***
Уиллоу глотает воду из стакана, пока Шепард оценивает её состояние. Ласвэлл сидит рядом с ней, не торопя. — Те, кто вас похитили, были русскими. Заказчик тоже. Вы точно ничего не вспомнили о том времени, когда они держали вас? Вуд ставит стакан, мотая головой. Смотрит на Шепарда исподлобья. Уверенность в том, что Кейт не знает подробностей, очевидна. — Может быть, вы вспомните какие-то мелочи? Не чувствовали за собой слежку перед похищением? — Нет. Ничего. Ни мои устройства, ни телефоны не прослушивались. Кейт хмурится, не понимая, как девушка пришла к этому выводу. Но не успевает переспросить, Гершель поднимается на ноги и отходит к окну. — Через неделю благотворительный бал, — говорит он. — Ты должна появиться там. Показать, что ты невредима. — Узнаю вас, Генерал Шепард, — через силу, но злобно ухмыляется Уиллоу. — Ловите на живца? Кейт разворачивается к ней лицом, заглядывая в глаза. — Мы не можем понять мотив вашего похищения как дочери Президента. Несло ли это угрозу. Кому? Мы хотим отследить по нашим каналам, будут ли скрытые передачи во время того, как на мероприятии появитесь вы. Вам не о чем беспокоиться. — Отряд Браво будет на месте, если что-то пойдёт не так, — договаривает Шепард, глядя в окно. — О, да… — Вуд скрещивает руки на груди. — Бойцов элитного отряда, вооружённых до зубов, будет совсем не видно среди гостей в костюмах. — Они будут вне поле зрения. На случай… — Генерал не заканчивает. — Повторной попытки? — ухмыляется Уиллоу. — Смените мне охрану. Кого угодно, но не отряд Браво. Вот тогда Шепард разворачивается, глядя прямо ей в глаза. Умён и расчётлив. Он понимает, что она имеет в виду, и после паузы спокойным тоном проговаривает: — Кейт, вы могли бы нас оставить наедине? Ласвэлл вздыхает, явно разочарованно, но всё же поднимается с места и уходит, плотно закрывая за собой дверь. Воцаряется молчание. Шепард принимается разглядывать вспышки молний на горизонте, когда внутри Уиллоу копится самый ядовитый гнев. — Вы подставили ко мне Браво после всего? Они знают? — она рычит и встаёт со стула, будто так мужчина должен обернуться, почувствовав в ней серьёзность. Но Генерал даже не ведёт плечом. Её одежда всё ещё мокрая. Уиллоу дрожит — то ли от холода, то ли от злости. — Знают что? Про вражеский налёт на базу? — он оборачивается, делая шаг к ней, возвышаясь над девушкой, словно хочет уколоть взглядом. — Или у тебя есть другие сведения? Какая же мразь, Боже… — Может, мне освежить их память? — она прекрасно знает, как ужасно это звучит. Но, стоя перед Шепардом, ей хочется задеть его изнутри. Но мужчина только приподнимает бровь, будто сказанное — какая-то глупость. — И что же будет, Уиллоу? — он нагибается к ней, глядя прямо в глаза. — Что будет, когда самые лучшие бойцы планеты узнают правду? И что же эти самые лучшие бойцы планеты сделают с тобой? — Но потом придут за тобой, — сквозь зубы цедит она, прилагая титанические усилия, чтобы не отвести взгляд. — Сиди ровно, девочка, — шепчет он. — Мы дали тебе свободу, так дыши воздухом. Или мне напомнить, что твоя мать умрёт после того, как тебя не станет? Её отключат от аппаратов. — Не посмеешь! — она тычет в его грудь пальцем. — Ты не посмеешь! Элли была слабым местом Уиллоу. Она обманным образом подделала документы, назначив себя опекуном. Отец бы отключил маму от аппаратов в течение года, не веря в то, что она поправится. Но только не Уиллоу. Только не она. И теперь Шепард вновь впереди неё. Вновь одержал победу. Дробил кости угрозой. — Я ненавижу тебя так сильно… Шепард резко поднимает руку, хватает её за лицо, закрывая рот, и приближает голову. — Ты, — негромко говорит он, сильнее сжимая пальцы на её щеках, — угроза для страны и Президента. И только отец позволил тебе жить. Она задумывалась над этим и считала бредом, но как только Шепард озвучил это, в голове возникает вакуум. Всё становится настолько чётким, без иллюзий, без малейших шагов в сторону, что Вуд пропускает вздох. Генерал поднимает голову и резко отталкивает ее. Вуд оборачивается. Там, за стеклянными дверьми, стоит вся команда Браво, глядя на то, что сейчас произошло. Шепард сигналит, чтобы они не входили, и тут же вновь разворачивается к окну как ни в чём не бывало. Вуд чувствует на себе взгляды мужчин, стоящих за стеклом. Чувствует их негодование. Чувствует, как земля уходит из-под ног. И чувствует отвращение к себе от полного бессилия. — Сейчас они будут есть с твоих рук, Уиллоу. Сейчас команда Браво — это бешеный пёс. Поводок в моих руках. Не заставляй меня дёрнуть, чтобы они не начали откусывать от тебя части. Он поворачивается и кивком приглашает мужчин войти. Уиллоу не поднимает взгляд, смотря перед собой. Она не отвечает на приветствия. Не обращает внимания на то, как начинает колоть затылок от холодного взгляда единственного, кто может так смотреть. — Свободна, — командует Шепард, и Вуд срывается, выбегая из переговорной.***
Нога раздражённо трясётся под столом, когда Уиллоу сидит в столовой в самой отдалённой её части. Смотрит на поднос, ощущая чувство насыщения от картофельного пюре. Голод ушёл. Но вместо него появилось другое, куда более худшее чувство. Страх. За себя. За маму. За то, что правда, которой она угрожала отцу и Шепарду, встанет против неё самой. Хочется выть от отчаяния. От загнанности. Прямо перед ней кто-то ставит банку газировки. Вуд вздрагивает, поворачивая голову. Гас перекидывает ногу через скамью и садится рядом. Вот момент и настал. — Гас… Он мотает головой. — Мой брат всегда передавал плеер своим сослуживцам, айпод кочевал от одного к другому. Он говорил, что нужно уметь делиться. Я понимаю, что ты не хотела. Просто я дал тебе его, потому что… — Он говорил делиться, — договаривает за него. — Мне так жаль… Она зарывает в голове всё ужасное, что хочет вырваться изо рта. Всё то, что пойдёт против неё. — Я тоже храню вещи сестры, — она сглатывает и смотрит на банку перед собой. — Я помню тот ужасный день, — говорит Гас. — Мне тоже очень жаль. Они с минуту молчат, пока к ним не подсаживается Соуп. Его ирокез на голове в мокрых каплях. Пахнет… О, Боже… У них всех одна марка шампуня и геля с ужасным запахом морской волны? Уиллоу давит улыбку. — Говорят, что Майор утром перепутал тебя с рядовым? — произносит МакТавиш с акцентом. Вуд мычит, закрывая лицо, смущаясь. Такое не забыть. — Прайс сказал, что ты в его отряде, чтобы не вызывать подозрений. Раз уж носишь нашу форму. — Тебе нужен позывной, — хохочет Гас с выдохом. — Браво-0? — Отлично звучит. Ты как бы есть и тебя как бы нет, — Соуп оценивает шутку Гаса. Атмосфера становится немного спокойнее. Сердце перестаёт так часто стучать. Уиллоу слушает мужчин про их опыт будучи новобранцами. Соуп рассказывает, как он после кросса постоянно блевал, а Гас подкалывает его. Вуд позволяет себе улыбаться. Позволяет быть здесь с ними в качестве их задания. Вряд ли они станут друзьями, но ей нравится мысль, что отношения налаживаются. И от этого было больнее. — Можно вопрос? — она смотрит на МакТавиша. — Гоуст вообще снимает маску? Мужчины замолкают, переглядываясь. — Уверена, в душ он ходит в ней. Как он вообще в ней дышит? Она только распаляется, накидывая вопросы, всё ещё злясь за утро и то, что он не остановил Майора. Соуп и Гас молчат. МакТавиш даже губы сжимает. — Как он ест в ней? Спит в ней? Моё любопытство только растёт. Мне стоит только открыть ночью дверь в его спальне, — смеётся она. — Попытаешься, и я выстрелю в тебя из девятимиллиметрового. Соуп смеётся, пока Уиллоу медленно поднимает голову. Гоуст стоит прямо позади неё. Возвышается. Опять. — Гас, Соуп, в зал, — командует Гоуст. Мужчины тут же поднимаются, прощаясь с Вуд, она слышит их гогот от того, что попалась на своём любопытстве. Гоуст ничего больше не произносит. Развернувшись, он выходит за командой, оставляя её одну. Улыбка спадает с её лица. В столовой никого нет. Становится как-то холодно и одиноко. Уиллоу остаётся со своими мыслями, глядя на газировку. Крышка щёлкает. Напиток скользит по горлу, щекоча пузырьками. Сладость на языке. Вуд допивает газировку, выкидывает мусор и направляется к зданию, но замедляет шаг, видя, что на первом этаже в коридоре нет света. Придётся идти на ощупь. Она ступает вперёд и с хрипом ударяется затылком о стену, когда кто-то швыряет её в сторону, схватив за грудки. — Наш Майор заставил наматывать круги вместо тебя, сука! — женским голосом. Их несколько. Даже в темноте Вуд различает шорох тел. Она не успевает оттолкнуть от себя чужие руки, когда чей-то кулак летит ей в челюсть. Кровь на языке появляется сразу. Губа разбита. Вуд хватается за лицо, когда её валят на пол. Закрывает голову, пока сильные удары ботинок впиваются в спину и ноги. Она сворачивается в позу эмбриона, умоляя их прекратить. Её никогда не избивали. Она никогда не дралась. Всегда думала, что наверняка можно уйти от удара. Но не в темноте. Не тогда, когда их больше. Пинки прекращаются. Кто-то плюёт сверху, добавляя очередное проклятье. Быстрые шаги, переходящие на бег. Уилл садится, хватаясь за рёбра. Сжимает себя руками, поднимаясь. Плетётся к лестницам, где есть свет. Она проклята. И знает, за какие грехи. Как же она всё это ненавидит. Себя. Отца. Шепарда. Ненавидит так, что эта ненависть даже перестаёт ощущаться, впитываясь в кровь, делая Уиллоу хуже. Она ей существует. Вуд толкает плечом дверь своей комнаты. Стонет от боли. Ощупывает себя. Кажется, ничего не сломано, кроме её самообладания. Вуд стягивает футболку, оставаясь в топе, заходит в ванную и включает свет, чтобы в единственном высоком зеркале увидеть повреждения. Пальцы сжимают раковину, когда она, запыхавшись, смотрит на себя в отражении. Волосы растрёпаны, выбрались из пучка на затылке. Губа кровоточит. Она шикает, когда скалит зубы, чтобы проверить, все ли на месте. Так и стоит, опустив подбородок на грудь, пока не слышит щелчок соседней двери. Взгляд поднимается на зеркало. Вуд смотрит в отражение. В раскрытую дверь уборной с его стороны. Гоуст замирает. Через балаклаву всего на секунду видно, как его светлые брови сводятся к переносице. Его шагов даже не слышно. Он такой массивный, высокий, но ходит словно тень. Гоуст останавливается позади неё и разворачивает за плечо. У неё нет сил сопротивляться, только попытаться отвести голову. Но вот… Это второй мужчина за день, кто крепко хватается за её челюсть, разворачивая голову обратно к себе, чуть надавливая, чтобы она подняла её. Вот только Шепард держал её в захвате, намеренно, чтобы сделать больно. Надавить. Впиться ногтями в кожу. Унизить. — Кто это сделал? — низким голосом. Уиллоу пробирает дрожь. Гоуст сжимает её крепко, но есть разница: он не унижает, не пытается сделать больно. Просто удерживает, чтобы рассмотреть. Его рука была без перчатки, и Уилл глядит на пол, видя её там. Когда он успел снять? Тёплая рука. Длинные пальцы. Ладонь шершавая и грубая. — Кто это сделал, Вуд? — гортанно, без злости проговаривает он. — В темноте как-то не разглядела, — выплёвывает она и вновь пытается освободиться от хватки. Но Гоуст возвращает её голову к своему лицу. Так близко Уилл его ещё никогда не видела. Так долго он никогда ещё не касался её. И это до дрожи пробирает. Он нагоняет на неё страх. Ужасно представлять, что он может всего одной рукой сломать ей шею. Она сглатывает. — Какая разница, кто это сделал? — задаёт вопрос, чтобы просто отвлечь себя. Съязвить. — Ты утром не вмешивался. Зачем интересуешься сейчас? — Разница в том, что мне поручили тебя охранять, — он наконец отпускает руку, но всё ещё находится так близко к ней, — а я не проваливаю свои задания. — Что ж, с почином, Лейтенант. Он поднимает руку, уводя её к шкафчику, берёт вату и перекись, вручая их Вуд. — Отправляйся к врачу, я предупрежу его. Она не может так долго выдержать зрительного контакта с ним и первой уводит взгляд, раскручивая бутылочку перекиси. — Оставьте мне немного гордости, Лейтенант. Не докладывайте «папочке». Имелось в виду — вышестоящим. Не идти разбираться. Не искать виновных. Гоуст делает пару шагов в сторону своей комнаты и прежде, чем скрыться, оставив её наедине, бросает последнее: — Нет ничего плохого в том, чтобы попросить помощи, Вуд. Это был их самый долгий разговор. Самый странный. В голове Уиллоу отголосками разносится тон его голоса. Низкого, бархатного, с английским акцентом. Завораживающего. А ещё… От него пахло её шампунем.