. Сакура наспех, прихватила только румяна и запрятав быстро все свое сокровище в пакет, запихнула все в кушеря. Подхватив изрядно полегчавший свой рюкзак, она вскрикнула:       — П -подождите! Сенсей! Догнав его, она чуть не повисла на его руке. В ход пошли, вычитанные из женских журналов советы, как соблазнить мужчину, которые тоннами принесла Ино. Повторяя, что она слишком ведет себя мужловато. Остановившись, Хатаке покосился черным глазом в довольное и счастливое личико Сакуры. Она уже выросла чуть выше уровня его плеч. Стряхнув ее руку, он строгим тоном сказал:       — Так, Сакура! Не нужно виснуть на мне. Твое поведение мне начинает не нравиться. Ты не слушаешься и странно ведешь себя. Сперва врываешься в мой дом. Затем как вор снова залезла через форточку. Конечно спасибо за то, что убрала у меня, но больше так не делай.       — А почему нельзя? Я уже взрослая девушка и могу выбирать с кем мне быть. Вы тоже свободный мужчина. Я не перестану приходить к вам, хотите вы этого или нет. Снова уцепившись руками за его куртку, Сакура провокационно улыбнулась. Хатаке округлив глаз, снова выдернул свою руку из цепких ее ручонок и широкими шагами пошел вперед. Чуть приспустив маску, он плюнул, как делают все мужчины и достав сигарету, нервно закурил. Матюкаясь он снова плевался и пускал дым. Сакура хмыкнула и пошла следом. В ее юной голове все больше появлялось грандиозных планов по охоте за одиноким волком. Хатаке внутренне кипел, размышляя про себя - ' Ученице еще не исполнилось восемнадцать, но в их деревне и в шестнадцать выскакивали замуж. А ей всего семнадцать. Но дело было и не в ее возрасте. Хатаке из принципа не верил ей. Тем более много лет она ревела в три ручья о молодом сверстнике из клана Учиха. Сейчас что изменилось? Может ли быть это техника перевоплощения и вместо Сакуры, кто-то другой решил подшутить над ним? Или все еще хуже? Сакура проспорила или проигралась в карты на нечто подобное? Это в духе неугомонных гиперактивных подростков в период переходного возраста. Что за поведение такое? Возмутительно! Что ей нужно от меня? Нужно быть настороже. Уже достаточно далеко от приграничной зоны. Главное выполнить задание и быстро вернуться. ' Сакура молча шла и продумывала следующий шаг. Достав румяна, она накрасила свои губы. Докурив, Хатаке снова одел маску и немного успокоившись, присел на камень. Сакура села напротив него прямо на траву. Сложа руки на груди, пепельноволосый с недоверием смотрел на юную свою ученицу. Она сложила свои изящные ножки под углом и с деловым видом начала, искать в своем рюкзаке расческу. Черный глаз оценивающе посмотрел на стройные ножки. Сейчас она в темных бриджах и высоких черных гольфах. Голые коленки блестели молодой и наверно очень шелковистой кожей. Сакура расчесывалась, не обращая внимания на мужчину. Словно его там не было и она занималась своими делами. Как ни крути, а глазу есть за что зацепиться. Стройное тело, длинные розовые волосы, ловкие руки и красивые глаза. Хоть у нее и был хорошо поставлен удар, Цунаде ее научила, но вот грудью природа обделила. Хатаке поймал себя на слишком долгом любовании своей ученицей. Отвернувшись, он тоже начал тормошить свой рюкзак. Доставая пару бутербродов, он чуть помешкавшись, предложил один Сакуре. Розоволосая, чуть заалев в щеках, вдруг поняла, что самое важное забыла дома. Перекус, это важная деталь в продолжительном походе. Поблагодарив, она быстро слопала наверное самый вкусный хлеб с яичницей и с ломтиками колбаски. Улыбнувшись, джоунин убедился, Сакура точно забыла свой тормозок. А манера набивать полный рот, чтобы потом смешно, как хомяк всё это пережевывать, никуда не делась. Это радовало, Хатаке с теплотой смотрел, забывая недавние ее провокации. Снова нахмурив брови, пепельноволосый отвернулся, чтобы поесть. Перекусив, они сидели в тишине. Над ними неспешно проплывали облака. Хатаке достал из кармана небольшую книгу и принялся ее перечитывать. Сакура нисколько не чувствовала себя неуютно или неловко. Наоборот это молчание было приятным. Она начала обрывать цветочки, заплетая их в венок. После небольшого отдыха, джоунин захлопнув книгу, убрал ее в карман. Сакура почти закончила, вставая с насиженного места. С радостным -' опля!' Она одела на свою голову красивый венок и широко улыбнулась. Но перед ее носом внезапно начал спускаться жирный паук с одного из лепесточков. Завопив, она смахнула этот венок вместе с пауком. Хатаке тихо хохотнул, и закинув на плечи свой рюкзак, сказал:        — Бери рюкзак, пошли дальше. Даже под маской была заметна веселая улыбка. Сакура почувствовала себя глупой девчонкой. Но приятный смех мужчины компенсировал её провальный план, предстать в симпатичном виде. Они быстро добрались до деревни камня. Передавая свиток и мешочек с деньгами, джоунин внимательно осматривался. Ничего подозрительного. Закончив все дела с оформлением, Хатаке взял самое дорогое оружие, для спецотряда. Договоренность о поставке оружия была успешно реализована. По длинному пути отправили караван, и предложив им персональную повозку, дали немного местного деликатеса. Отказавшись, Хатаке сказал побольше сложить там оружия, но еду он взял. Сакура не хотела признаваться, что устала и молча со всем соглашалась. Хатаке спешил скорее вернуться. Нужно успеть до заката уже быть в Конохе. Джоунин долго не мог понять свою нервозность. Что-то подсознательное шептало ему об опасности. Сакура снова остановилась, было уже темно. Хоть и светило солнце, но в лесу уже было опасно так быстро передвигаться. Тут Хатаке понял в чем была его тревога. Остановка на ночлег в лесу. У него глаз шаринган. Сам бы он легко мог добраться домой. Раньше он бы не переживал. Но сейчас, он не знал, что еще можно ожидать от Сакуры. Поглядывая на девчушку с подозрением, Хатаке готовил место для ночлега. И конечно же спального мешка у Сакуры не оказалось. Цыкнув, Хатаке ушел собирать хворост.

***

Ночь наступила очень быстро. Костер согревал и создавал уютную атмосферу. Шурша пакетом, Хатаке достал гостинец от знакомых, которых Сакура не знала. Вообще она была впервые в деревне камня. Она особо ни на кого внимания не обращала, все ее внимание было сосредоточено на широких плечах сенсея.       — Так. Спальный мешок один. Будем отдыхать по очереди. Я сейчас посплю до полуночи, а ты встанешь на дозоре, затем сменимся. Хатаке говорил спокойно, словно не замечал грандиозные планы розоволосой поспать в одном спальном мешке с ним. Сакура, надув губки, была разочарована провалом своего плана по соблазнению. Даже аппетит пропал. Но когда мужчина почти сразу уснул, она заметно оживилась. Подкравшись, она стала разглядывать профиль его лица. Под маской нос был ровным. Когда она слишком близко приблизилась, он открыл свой черный глаз:       — Сакура! Я могу тебя связать и проснуться только утром. Угроза прозвучала очень убедительно. Розоволосая резко от него отодвинулась. Тяжко вздохнув, она с грустным личиком уставилась на костер. Хатаке снова прикрыв глаз, постарался уснуть. Но не получалось, волнение быть застигнутым врасплох, напрягал пепельноволосого. Он снова открыл глаз и посмотрел на поникшую девчушку. В груди у него что-то шевельнулось, захотелось ее подбодрить и приобнять. Но отвернув лицо, он прогнал это настроение, выстраивая невидимую стену из недоверия. Все же крепко уснув, он чутко спал. Когда Сакура тихо пролезла к нему в спальный мешок, он проснулся. 'Так и знал' -, подумал он. Хатаке уже хотел огрызнуться на нее, но чувствуя насколько она замерзла и дрожит, сдержал свой гнев, продолжая притворятся спящим. В сердце разливалось непривычное тепло смешиваясь с болью бесконечного одиночества. На удивление, он снова уснул, несмотря на вторженку в его личное пространство. Только когда начало светать, Хатаке проснулся. Сакура почти уже лежала на нем, закинув свою руку и ножку. В штанах у мужчины также все проснулось и требовало разрядки. Осторожно выбравшись из спального мешка, так, чтобы провокаторша не проснулась, мужчина поспешил скорее скрыться вместе со своей выпирающей проблемой. Когда Хатаке вернулся, Сакура уже аккуратно сложила его спальный мешок. Улыбнувшись, она подошла к нему и спросила, томно строя глазки:       — Как вам спалось? Хатаке сильно схватил ее за плечи и чуть тряхнув, строго сказал:       — Сакура! Чтобы там ни было, немедленно это прекращай! Мне не интересно играть в игры с малолетками! Грубо оттолкнув ее, Хатаке забрал свой спальный мешок, спешно запихивая его в свой рюкзак и помчался в сторону Конохи. Надув губки, Сакура хотела по девчачьи разрыдаться, но стиснув зубы, отвернулась. Разозлившись, она пнула ногой ни в чем не повинный нарост гриба на стволе дерева.        — Ну погодите, Ка-ка-си-сен-сей! Можете и дальше рычать! Хватая свой рюкзак, она помчалась разыскивать место прошлой их стоянки, чтобы забрать свои драгоценные украшения и косметику, которые припрятала в каких-то кустах.

***

Ветер свистел по ушам. Джоунин слишком быстро и далеко умчался от хрупкой девчушки. Остановившись, он не мог позволить себе бросить её одну. Сколько бы не раздражала она его, закончить эту миссию нужно, как полагается. Тяжко вздохнув, он повернул обратно. Сакура не сразу нашла тот самый куст. Достав свой пакет с драгоценностями, зеркальцем, расческами и прочим, она принялась запихивать его в свой рюкзак. Стало непонятно, как же раньше все это там умещалось? Сакура не заметила, как из леса за ней наблюдали какие-то бандиты. Вдруг за ее плечо кто-то схватил. Вздрогнув она оглянулась. Это оказался Хатаке. На его виске была капля пота. Он уже успел пробежать больше километра.       — Ты можешь по-живее шевелиться? Я в следующую миссию тебя не возьму с собой!       — Да я на секундочку, только вещи свои забрать! Сакура заметила в его взгляде встревоженность и внимательно стала оглядываться. Сильных противников не ощущалось, а простых преступников она не боялась. Еще лет пять назад, она с легкостью смогла разобраться одна с несколькими бандитами. Но это же был хороший знак. Хоть и сенсей злился, но не все потеряно. Нужно просто сменить тактику. Хитро улыбнувшись, Сакура побежала впереди специально изображая, что обижена на него. А тем временем, клон Хатаке уже разобрался с небольшой бандой преступников. Ничего не рассказывая, Хатаке последовал за ней, внимательнее сканируя каждый кустик.

***

Больше никаких инцидентов не было. Команда номер семь, а точнее только ее половина, прибыла немного раньше, чем предполагалось. Караван с оружием, должен прибыть только на следующий день. Отчитавшись о миссии, Хатаке и Сакура вышли из резиденции. Мужчина сразу же ушел, без оглядок быстро скрываясь за поворотом. Сакура скривив улыбку, тоже пошла домой. Терпеть эту холодность и напускной гнев, Сакура была готова хоть каждый день, лишь бы поближе подобраться. Подходило время медицинского осмотра. После каждой миссии, все шиноби проходили стандартные процедуры. И Сакура уже сверкала искрами в глазах, высматривая пепельного цвета шевелюру за оградительной тонкой перегородкой. Быстро осматривая очередного пациента, Сакура спешила, поглядывая в сторону Хатаке. Словно он может передумать и уйти. Громко выкрикивая ' следующий' она уже горела огнем. Еще пару пациентов и следующий её сенсей. Горячий и мускулистый мужчина в темной маске. Вдруг к ней пришла Ино. Ей нужно было тоже немного подучиться некоторым медицинским навыкам. В отличие от Сакуры, у нее была большая грудь и светлые волосы. Конкурентка - одним словом. Сакура была не рада ее визиту совсем, как набегу из вражеского лагеря. Изображая приветливость, она схитрила, отправив её за бинтами на пятый этаж, указав неправильный номер кладовки. Наконец-то подошла очередь Хатаке. Сакура расстегнула верхнюю пуговицу на своем белом халате. На ее лице тоже была маска, но ее глаза выдавали, словно кошку на охоте. Стараясь говорить равнодушным тоном, она приказала:       — Раздевайтесь. Хатаке, приподняв бровь, вопросительно посмотрел на неё. Раньше она осматривала его не требуя, чтобы он что-то снимал.       — Сакура. Это уже слишком...       — Какаши-сан. Сейчас вы на осмотре. Слушайтесь. Вы курите и мне нужно послушать ваши легкие. Зрачки расширились, выдавая её возбуждение. Хатаке, почухав затылок, снял свою куртку вместе с жилеткой. Сакура внимательно изучила насколько плотно прилегает его маска.        — Футболку тоже. Вязко сглотнув, Сакура гипнотизировала рельефное тело мужчины. Кожа оказалась намного белоснежнее, чем себе это она представляла. А то количество шрамов, заставило ее ужаснуться и замереть на секунду. Хатаке сел к ней спиной. Сакура прильнула к нему, прижав свое ухо в районе левой лопатки. Хатаке повернув голову спросил:       — Что ты делаешь?       — Тише. У меня нет стетоскопа, моя помощница пошла за медикаментами. Итак сделайте глубокий вдох и выдох. Закрыв глаза, Сакура была счастлива, что вот так смогла дотронуться до его белоснежной кожи. Хатаке чувствовал себя неуверенно, словно без защиты. Послушав его, Сакура обнаружила небольшое скопление жидкости.       — Какаши-сан. Вам следует перестать курить. У вас заболевание в легких. Итак, теперь ложитесь на спину и поднимите руки. Хатаке, послушно лег, выполняя указание. Ловкие пальчики начали ощупывать его живот. От неожиданности мужчина вздрогнул, перехватив ее шаловливые руки.       — Вам больно?       — Ам, нет. Просто щекотно.       — Потерпите. Вы ведь уже большой мальчик. Это дерзкое и властное в голосе, задело мужчину. На его лице заиграла улыбка. Сакура продолжила трогать его накаченный пресс.       — Своему сенсею так дерзко говоришь.       — Сейчас вы не сенсей, а мой пациент. Хатаке сдавлено выдохнул, замирая от приятных ощущений. Не только пресс, все мускулы напряглись. Хатаке стал как натянутая струна.       — Здесь болит? Надавливая пальчиками, спросила Сакура, прикусывая нижнюю губу, что не заметно под маской. Хатаке хриплым голосом от возбуждения ответил:       — Нет.       — А здесь?       — Нет.       — Здесь? Тише спросила она, замечая явное оживление ниже пояса.       — Нет. Вдруг недалеко послышался смех Ино, скоро она дойдет до сюда и увидит насколько прекрасен Хатаке. А ее орудие замена сознания, опасное оружие. Не говоря уже о большой груди. Резко отстранившись, Сакура принялась вымывать руки.       — Всё одевайтесь. Следующий! Хатаке быстро оделся и спросил:       — А рецепт для лечения?       — Сейчас некогда. Позже напишу и передам вам. За ширмочку зашел уже Асума и поприветствовав товарища спросил:       — Что, тоже доигрался? Я тоже никак бросить не могу. С детства курю. Хатаке, застегивая жилет, улыбнулся глазом.       — Да. Похоже мне нужно бросать. Ино зашла, притащив целый мешок стерильных бинтов. Сакура была одновременно и раздражена и довольна. Если бы у нее было побольше времени, она уверена, что Хатаке непременно поддался бы её ловким рукам. Давая задания, которые не нравились или она ленилась сама делать, своей подруге, Сакура осталась довольной. И под конец рабочего дня, она сама сделала сбор нужных лечебных трав для Хатаке.

***

Поправив свои волосы, Сакура уверенно постучала в двери. Хатаке был только из ванной, в одних штанах и майке, на лице была белая маска, которую он одевал на ночь. Открыв двери, он грубым тоном спросил:       — Тебе чего?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.