***
До Дюссельдорфа ему было добираться около четырех часов. Еще какое-то время потребовалось на то, чтобы отыскать дом доктора Гиллена. Поэтому когда Гриммер нажимал на кнопку звонка, он уже пребывал в ужаснейшем настроении. Дверь открыли не сразу. – Добрый вечер, герр Гриммер, – доктор Гиллен отступил, пропуская его в дом. – Пожалуйста, проходите. Не поздоровавшись, Гриммер смерил его взглядом. Доктор Руди Гиллен был очень низким, коренастым человечком со склонностью к полноте. У него были светлые волосы, зачесанные на косой пробор, квадратное лицо с большим носом и маленькими, глубоко посаженными глазами, которыми он опасливо поглядывал на Гриммера снизу-вверх. Было трудно поверить, что они с Тенмой были одного возраста. Впрочем, это был не столько упрек доктору Гиллену, сколько комплимент Тенме. – Проходите, – повторил Гиллен, уже более нервно. Гриммер поправил на плече сумку и зашагал по коридору вглубь дома. В конце коридора зияла открытая дверь, и Гриммер с уверенностью направился к ней. Комната, в которой он оказался, походила на рабочий кабинет. – Присаживайтесь, – пригласил доктор Гиллен, закрывая за собой дверь. Гриммер опустился на одно из кресел и подождал, пока Гиллен не сядет напротив него. Устроившись, тот вытащил из-за пазухи диктофон и продемонстрировал его Гриммеру. – Вы позволите? – уточнил он, помещая диктофон на стол. Гриммер скосил на него глаза. Запись уже шла. – Не бойтесь, это просто моя привычка. Если я не записываю свои слова, то начинаю путаться. Протянув руку, Гриммер остановил запись. – Интересный способ контролировать ситуацию, – заметил он. Гиллен обезоруживающе поднял ладони. – Нет-нет, герр Гриммер, это только для моего спокойствия. Можете называть это странностью, можете – привычкой, но… – Я так и сказал, – спокойно прервал его Гриммер. Он вновь указал на диктофон. – Большинство людей теряется, когда их слова записывают на пленку. Вам же это придает уверенности. Вы искусственно создаете для себя преимущество. Не то чтобы диктофон помог вам при общении со мной, но я все равно не хочу давать вам эту поблажку. Гриммер подчеркнуто отодвинул диктофон от Гиллена. – Кроме того, – добавил он, – я против того, чтобы вы записывали нашу беседу. – Как скажете, герр Гриммер, – Гиллен еще раз тоскливо глянул на диктофон, но опустил руки. И опять его пригвоздил к месту пристальный взгляд Гриммера. – Это произошло здесь? – спросил Гриммер. Гиллен моргнул. – Что, простите? – Этот сеанс, – Гриммер постучал по диктофону пальцем. – У вас ведь осталась запись? Гиллен заморгал чаще. Ситуация с диктофоном выбила его из колеи, но он все же смог взять себя в руки и возразил: – С вашего позволения, герр Гриммер, я не буду отвечать на эти вопросы. Гриммер продолжал смотреть на него в упор. – Хорошо, – сказал он. – Тогда я задам другие. – Если это возможно, – запротестовал Гиллен, – то я хотел бы обсудить с вами дальнейшую терапию герра Рунге. – Здесь нечего обсуждать, – Гриммер наклонился, сцепив перед собой руки. – Никакой дальнейшей терапии не будет. Гиллен замолчал, изучая его. – Я понимаю, вы пытаетесь защитить герра Рунге, – проговорил он, – потому что он ваш друг. Мне знакомо это чувство. Мы все по мере своих возможностей оберегаем тех, кто нам дорог. Однако вам совсем не нужно защищать его от меня. Я не враг, герр Гриммер, и не любопытствующий ученый. В конечном итоге, я просто хочу ему помочь. Так же, как и вы, я полагаю. Гриммер стиснул челюсть. Помимо своей воли, он опять начал закипать. – Вы плохо понимаете суть вопроса, – сквозь зубы проговорил он. – Странно, что с таким подходом вы считаетесь едва ли не гением современности. Мне совершенно плевать на то, чего вы хотите, мне есть дело только до того, что вы делаете или можете сделать. То, что вы сделали на том сеансе, было грубейшей ошибкой с вашей стороны. И вы вынуждаете меня твердить одно и то же, раз за разом: вам не стоило браться за это дело. – Ваши обвинения не совсем справедливы, – заметил доктор Гиллен. – Я думаю, вам известно, что я хотел передать герра Рунге другому специалисту. Однако герр Рунге наотрез отказался и продолжил настаивать на моей кандидатуре. Вы считаете, что я проявил слабость, уступив ему? – Да, – подтвердил Гриммер, – непозволительную слабость. – Однако он нуждался в помощи, – вновь возразил Гиллен. – Разве я, как врач, имел право отказать ему в ней? – Вы не врач, – Гриммер стиснул руки сильнее, пытаясь побороть гнев. – Вы, так называемые психологи, не врачи, а просто кучка манипуляторов. Вы или опасны, или несчастны. Ищете проблемы в других, когда не можете разобраться в собственных, или дергаете за рычажки, чтобы самоутвердиться за счет других. Доктор Гиллен с мрачным выражением смотрел на него. – Я не могу с вами поспорить, герр Гриммер, – сказал он, – потому что сам отчасти разделяю ваше мнение. Однако позвольте спросить: вы считаете, что герр Рунге не нуждается в помощи? – Именно так, – огрызнулся Гриммер. Он начал нервно дергать ногой. – Рад, что до вас наконец хоть что-то дошло. – Тут вы не правы, – Гиллен покачал головой. – Я вижу, что вы очень близко знакомы с герром Рунге. И я отказываюсь верить, что такой проницательный человек, как вы, мог не заметить тот кризис, который на данный момент разворачивается у него в душе. Нет, герр Гриммер. Вы можете обвинять меня в слабости, вы даже можете обвинять меня в непрофессионализме, но я не позволю вам говорить, что я нарочно навязал герру Рунге свои услуги. В моих действиях не было злонамеренности. Он нуждался в помощи, и я оказал ему всю посильную помощь. Он нуждался в этом сеансе. – Нуждался?! – взревел Гриммер, вскакивая со своего места. Гиллен дернулся было к двери, но Гриммер подлетел к нему и вздернул его за лацканы пиджака. Тот испуганно вытаращился на него. – Нуждался? – повторил Гриммер и встряхнул Гиллена так, что тому пришлось схватиться за его руки, чтобы не упасть. – Вы считаете, он нуждался в том, чтобы его унизили? Вы хоть понимаете, каково это, проявить такое доверие, и все равно оказаться обманутым? Я презираю вас! Вы слизняк, а не человек… отвечайте, что там делал мальчишка Тенмы? Отвечайте! С этими словами Гриммер еще раз с силой встряхнул доктора Гиллена. Тот пошатнулся, но сумел устоять на ногах. – Я не догадывался о присутствии в доме Дитера, – тихо, но отчетливо проговорил он, глядя Гриммеру прямо в глаза. – Думаю, он пробрался в мой дом через окно. Это действительно было непростительной оплошностью с моей стороны, и мне очень жаль, что я не смог оправдать доверия герра Рунге. Приношу свои искренние извинения. – Вы извиняетесь? – Гриммер ощерился, приближая свое лицо к лицу Гиллена. Доктор вжал голову в плечи. – А вам не кажется, что эти извинения стоит приносить не мне, а герру Рунге? – Я уже неоднократно извинился перед ним и не знаю, как еще я могу выразить свое сожаление, – Гиллен покачал головой. – Кроме того, за грудки меня сейчас держите вы, а не он. Одно мгновение Гриммер колебался, но потом тряхнул головой и лишь надежнее перехватил пиджак Гиллена. Тот вынужден был привстать на цыпочки. – Извинений все равно недостаточно, – с горечью проговорил Гриммер. – С одной стороны, вы признаете, что совершили ошибку, с другой настаиваете на продолжении этих сеансов. Разве вы заслуживаете доверия? Разве вы научились хоть чему-нибудь? – Я научился закрывать окна на задвижку, – пробормотал Гиллен. Было видно, что происходящее приносит ему сильный дискомфорт, но он держался и не отводил взгляд. – Герр Гриммер, мы разговариваем по разные стороны баррикад, хотя воюем за одно и то же. Я понимаю вашу точку зрения и прошу только, чтобы вы поняли мою. – Сначала вы называете меня проницательным человеком, а потом говорите, что я должен понять вашу точку зрения? Да вы еще и лжец! – Гриммер брезгливо скривил губы. – Я прекрасно понимаю, из каких положений исходит ваша аргументация. Но я не обязан принимать ее! И я не согласен ни с одним из ваших постулатов! – Вы ругаете меня, на чем свет стоит, – Гиллен сглотнул. – И вы правы. Вы полагаете, я хотел браться за это дело? Полагаете, мне доставляет удовольствие извлекать на божий свет то, что не предназначалось ни для чьих умов, раз за разом открывать этот ящик Пандоры и препарировать демонов? Может, когда-то все обстояло именно так, но теперь все изменилось. Я больше не воспринимаю свою работу как череду возможностей, как увлекательное исследование, а, скорее, как свое обязательство перед людьми. Вы не понимаете, что все мои ошибки, какими бы тяжелыми они ни были, перевешивает тот факт, что несгибаемый человек, нуждающийся, однако, в помощи, отказался принимать эту самую помощь от кого-либо, кроме меня. – Замолчите! – Гримммер еще сильнее приблизился к Гиллену. Его лицо перекосило от гнева, а зубы обнажились, как у дикого животного. – Вам не стоит меня злить. Разумеется, я вижу, что с ним что-то происходит. Но вы не сделали лучше, вы только разбередили рану и нанесли множество новых. И впредь я не позволю вам навредить ему. Кроме того, я полагаю, что вы сами отчасти послужили причиной этого его состояния. Ему не нужна ваша помощь, и я не позволю вам больше вторгаться в его жизнь. Если вы не отступитесь от своей затеи и попытаетесь продавить его через дочь, то можете считать меня своим врагом. О, у вас получится, могу вас заверить. Но вы не успеете измучать его, потому что я доберусь до вас первым. Пока Гриммер говорил, Гиллен смотрел на него очень внимательно. В его глазах загорелся огонек понимания и какого-то ребячьего безрассудства. Когда Гриммер закочил говорить и напоследок еще разок встряхнул Гиллена, тот подал голос: – Вы ведете себя как собственник, – он даже позволил себе улыбнуться, впрочем, весьма слабо. – Выходит, вы запретили ему? Вам нравится чувствовать свою власть над таким человеком? Пожалуй, вы намного больше подходите на роль моего пациента, чем он. – Ублюдок, – прорычал Гриммер. От ярости его начало трясти. Доктор Гиллен шел по тонкому льду, провоцируя его. – В том и дело, что он вообще не подходит на роль вашего пациента! Вам не стоило браться за него, вы не должны были браться за него, черт бы вас побрал, и вы все равно это сделали! Проклятье! – Герр Рунге глубоко фрустрирован, и дело здесь вовсе не во мне, – глаза Гиллена лихорадочно блестели, но он продолжал настаивать на своем. – Вы не представляете, насколько глубоки его страдания. Если я не могу ему помочь, потому что вы против этого, и любой другой психолог не может ему помочь, потому что он против этого, значит, вся ответственность за это лежит на вас. Если вы не доверяете мне, то вы сами должны найти способ помочь ему. Гриммер нахмурился. Еще несколько секунд он сверлил Гиллена взглядом, но потом неожиданно выпустил. Вновь обретя почву под ногами, доктор Гиллен пошатнулся, пытаясь восстановить баланс, затем выдохнул. Когда он немного пришел в себя, то обнаружил, что Гриммер уже сидит в своем кресле и наблюдает за ним. – В таком случае, я должен знать, что он рассказал вам под гипнозом, – произнес Гриммер так, будто ничего не произошло. Ухватившись за подлокотник кресла, Гиллен с трудом опустил себя в него. – Это конфиденциальная информация, – устало проговорил он. – Врачебная тайна, если хотите. Я не имею права разглашать ее вам или кому-либо другому. – Вы уже разгласили ее Дитеру, – с показным добродушием заметил Гриммер. Он улыбнулся, и от его улыбки по спине Гиллена пробежали мурашки. – Если я правильно угадал характер этого мальчика, то эти сведения уже давно перестали быть чьей-либо тайной. – Дитер непослушный и не любит сидеть на месте, но он не злой ребенок, – потянувшись в карман, доктор Гиллен достал оттуда носовой платок, чтобы вытереть лоб. – Вы должны понимать его чувства лучше, чем кто-либо другой. Он защищает доктора Тенму подобно тому, как вы защищаете герра Рунге. И точно так же, как вы считаете врагом меня, он считает врагом человека, который долгие годы преследовал Тенму. Ф-фух… Вы здорово потрепали меня, герр Гриммер. – У вас наверняка осталась запись, – будто не услышав его, заметил Гриммер. Взглядом он указал Гиллену на диктофон. – Если вы не можете сами рассказать мне, что тогда произошло, то вы можете просто отдать мне запись. – Нет, герр Гриммер, – Гиллен сильно нахмурился. – Здесь ваши угрозы бессильны. Я бы не отдал вам эту запись ни под каким предлогом, даже если бы она существовала. Однако перед вашим приходом я собственноручно уничтожил ее. Сомневаюсь, что Дитер хоть что-то услышал из нашего разговора. А доктор Райхвайн ответит вам ровно то же, что и я. Произнеся все это, доктор Гиллен решительно выдвинул челюсть и вжался в кресло, приподняв при этом плечи. Гриммер же продолжил разглядывать его. К этому моменту его лицо совершенно разгладилось, и в глазах не осталось и толики былого гнева. Еще немного понаблюдав за доктором, Гриммер поднялся с кресла, закинул на плечо свою сумку и направился к выходу. Возле двери он, однако, помедлил. – Если бы вы хоть что-то рассказали мне или отдали мне запись, я бы прикончил вас на месте, – сказал он через плечо. Гиллен покосился на него из кресла. – Значит, не такой уж вы и червяк. – Я думал, вы убьете меня, – заметил доктор Гиллен. Дрожащей рукой он ослабил узел галстука. – Вы необычный человек, герр Гриммер. Вы были в ярости, однако теперь вы совсем не злитесь, хоть я и оскорбил вас. – Считайте, что мы квиты, – Гриммер обернулся, чтобы лучезарно улыбнуться Гиллену, и двинулся дальше по коридору. Там его настиг голос: – Большинство проблем берут начало в детском возрасте, – повысив тон, произнес доктор Гиллен. Гриммер замер. – Между вами и герром Рунге наблюдается большое сходство, поэтому для ответа на многие вопросы вам стоит обратиться к самому себе. Для человека, живущего своей работой, отказ от работы означает потерю всего. Также обратите внимание на предательство его семьи. Возможно, это событие повлияло на герра Рунге сильнее, чем ему хотелось бы. Гриммер сделал шаг назад, чтобы заглянуть в кабинет. Гиллен по-прежнему сидел в своем кресле. – Благодарю, – сказал Гриммер. – Надеюсь, эта беседа останется между нами. – Поверьте, я не горю желанием поведать всему миру о том, как вы меня здесь унизили, – в тон ему откликнулся Гиллен. Он взял со стола блокнот, чтобы обмахиваться им. – Вы просто чудовище. Приятно было познакомиться. – Взаимно, – улыбнувшись, Гриммер опять двинулся по коридору. Выйдя за дверь особняка, в котором обитал доктор Гиллен, он достал из чехла мобильный телефон и набрал номер.***
Рунге маячил в арочном проеме, когда Гриммер размашисто прошагал в гостиную и упал на диван. Убедившись, что это тот, кого он ожидал, Рунге вновь удалился на кухню. – Я не думал, что ты приедешь так рано, – заметил он. Гриммер мрачно уставился на то место, где секунду назад он видел Рунге. – Я был в Ганновере, – ответил он, – когда мне позвонил твой гений психологии. Мне пришлось приехать. Рунге вновь показался в проеме. На этот раз он не стал уходить и остался там, чтобы осмотреть Гриммера более внимательно. Тот усмехнулся. – Да, – сказал он. – Доктор Руди Гиллен собственной персоной. Позвонил мне, чтобы обсудить со мной твои будущие сеансы психотерапии. – Он уже звонил мне по этому поводу, но я отказался от дальнейших сеансов, – помолчав, заметил Рунге. Гриммер кивнул. – Я знаю. Он рассчитывал на мое пособничество в этом деле. Рунге ничего не сказал, но многозначительно хмыкнул. Гриммер поморщился. – Да, – ответил он на немой вопрос. – Но знаешь, что? Теперь я понимаю, почему ты его выбрал. Этот Гиллен далеко не так прост. Он изначально догадывался, что дело во мне, что это я препятствую его сеансам. И он устроил все так, чтобы я сам подтвердил его догадки. Он совсем, совсем неплох. Страшно вспотел и чуть не умер от страха, но дал мне достойный отпор. Не спрашивай, откуда у него были предпосылки, ответ будет все тем же: потому что я обезьяна. И я все равно считаю, что тебе не стоит ходить на его сеансы. – Я надеюсь, ты не слишком потрепал его? – уточнил Рунге. Гриммер пожал плечом. – Его самого – нисколько, – буркнул он, сконфуженно потирая затылок. – Разве что его нервы. Справедливости ради, он ответил мне тем же. – Поразительно, – Рунге покачал головой. Он продолжал пристально следить за Гриммером, но в его глазах уже заискрилось веселье. – Мы знатно пособачились, – продолжал, тем временем, Гриммер. – Я был в ярости. Обозвал его всякими обидными словами. Он в долгу не остался и очень прозрачно намекнул, что считает меня убийцей, вором и психопатом… ты смеешься? Рунге действительно улыбался намного шире обычного. – Это самое забавное, что я слышал за последнее время, – подтвердил он. Судя по выражению его лица, он остался доволен услышанным. – Два умных, рассудительных человека сцепились безо всякого на то повода. Это действительно очень забавно. – Неправда, – Гриммер решительно указал на него пальцем. – Повод был. И я отстоял свою позицию в этом споре. Можно сказать, я вышел из него победителем. – А после этого ты пришел ко мне, – усмехнувшись, подхватил Рунге, – чтобы рассказать о своей победе? – Разумеется! – Гриммер выпрямился. В ответ Рунге одарил его такой теплой улыбкой, что он как-то разом растерялся, ссутулился и начал потирать пальцем нос. Его вдруг одолела страшная робость. По правде говоря, Гриммер был почти уверен, что Рунге негативно воспримет его новость о том, как он обошелся с доктором Гилленом. Он никак не ожидал, что Рунге будет веселиться, а тем более одобрит его действия с такой… сердечностью. Без всяких сомнений, он разгадал стремление Гриммера защитить его. И в этот момент, сидя перед Рунге, который читал его как открытую книгу, и при этом улыбался ему без снисходительности, но с теплотой и явным радушием, Гриммер ощутил себя не более, чем шаловливым мальчишкой. – Ты здорово повеселил меня, – проговорил Рунге. Он чуть прищурился, глядя Гриммера. – Гм! Думаю, я знаю, как успокоить твои нервы. Как насчет клопсов? Это не займет много времени. – Сейчас? – Гриммер поднял взгляд и расплылся в улыбке. Ему казалось, что он затерялся в каком-то другом времени. Где-то далеко позади, в месте, которое другие люди обычно называют домом. И это не было плохим чувством. – Было бы чудесно. Этот белый соус – просто пальчики оближешь. Но тебе не кажется, что ты слишком меня балуешь? – Пустяки, – развернувшись, Рунге чинно двинулся на кухню. Гриммер отметил, что за все то время, пока они были знакомы, тот весьма преуспел в готовке.