***
Макгонагалл посмотрела на них сверху вниз, в уголках ее рта играло веселье. Ее поза была расслабленной, и она выглядела совершенно другой женщиной, чем та, которая открыла дверь своего кабинета менее часа назад. Едва пробило семь утра, когда Гарри и Драко разбудили ее своим восторженным стуком. Ее лицо было мрачным, а глаза усталыми, и бумаги, разбросанные по ее столу, наводили на мысль, что она просматривала отчеты Джеффи и Разрушителя проклятий до поздней ночи. Пергамент был покрыт теми же символами, что и диаграммы, которые Гарри и Драко мельком видели во время слежки. Увидев усталые морщины на лице Макгонагалл, Гарри почувствовал вспышку вины, и он на мгновение задумался, не следовало ли им прийти к директрисе сразу после уничтожения тех первых нескольких крючков. Прошлой ночью они с Драко немного увлеклись, крича и скача по квиддичному полю, останавливаясь через случайные промежутки времени, чтобы небрежно поцеловаться, прежде чем снова и снова произносить совместное рассеивающее заклинание. К тому времени, как они, шатаясь от усталости, вернулись в свой коттедж, было уже два часа ночи, и Драко настаивал, что замок будет спать. Гарри мог бы поспорить, но потом он заметил блеск в глазах Драко, похожий на звездный свет, танцующий на поверхности огромного и голодного озера, и когда Драко повел его к ковру перед камином, Гарри не протестовал. Драко медленно раздел его, дюйм за дюймом обнажая кожу Гарри, покрывая все его тело целомудренными поцелуями. Пока огонь трещал, Драко буквально разобрал Гарри на части, боготворил его губами, языком и ловкими пальцами, снова и снова шепча «Я люблю тебя» Гарри в шею, грудь и рот. И когда Драко, наконец, вошел в Гарри, их магия смешалась воедино, как будто они всегда были одним целым, Гарри задрожал под ним, полностью ошеломленный глубиной его любви. Это было не то, о чем можно было сожалеть, и поэтому Гарри отбросил минутное чувство вины в сторону и ободряюще улыбнулся МакГонагалл. И когда Драко начал свое радостное объяснение уничтожения крючков, Гарри охотно присоединился к нему. Макгонагалл позволила им болтать без умолку, но в конце концов потребовала демонстрации, которую Гарри и Драко с радостью предоставили. Слаженно работая вместе, они устранили крючки во всем ее кабинете, Гарри по ходу дела рассказывал о своих действиях. Позже Макгонагалл потребовала еще одного объяснения, настаивая на том, чтобы они прошли через все это спокойно и не разговаривали друг с другом. Они говорили до хрипоты, и уже несколько минут стояла тишина, МакГонагалл просто наблюдала за ними с почти улыбкой на лице. — Хорошо, — наконец сказала МакГонагалл. — Полагаю, мне придется организовать встречу с невыразимцем Джеффи и разрушителем проклятий Данро. Возможно, позже сегодня днем. Я бы хотела, чтобы вы, двое джентльменов, научили их этому вашему совместному заклинанию, чтобы они могли управлять рассеиванием остатков Волдеморта. Гарри и Драко обменялись быстрыми взглядами. — Все в порядке, директриса, — вежливо вмешался Драко. — Мы с Гарри были бы счастливы закончить работу по очистке Хогвартса. Обычное суровое выражение лица Макгонагалл вернулось на место. — Чепуха, мистер Малфой. Хотя я ценю ваше предложение и не возражаю против того, чтобы вы и мистер Поттер разбирались с остатками в Хогвартсе, вы должны понимать, что эти остатки, вероятно, загрязняют многие другие волшебные области. Деятельность пожирателей смерти не ограничивалась Хогвартсом, как вы, возможно, помните. — Конечно, директриса, — пробормотал Драко, и в его голосе прозвучало осуждение. — Министерство займется обнаружением и рассеиванием остатков на всех других объектах, хотя, поскольку за лето не было большого количества несчастных случаев и травм, я полагаю, что Хогвартс окажется худшим местом заражения. Я уверена, что мисс Джеффи и мистер Данро справятся с остальным. Вы с мистером Поттером вернетесь к своим занятиям. — Конечно, — снова сказал Драко, когда Гарри кивнул рядом с ним. Макгонагалл поправила очки, и ее суровость растаяла. — Мистер Малфой, мистер Поттер, — она наклонила голову к каждому из них по очереди, тепло улыбаясь. — Пожалуйста, примите мою самую искреннюю благодарность. Вы проявили замечательную стойкость в борьбе с этой угрозой, причем в то время, когда вы заслуживали мира и покоя. Вы оба получите специальную награду за заслуги перед школой, и я позабочусь о том, чтобы вы также получили признание Министерства. — Директриса, в этом действительно нет необходимости, — начал протестовать Драко, но МакГонагалл аккуратно прервала его. — Это необходимо, если я говорю, что это необходимо, — твердо заявила она. Хлопнув в ладоши, как будто вопрос был решен, она постучала палочкой по грушевидной трещине в стене рядом с ней. — Итак, я полагаю, что праздничный завтрак в порядке вещей. Почти до того, как она закончила говорить, на ее столе начали появляться тарелки с яйцами, тостами и выпечкой. Она жестом предложила им угощаться самим. Гарри налил себе стакан тыквенного сока и принялся за еду, довольный тем, что просто слушал, как Макгонагалл и Драко болтали о методах, которые Джеффи и Данро использовали для изучения остатков на территории. В конце концов Драко признался, что они с Гарри недолго шпионили за двумя служащими Министерства, а затем он с удивлением наблюдал, как Макгонагалл усмехнулась. Разговор перешел на другие темы, и когда Гарри заговорил о том, как ему понравился кулинарный мастер-класс, Драко так долго и с такой убежденностью восхищался яблочным пирогом Гарри, что Гарри обнаружил, что сильно краснеет. Спустя несколько чашек чая, когда они закончили баловать себя, а стол Макгонагалл был усыпан крошками, директриса с самодовольным видом убрала беспорядок. — Что ж, джентльмены, — сказала она, выпрямляясь в кресле, — это был прекрасный визит, но, боюсь, мне нужно написать несколько писем. Однако, прежде чем вы уйдете, остается обсудить еще один вопрос. — Да, директриса? — спросил Драко, когда они с Гарри оба с любопытством посмотрели на нее. Макгонагалл сложила руки вместе и повернулась к Драко. — Мистер Малфой, я не сомневаюсь, что многие престижные учебные заведения будут требовать привилегии наблюдать за вашим обучением зельеварению в следующем году, — она сделала паузу, когда Драко издал испуганный звук, и Гарри мог поклясться, что она почти ухмыльнулась. — И было бы разумно рассмотреть достоинства каждого. Однако, пожалуйста, знайте, что я намерена потратить следующие месяцы на то, чтобы снабжать вас дорогим оборудованием, возможностями стажировки и частными сеансами наставничества с ведьмами и волшебниками на вершине области зелий. — Снабжать? — повторил Драко слабым голосом. Его руки были сжаты на коленях, и он сильно нахмурился. — Директриса, боюсь, я не понимаю… — Я, конечно, хочу, чтобы вы остались в Хогвартсе, — сказала Макгонагалл как ни в чем не бывало, как будто это должно было быть очевидно для Драко. Драко уставился на нее. — Но почему… — спросил он, медленно качая головой. — Почему вы хотите меня? Пальцы Драко теперь впивались в его левое предплечье, прямо над тем местом, где поблекшая Темная метка все еще портила его кожу. Сердце Гарри болезненно сжалось, и ему пришлось сдержаться, чтобы не задрать рукав Драко и не покрыть его руку поцелуями. Гарри нервно взглянул на Макгонагалл, но ему не стоило беспокоиться. Она полностью проигнорировала намек Драко, ответив ему без ссылки на его статус бывшего Пожирателя Смерти. — У меня нет иллюзий, что вы когда-нибудь захотите преподавать расширенный курс, — терпеливо объяснила Макгонагалл. — Это оставило бы мало времени для инновационной работы, которую вы, очевидно, должны выполнять. Но ваше присутствие в штате дало бы уникальную возможность избранному числу продвинутых студентов, а также дало бы вам возможность сотрудничать с новыми талантами и напрямую влиять на будущее этой области. Вы вполне можете быть будущим в области зелий, мистер Малфой. — Макгонагалл нахмурилась, глядя на него сверху вниз, как будто ругала его. — Вам давно пора осознать свою ценность. Ее лицо смягчилось, когда она увидела бледное лицо Драко и ошеломленное выражение. — Вам не нужно принимать никаких решений сейчас, — мягко продолжила она, — но будьте уверены, у вас будет предложение от Хогвартса после вашего выпуска. — Да! — внезапно вырвалось у Драко, руки царапали его локти. — Да, директриса… Я… я… блять. Драко немедленно зажал рот рукой, широко раскрыв глаза от ужаса. Макгонагалл моргнула, глядя на него, но Гарри заметил, что ее рот снова искривился от удивления. Драко судорожно вздохнул и заметно восстановил самообладание. Он выпрямился и аккуратно сложил руки на коленях. — Что я хочу сказать, так это… спасибо вам, директриса. Я принимаю. — До июня еще много месяцев, мистер Малфой, и поэтому я не буду заставлять вас принимать это решение. Однако, — Макгонагалл сделала паузу, сверкнув глазами на Драко, — я надеюсь, что ваше мнение не изменится. Она окинула Драко долгим, оценивающим взглядом. Драко кивнул ей, почти застенчиво улыбаясь. Это, по-видимому, удовлетворило Макгонагалл, потому что она переключила свое внимание на Гарри. — Что касается вас, мистер Поттер, у меня также будет для вас вакансия, независимо от того, примите вы это заявление или нет. — Она подняла бровь, и Гарри смущенно опустил голову. Он уже несколько недель избегал обсуждения предложения МакГонагалл о том, чтобы он стал преподавателем. Но затем смысл ее слов дошел до Гарри, и он снова вскинул голову. — Если вы согласны, — продолжила Макгонагалл, видя, что он, наконец, сдался. — Я бы хотела, чтобы вы разработали и в конечном итоге внедрили программу по Апериомантии в Хогвартсе, которая, кстати, также соответствовала бы требованиям для самостоятельного изучения части стипендии преподавателя защиты, которую я намерена вам предложить. Драко издал подозрительно торжествующий возглас, затем второй раз за столько минут зажал рот ладонью. Он резко кашлянул, как будто пытаясь отвлечься от своей вспышки гнева. Когда взгляд Гарри метнулся к нему, он выглядел разъяренным на самого себя. Гарри со смехом откинулся на спинку стула. — Спасибо, профессор.***
В тот момент, когда дверь МакГонагалл закрылась за ними, Драко издал болезненный стон и начал ругать себя. — Если бы я знал, что директриса тоже собирается сделать тебе предложение, я бы никогда не согласился так быстро! Мерлин, я должен был догадаться! Конечно, она хочет тебя, она уже намекнула на это! Я такой идиот, я никогда не должен был так говорить «да», я просто не думал, — воскликнул он, дергая себя за волосы, когда они спускались по лестнице. Эти слова буквально сбили Гарри с толку — он споткнулся на лестнице, охваченный приливом грубой боли, которую почувствовал. Драко протянул руку, чтобы остановить его на середине тирады, даже не останавливаясь, чтобы перевести дыхание. — Не то, чтобы я не в восторге от обучения в Хогвартсе, потому что я в восторге, и не то, что я не хочу быть вместе, потому что я хочу, но ты не должен принимать свое решение, основываясь на мне! И я, конечно, не говорю, что ты бы так поступил, но я не хочу, чтобы ты чувствовал давление, заставляя тебя оставаться в Хогвартсе только потому, что я… Внезапно поняв, о чем беспокоился Драко (и снова чуть не споткнувшись, на этот раз от чистого облегчения), Гарри попытался прервать его, но Драко продолжал тараторить прямо над ним. — Ты Гарри Поттер! Герой волшебного мира! И мне жаль, я знаю, что тебе не нравится, когда к тебе так обращаются, и это не то, что я имею в виду, не совсем, просто ты уже сделал так много хорошего, и я знаю, что ты хочешь заниматься любимым делом, а не просто гоняться за преступниками, потому что этого от тебя ожидают. И я не мог не согласиться с тобой больше. Я хочу, чтобы ты был счастлив, ты заслуживаешь быть счастливым, вот почему я в первую очередь подал заявку на получение стипендии преподавателя, потому что это действительно соответствует твоим навыкам и индивидуальности, и я действительно думаю, что тебе это понравится, но у тебя будет так много других возможностей, я имею в виду, каждый волшебная дверь будет открыта для тебя, это не так, как для меня, со всеми ошибками, которые я совершил, это чудо, что у меня вообще есть будущее, но ты, Гарри! Ты мог бы сделать буквально все, и я хочу, чтобы ты выбирал сам, а не просто соглашался на первое хорошее, что попадется тебе под руку, и я обещаю поддержать любое твое решение, но ты должен принять это решение сам, и мне жаль, что я так сказал «да», у тебя была возможность подумать о собственном решении, не зная моего… К тому времени, как они добрались до дверей замка, и после нескольких неудачных попыток вмешаться, Гарри решил, что он может также позволить Драко продолжить с этим. В конце концов, он бы сам себя утомил. С Драко, все еще энергично читающим лекцию рядом с ним, Гарри засунул руки в карманы и направился к общежитиям восьмикурсников. Было еще рано, и территория была пустынна, но Гарри с удовольствием наблюдал за совами, летящими к Западной башне, возвращающимися после долгой ночи и устраивающимися поспать весь день. В воздухе чувствовался свежий, почти мятный привкус приближающегося снега, смягченный ароматом специй и древесного дыма, который, казалось, всегда витал на ветру, когда в Хогвартсе горели камины. Прогуливаясь вот так, с четкими гласными звуками Драко, омывающими его, и в безопасности, зная, что они победили, Гарри чувствовал себя более довольным, чем когда-либо за долгое время. Все это было так приятно, что он чуть не начал насвистывать, хотя это, вероятно, предупредило бы Драко о том факте, что Гарри на самом деле его не слушал. Наконец, они добрались до общей гостиной, но Гарри не замедлил шага. Он провел Драко прямо мимо двери их спальни в другую комнату, чуть дальше по коридору. Гарри прислонился к столу, скрестив руки на груди и выжидающе глядя на Драко. — …не хотел давить на тебя. Я просто был так рад, что ты, казалось, понял, что не хочешь быть аврором, и я подумал, что на данный момент этого достаточно, но, возможно, мне следовало спросить тебя подробнее о том, чем ты хотел бы заниматься вместо этого, и я… — громкий чих прервал слова Драко. Он потер нос, выглядя немного удивленным, обнаружив себя в почти пустой комнате. — Поттер, — спросил он, нахмурившись. — Почему мы в твоей старой спальне? Здесь пахнет плесенью. Гарри усмехнулся. — Прости. — Это совершенно нормально. Теперь, как я уже говорил… — Нет, Драко, я хочу… — …еще есть время, мы можем… — Драко, ты не мог бы заткнуться на минутку? — воскликнул Гарри, затем поспешно добавил: — Пожалуйста. Драко захлопнул рот, слегка покраснев. — Я должен тебе кое-что показать, — сказал Гарри. Потянувшись за спину, он вытащил из ящика стола пачку пергамента и протянул ее Драко. Драко уставился на заявление Гарри на получение стипендии преподавателя, блуждая глазами по нацарапанным словам, которые покрывали его. Быстро моргая, Драко пролистал прикрепленные страницы. Гарри написал предложение в несколько свитков, в котором описывались три совершенно разных подхода к включению изучения Апериомантии в ранее существовавшую учебную программу Хогвартса. Дополнительные листы пергамента описывали достоинства и проблемы каждого из них. — Я уже решил, — сказал Гарри. — О, — выдохнул Драко, осторожно перебирая края документов. — Вообще-то, я собирался поговорить с тобой об этом прошлой ночью. Но потом, после всего, что случилось… — Гарри пожал плечами, одарив Драко кривой улыбкой. Ошеломленный, Драко не ответил, но Гарри заметил, что его руки дрожат. Он взял заявление у Драко и сунул его обратно в ящик стола. — Я сделал это для себя, — сказал он, встретившись взглядом с Драко. — Я обещаю, я сделал выбор за себя. Это то, чего я хочу. Но я знал, что куда бы ты ни пошел, я все равно тоже этого захочу, — он жестом указал между ними, затем сжал руку Драко. — Я знал, что все еще буду хотеть тебя. Я был готов работать ради этого, и я все еще работаю, если ты решишь, что Хогвартс — неподходящее место для тебя. Но я был бы так рад, если бы ты тоже был здесь. Драко посмотрел на руку Гарри так, как будто никогда раньше ее не видел. Когда он заговорил, его голос был хриплым от эмоций. — Я никогда не думал, что у меня будет выбор. Я знал, что мне повезет, если мне предложат хотя бы одно ученичество. Но если бы я мог выбрать что угодно, это был бы Хогвартс, — он поднял глаза и нерешительно коснулся щеки Гарри. — И если бы я мог выбрать кого-нибудь, то это был бы ты. Гарри проглотил внезапный комок в горле и нежно поцеловал Драко. Когда они оторвались друг от друга, Гарри приподнялся, чтобы сесть на край стола, и притянул Драко к себе между ног. — Как ты думаешь, Макгонагалл позволит нам жить в нашем коттедже? — спросил он, проводя пальцами по волосам Драко. Глаза Драко расширились. — Ты хочешь жить со мной? — Я не уверен, как тебе это сказать, дорогой, — сказал Гарри, приподняв брови, глядя на Драко. — Но мы живем вместе уже почти два месяца. — Он поцеловал Драко в шею, дразняще покусывая кожу под подбородком. Драко издал недовольный звук и отпрянул. — Это другое дело, — усмехнулся он. — Это всего лишь школа. Гарри наклонил голову, вопросительно глядя на Драко. — То, о чем ты говоришь, — сказал Драко неожиданно мягким и неуверенным голосом. — То, о чем ты говоришь, — это жизнь. Ответная улыбка Гарри была достаточно яркой, чтобы прогнать из комнаты все до последней пылинки. — Я знаю.