Глава 31. ...да и продолжилось не лучше
17 февраля 2023 г., 21:14
— А что… — Аанг беспомощно обернулся к Буми, сложив брови домиком, — что тут происходит?
— Ну вот видишь, — Буми приобнял его за плечи, — исполняем обещание. Шаманы созвали пришлых духов, которые не хотят жить по местным законам, и теперь загоняют их в… убежища, чтобы мы могли взять их с собой…
— А эти… эти… почему они такие жуткие?!.. Духи же… не должны такими быть!
— Что, уже жалеешь, что пообещал освободить всех духов, а? Вот во что превращаются погибшие солдаты, если их правильно не похоронить. Страшное дело, Аанг. Вот так они искажаются и потом пакостят живым без разбора, как могут. Хотя, конечно, можно их подчинить и поставить себе на службу… Но такие сущности обычно в конце концов сжирают того, кто на такое решится.
— Погибшие огненные?
— Почему только огненные? А наши чем хуже? — пожал плечами Буми.
— А как же…
— Ну ты же сам понимаешь. В бою мало кто гибнет в мирном расположении духа. Ярость, злость, боль по смерти превращаются вот в это самое.
— А как же Воздушные кочевники?!
— Ну… первое время бродили по миру и они, может, и до сих пор кто не упокоился. У твоих, Аанг, конечно, было преимущество, они все-таки практиковали… Стремились к просветлению, отсечению омрачений… Но всё-таки я бы на твоем месте уделил время их умиротворению.
Аанг закивал.
— Да… да… А эти… эти омраченные… призраки с нами полетят?
— Ну я так понимаю, Айро послал похоронную команду, которая заодно и эту намкха подберет. Так, ну что ж… Пол-дела сделано, пришлых духов запаковали. Осталось с местными вопросики порешать… Смотри, Аанг, язык держи прикушенным! Местные духи-то не сильно краше!
— Ну как так, Буми?! Духи же… совсем другие! Я же помню! В детстве!
— Ага. Просто молчи и слушай. Во-первых, тебя знакомили с духами выборочно, по возрасту. Во-вторых, это было сто лет назад, когда мир был другим. И менялся он на моих глазах… вместе со мной менялся. Молчи и слушай, понятно?!
Подбодряемые рыканьем Айро, огненные лезли в намкха, которую для них спешно соорудили местные шаманы (к счастью, еще накануне они создали заготовку). Айро выбрал из покойников одного, поприличнее на вид, и отозвал в сторонку: надо было кому-то поручить контактировать с похоронной командой. Благо, возглавить ее должен был Хорибэ Чжуге, идеально подходивший на эту роль: он и горы хорошо знал, и, будучи наполовину тэнгу, с духами общался без проблем.
— …и как же ты, военный инженер, до такой жизни-то дошел? — проворчал Айро. — Ладно, не виню тебя. Значит, с господином Хорибэ обязательно перепишите всех поименно, и попытаетесь поднять останки, но тут, гм… Сдерживай своих, за каждой конкретной костью лезть нет нужды, погребальный обряд сработает для всех сразу. Новеньких покойников нам тут не надо.
— Вас понял, Ваше Высочество. — Бывший военный инженер как-то подтянулся, и практически вернул себе человеческий облик — разве что потемневшая кожа да длинноватые клыки выдавали. Ну и отсутствие половины черепа. — А насчет коллаборационизма… не вините нас. Бросили нас здесь, а голод терзал… Такой голод! Вынести никак нельзя. Кто раньше, кто позже… Все сдались.
— Не виню. Обидно за вас просто, не все ж при жизни прям такими засранцами были, чтобы демонюгами после смерти тысячелетиями мучиться. Ладно. Всё теперь, Агни вас рассудит… — Айро потер лоб. А сколько таких еще по всей земле бродит?! И плавает. Про флот Джао-то забывать нельзя… — Идите. Ждите похоронную команду с господином Хорибэ, он знает, что делать.
Покойный офицер поклонился, заполненную намкха торжественно запечатал Айро, ее водрузили на носилки, и, под вой труб-канглинг, осторожно понесли прочь, за околицу.
Дэшен все это время предусмотрительно держался в стороне, и обнимался с Маотайфа.
— Теперь самое сложное, — оптимистично заявил он, подходя к Аангу с Буми с бакенэко на руках. — Местные будут звать сабдага.
— Кого он в жертву-то себе наметил? — поинтересовался Буми. — Мы пока никого не прихватили, но так думаем: можно сбагрить ему эту цареубийцу несостоявшуюся, которая хотела Зуко ножиком пырнуть, или ту бабешку, что в Ба Синг Се хотели тащить, на суд к Куэю. Как там бишь ее, Юби?
Дэшен пожал плечами. Мысль ему эта не то чтобы нравилась, но то, что без жертвы, скорее всего, не обойтись, он понимал.
— Может, на скотину сговоримся… — задумчиво сказал он.
Буми прокряхтел что-то неразборчиво-бранное.
Аанг ошарашенно переводил взгляд с Буми на Дэшена.
— Жертву?.. Человеческую?!..
— Они тут, видишь ли, не вегетарианцы, — проскрипел Буми.
— Ошибки Аватара стоят дорого, — к ним подошел Айро, заложив руки за спину, — всем остальным. Ну и не только его. Ладно, Аанг. Это, конечно, омерзительно, но, так или иначе, речь идет о преступниках, которых все равно ждет казнь.
— Покушавшаяся же на цареубийство сбежала? — задрав бровь, уточнил Дэшен.
— Да, но недалеко. Погуляла, и хватит, — пожал плечами Айро. — Ладно, может, этот грязный сабдаг еще на свинокур согласится. Он у них тут не особо избалованный.
— Может, крови ему… пару пальцев… конечность?.. — нервничая, предложил Дэшен.
— Это у тебя тут пальцы лишние? Учтем, — кивнул Айро. — Пойдемте, нечего тянуть. Надо бы до темноты управиться. Или хотя бы четко договориться насчет завтра.
— Завтра я бы предпочел уже в Ба Синг Се лететь! — возмутился Буми.
— Кис-кис-кис! Зихао! Кис-кис-кис! — Таро в последний раз остановился по пути к бараку. — Маотайфа Зихао! Хорош уже гулять! — Он постоял, оглядываясь. — Зихао! Может, сгущенки, а? Тушенки? Кис-кис-кис! Эх…
Таро покачал головой, и зашел в барак к раненым, посмотреть, не умер ли кто за ночь.
Удивительно, но Зуко совершенно не рвался ни лететь с Аангом, ни, тем более, возглавить похоронную команду. Айро слегка насторожился и даже попытался выяснить, откуда вдруг у племяннничка такое смирение и принятие, но времени особо не было, и вникать в его мотивы он не стал.
А зря.
Зуко, меж тем, не просто так остался в пропахшем хлоркой гарнизоне. Первым делом он, конечно, был обязан провести похороны. Хотя, между прочим, это же гарнизон Белого Лотоса, так что, по идее, дядюшка должен… Ладно. Что уж там. Дело это было Зуко уже знакомым (еще бы…), но более приятным от этого не становилось.
— Всё готово, — сообщил Таро.
Зуко завершил медитацию, и погасил свечи.
— Пойдемте, Хосокава-сенсей.
— Дров, конечно, совсем немного…
— Не беда, думаю, я справлюсь. Маотайфа Зихао не нашелся?
— Как в воду канул. Опасаюсь, как бы он не побежал в горы, искать Дэшена. В его состоянии такой путь не выдержать.
Зуко покивал.
— Это было бы… печально.
После молитвы Агни Пламенному и Матери-Амотерасу Зуко резанул руку, пролив кровь в костер, и тела по одному стали погружать в пламя. Зуко торопился, и поддерживал температуру достаточно высокой, так что под конец изрядно истощился. Посидев в сейдза, с огоньком в сложенных ладонях, он со вздохом поднялся.
— Бдением придется пренебречь, но… — он оглянулся на близких погибших. — Будем надеяться, этого будет достаточно.
— Родные и сослуживцы будут поддерживать огонь до утра, — согласился Таро, — пойдемте, обработаем порез, а потом хорошо бы поесть и отдохнуть.
— И пригласим за стол Рэншу, — ухмыльнулся Зуко. — Как работать, его не дозовешься, но разделить трапезу он наверняка не откажется.
Аппетит у Зуко после похорон, честно говоря, был так себе, от размышлений о бренности жизни кусок в горло лез с трудом.
— Одного из них я знал с детства. Всю жизнь служить в Дворцовой страже, и погибнуть в таком захолустье… Это ведь я их сюда притащил, — гоняя палочками кусок шкурки по тарелке, сообщил Зуко.
— Такова жизнь, — Рэншу потянулся за добавкой, изящно присборив рукав. — Смертные что трава, сегодня мы есть, завтра нет, так будем же петь и веселиться сию минуту! Между прочим, среди местных девушек есть и симпатичные…
— Вот к девушкам мы как раз таки после обеда и отправимся, — сверкнул глазами Зуко.
Таро поднял на него недоуменный взгляд. Ничего себе, разошелся!
— Точнее, к девушке. Надо вернуть Садако, — нахмурил брови Зуко. — Иначе ее… Я полагаю, она не в безопасности.
— Ах, как вы непостоянны, Ваше Величество, одной рукой караете, другой милуете, сегодня отпускаете, завтра вновь заключаете в узилище… Предоставьте её своей судьбе, — сморщился Рэншу. — Охота была вам была тащиться в горы, когда тут сабдаги бесчинствуют!
— Нам тащиться, — посмотрел в упор на Рэншу Зуко. — Вы меня проводите, господин корио.
— Я-у?! — взвыл Рэншу, роняя из зубов свинокурью кость.
Таро не сдержал ухмылки.
— Да ладно вам, путь недалекий, погода спокойная, духов там Айро с Буми развлекают, — откинулся на спинку Зуко. — А где засела Садако, известно только вам, да и вряд ли она поддастся на мои уговоры… А вы ее уболтаете.
— Но… А мы хотя бы охрану возьмем?!
— Куда ж мы денемся, — пожал плечами Зуко. — Подавляющее численное преимущество придаст вашим аргументам убедительности. Будьте готовы к нашему возвращению, Хосокава-сенсей, боюсь, без травм не обойдется. Часа за три обернемся, я думаю, а может, и быстрее, — легкомысленно заявил Зуко.
Таро хотел было что-то возразить, но потом передумал, молча пожал плечами и поклонился, принимая приказ.
— Ох, ну это авантюризм какой-то, — ворчал Рэншу, — да чем она вас так зацепила-то? Никудышная ж девка… Надо бы на приворот проверить…
— Да какая бы ни была, знаю я Айро, — фыркнул Зуко. — Утилизирует же по случаю.
— Ну раз уж вам так важно настоять на своем, — пожал плечами Рэншу, — и досадить дяде, тогда да. Понимаю. Но так… дрянь дрянью же ведь!
Сабдаг упорно не желал отвлекаться ни на ритуальный танец, ни на призывы увечного медиума, ни на камлания Буми с Дэшеном.
— От сволочь какая упрямая! — распрямился Буми, хватаясь за поясницу. — Скотина подлая! Все они такие, горные упрямцы, долбоебы, семь потов сойдет, пока уломаешь…
— Давайте, давайте, камлайте шибче, пока я здесь все не расхреначил, — подбодрил Айро местных. — Или может вам наших демонюг обратно вернуть?! Пока они еще компактно упакованы!
— Они не виноваты, — Дэшен поднялся на ноги следом за Буми. Разлегшийся на нагретом солнцем камне Маотайфа потянулся, и, умильно стиснув лапки, перевернулся на другой бок.
— Помог бы хреноделам этим, котяра, — посетовал ему Айро.
— Может, я? — Аанг слетел с заборчика, на котором сидел, болтая с местными жительницами.
— Нишкни, — махнул на него рукой Буми. — Опять чего начудишь… Слушай, Айро. Может, бабу сразу сюда приволочь? На нее и приманим?..
— Так это тогда надо самим за ней ехать, получается. Возвращаться на базу, собирать команду, ловить ее… Ну чего этот хренов сабдаг?! Совсем совесть потерял?! Может, пусть Аанг его как-нибудь взбодрит там?! В конце концов, у нас вышек еще много, можем ему во все места напихать!
— Больно дорого. Только что если за твой счет, — хмыкнул Буми.
— Обойдесси! М-да… — Айро скептически посмотрел на Аанга, вздохнул и отвернулся. — Ладно. Все. Перерыв на обед.
Маотайфа немедля оказался рядом с ним.
Небольшой отряд Зуко выдвинулся в горы. Рэншу ворчал, стонал, сетовал, вздевал руки к небу, причитал, но по камням скакал резво, чего нельзя было сказать про самого Зуко — тот еле тащился, и вообще, пребывал в состоянии озабоченном, если не сказать, подавленном. И, стоит отметить, когда они все-таки добрались до места, веселее ему не стало. Особенно когда в указанном Рэншу жилище никакой Садако не обнаружилось. А обнаружились следы разгрома, а может, и борьбы, и никого…
Рэншу брезгливо поднял с пола обломки намкха и грязный носовой платок.
— Кажется, ваша Садако не поладила с хозяйкой, — задумчиво сказал он.