Бенгальский огонек

R
В процессе
126
2
автор
__ephemeral__ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 86 279 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
126 Нравится 44 Отзывы 69 В сборник

Еврейские корни

Настройки
Примечания:
      Было довольно неожиданно, что добираться до чего-то волшебного приходиться на чем-то настолько далеким от магии, как метро. Впрочем, это моя первая поездка в лондонском метрополитене, поэтому ничего против я не имею.       И вот выйдя на станции «Лондонский мост», пройдя пару кварталов, мы оказались перед весьма помотанной вывеской «Дырявый котел», как я узнала позже, в Лондоне есть несколько мест откуда можно попасть в этот бар. Считаю это вполне логичным и здравым решением.       Зайдя внутрь, я, как и ожидалось, попала в сомнительное заведение, посетители же были под стать.       — Ну обстановка, конечно атмосферная, но не внушающая доверие. Думаю законы мира здесь чужды и даже младенцу нальют эля вместо молока.       — Вы зрите в корень, мисс Джексон, поэтому не задерживаемся и идем на косой переулок.       — Ваша воля, профессор.       Мы прошли через весь бар к двери, на которой бы обычно написали «только для персонала». За дверью оказалось довольно мало места, половину из которого занимали мусорные баки.       — Итак, мисс Джексон, думается мне, что в следующем году вы отправитесь сюда самостоятельно, так что запоминайте. Нужно трижды коснуться волшебной палочкой кирпича над урной, три вверх… два в сторону, тогда появится арка, ведущая в переулок. Так, а теперь отойдите.       Он трижды коснулся стены палочкой.       Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задёргался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед нами была арка, за ней же, начиналась мощённая булыжником извилистая улица.       — Добро пожаловать в Косой переулок.       — Это звучит до ужаса саркастично из ваших уст, профессор.       — Не время паясничать, сначала мы зайдем в Гринготтс, заберем фиксированную министерством сумму на ваши школьные покупки, после совершим эти самые покупки, далее я верну вас в детский дом и мы наконец разойдемся.       — Звучит так, будто моя персона уже порядком вам надоела, профессор.       — Вы поразительно наблюдательны, мисс Джексон.       — Ладно, есть более интересующие меня темы, сэр. Расскажите мне про экономику магического мира. Какова покупательская способность? Что можно купить на те средства, что мне предоставляют? Где можно купить тоже самое, но дешевле?       — Что ж, вопрос интересный. Всей магической экономикой заведуют гоблины. Галеон равен семнадцати сиклям, а один сикль двадцати девяти кнатам соответственно. Покупательская способность населения довольно низкая, но большинство товаров здесь стоит дешевле, чем у маглов. Есть, конечно, исключения, но в основном все именно так. На ту сумму, что вы получите в Гринготтсе получится купить лишь самое необходимое, все новое, но без излишеств. Существует стипендия, ее можно получать начиная со второго месяца обучения, но для этого необходимо, чтобы оценки в основном были превосходно, написать письмо в Министерство Магии о желании получать данную стипендию, причину, по которой она должна достаться именно вам. Если оценки ухудшаются, то стипендия перестает выплачиваться. Последние, кто смог ее получить были Персиваль Уизли, да Седрик Диггори. Это довольно сложно, а сама стипендия не особо большая — шесть галеонов, восемь сиклей и два кната, примерно тридцать два фунта стерлингов. Но для многих это довольно большие деньги.       За этим разговором я и не заметила, как мы подошли к банку. Гринготтс весьма впечатляет.       Белоснежное здание, отполированные бронзовые двери, белые каменные ступени. у дверей же в алой с золотом униформе стоит нечто.       — Это я так понимаю, эмг, гоблин?       — Верно.              — Жуть… А для его мамы он же, наверное, остается самым красивым и прекрасным. Вот уж фантастическая вещь, эта ваша материнская любовь.       — Эгмх, мисс Джексон, это было некультурно.       — Я бы согласилась и извинилась бы, если бы вы не пытались прикрыть смех кашлем.       — Мисс Джексон!       — А я что? Я ничего. Вон, пойдемте поближе, полюбуемся. Я гравировку имею в виду, а не это чудо межрасовых фантазий.       — Еще одно слово и…       — Я молчу до конца вечера, сэр, я помню, можете не повторять.       У входа нас встретили стихи… Что ж поэзия весьма посредственная, никакой художественной ценности не несет:       Входи, незнакомец, но не забудь,       Что у жадности грешная суть,       Кто не любит работать, но любит брать,       Дорого платит — и это надо знать.       Если пришёл за чужим ты сюда,       Отсюда тебе не уйти никогда!       — Они что конкурс среди второклашек устраивали? Это больше похоже на строчки из сказки, чем на известие о скоропостижной смерти всем провинившимся.       — Привыкайте, мисс Джексон, в магическом мире многое похоже на, как вы выразились, сказки.       — Чего и стоило ожидать. Ладно, воровать я как-то и не планировала, так что давайте зайдем внутрь, профессор.       Два гоблина с поклонами встретили нас, когда мы прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще так сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело множество дверей.       Мы подошли к свободном окошку, за которым сидело очередное чудо природы       — Слушаю. — Голос у гоблина был низким и каким-то дряхлым что ли.       — Профессор Снейп, сопровождаю Эбигейл Захари Джексон. Цель визита — получить пособие для сирот, от Министерства Магии.       — Секунду. Нашел. Действительно, пособие присутствует. Под вашу роспись, профессор Снейп, сто тридцать галлеонов, тридцать сиклей. В этом мешочке деньги, на которые вы можете купить все необходимое, Эбигейл Джексон. На этом все.       — Это примерно шестьсот пятьдесят фунтов стерлингов. Не дурно. У вас же тут должно быть что-то вроде секонд-хенда, сэр?       — Есть лавка старьевщика. Но для чего она вам?       — Потратить меньше, получить больше и ничего не потерять. Итак, пройдемся по списку. Я достала ручку и приготовилась делать пометки.

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА

«Хогвартс»

Студентам-первокурсникам требуется следующая форма:

Три простых рабочих мантии (черных) — Эти можно купить и старые.

Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). — Об этом лучше спросить у профессора, но скорее все возьму б/у.

0дин зимний плащ (черный, застежки серебряные). — Плащ тоже не вижу необходимости новый покупать.

Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний»(первый курс). Миранда Гуссокл

«История магии». Батильда Бэгшот

«Теория магии». Адальберт Уоффлинг

«Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч

«Тысяча магических растений и грибов». Филлида Спора

«Магические отвары и зелья». Жиг Мышьякофф

«Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер

«Темные силы: пособие по самозащите». Квентин Тримбл

Думаю, что все эти экземпляры можно достать в пол цены, а то и ниже у старьевщика.

Также полагается иметь:

1 волшебную палочку — здесь точно новую,

1 котел (оловянный, стандартный размер №2) - вопрос к профессору,

1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов - не думаю, что цены на них очень отличаются, можно и новые купить,

1 набор первокурсника для зельеварения,

1 телескоп - точно не новый,

1 медные весы — аналогично телескопу,

1 магический сундук-чемодан — без вопросов к старьевщику,

набор канцелярских принадлежностей (перья, чернила, пергаменты) — куплю все необходимое, а для собственных исследований магловскую канцелярию.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу — нет необходимости.

      Как только девочка дописала последнюю строчку, она передала список и ручку профессору. Тот укоризненно на нее посмотрел, но список взял, что-то там почиркав, вернул его Эбигейл обратно.

Перчатки можно и старые, время им особо ничего не сделает.

Котел только новый и точка, это не гигиенично.

Флаконы можно и новые, цены и впрямь не отличаются.

Конспекты и работы сдавайте только написанные пером на пергаменте, иначе хороших отметок не ждите. Что вы там пишите в свое удовольствие, никого не касается.

В остальном все верно, при необходимости можно воспользоваться школьной совой.

      — Спасибо, профессор. Прямо по курсу вижу Мантии «из рук в руки», а рядом с ней та самая лавка старьевщика.
Примечания:
126 Нравится 44 Отзывы 69 В сборник