ID работы: 12923115

Пепел иллюзий

Гет
NC-17
Завершён
119
Горячая работа! 348
автор
derral-mel бета
Patrina гамма
Размер:
537 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 348 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Маргарет потихоньку приходила в себя в руках Каллена. Командир продолжал тихо говорить что-то успокаивающее, и она мягко отстранилась, вытирая глаза от слёз. — Прости меня, — хрипло сказала Тревельян. — Я просто… — Марго, пожалуйста, — Каллен выглядел очень серьёзно. — Не за что извиняться. Не надо. Лучше расскажи про сон. Она положила голову на руку, собираясь с силами. — Меня нашёл во сне Кошмар. Тот самый, с которым Филипп и его отряд сражались в Тени. Он хотел меня убить. В горле пересохло, и Каллен тоже это понял. Он поднялся на ноги и принёс ей чашку с водой. Маргарет выпила её залпом и поблагодарила кивком. — Зачем? Тебя же не было в Адаманте, — он резко покачал головой, и в его глазах магесса увидела тревогу. — Как он вообще про тебя мог узнать? — Он считывает страхи людей, — пояснила она. — И когда Филипп был в Тени, Кошмар узнал, что он боится за меня. Каллен замер и тяжело вздохнул, не забыв поставить чашку на книжную полку, и взъерошил растрёпанные волосы. — А разве возможно умереть в Тени? Это же пытался сделать с тобой Кошмар? Пытался убить? Маргарет замялась. — Доподлинно неизвестно, но есть теория, что маг, умирая в Тени и находясь в руках демона, может потерять связь с Тенью навсегда. На лице Каллена отразилась недоверчивость. — То есть ещё пара секунд и ты бы стала Усмирённой? Маргарет неожиданно улыбнулась. — Если теория верна, то да. — Дыхание Создателя! — Каллен быстрым шагом сократил расстояние между ними и обнял её. — Мы не знаем наверняка, — Маргарет покачала головой. — Учёные не могут сойтись во мнении, нет достоверных доказательств. А служить подтверждением этой теории мне бы не хотелось. Каллен едва слышно фыркнул и покачал головой, не найдя подходящих слов для ответа. — Спасибо, что спас меня, — ровным тоном сказала Тревельян, и Каллен слабо улыбнулся. — А мы с тобой прекрасная пара, не находишь? Бывший храмовник, бросающий лириум, и… — он замялся. — И невыносимая тевинтерская ведьма, — Маргарет не могла не присоединиться к мимолётному веселью. — Что можно сделать против Кошмара? — Каллен мягко отстранился и вернулся к теме, вновь полный решимости разобраться с возникшей проблемой. Магесса опустилась на кровать и задумалась. — Ничего не приходит в голову. Это ведь та самая причина, по которой маги считаются такими опасными, мы уязвимы. Рискну предположить, что можно использовать крепкое снотворное зелье чтобы спать без сновидений, однако это не гарантия защиты, иначе на юге магов бы точно им постоянно поили храмовники. — Верно, — Каллен сел рядом и взял её за руку. — Может заглянем в библиотеку? — Сейчас? — Маргарет округлила глаза и выглянула в окно. Поскольку окно выходило на запад, то солнца видно не было, однако свет, рассеявшийся по долине, наглядно говорил о том, что рассвет уже наступил. — До начала рабочего дня, — пожал плечами командир, и магесса ощутила прилив нежности: она бы тоже не хотела, чтобы поиск отвлёк её от работы. — Пойдём, — кивнула она.

***

Наставничество Севира, который мог выдернуть её посреди ночи из кровати ради очередного научного эксперимента, научило Маргарет собираться быстро. Она заметила лёгкое изумление в глазах Каллена, когда она собралась за семь минут, и самодовольно ему улыбнулась. Каллен покачал головой, усмехаясь в ответ. Эти улыбки служили безмолвным напоминанием о том, что они вместе, даже несмотря на то, что вокруг царит хаос. Они быстро направились к замку. Над Скайхолдом повисла туманная дымка, говорящая о том, что ещё слишком рано. И правда, солнце едва показалось над горизонтом. Каллен и Маргарет поднялись по ступеням, ведущим в замок, и шагнули в пустой, залитый утренним солнечным светом зал. Обычно он был полон гостями Инквизиции, но поскольку их подавляющее большинство составляли орлесианцы, любящие спать ранним утром, то в зале можно было заметить лишь парочку слуг, подметавших пол. — Ты уверен, что тебе интересно копаться в книгах о магии ранним утром? — спросила Тревельян, когда они начали подниматься по лестнице в библиотеку. Каллен улыбнулся. — Я бы не предлагал, если бы не хотел тебе помочь. Маргарет кивнула, удовлетворённая этим ответом. Они уже почти поднялись, но тут до их ушей донёсся непривычный звук. Пара озадаченно переглянулась и ускорила шаги. Библиотека была практически пуста, и лишь за деревянным столом сидела Верховная чародейка Фиона, гладившая по плечу Алексиуса. При виде мага сердце Маргарет ушло в пятки. Герион Алексиус был убит горем. Его ладони были прижаты к лицу, а изо рта вырывались гулкие рыдания, эхом разносясь по пустой библиотеке. Фиона качала головой, не переставая гладить его по плечу, и Маргарет замерла, не зная, как реагировать в такой ситуации. — Кажется, Феликса больше нет, — прошептала она, замерев в дверном проёме. — Сына Алексиуса? Который был заражён скверной? — Каллен нахмурился. — Это очень печально. Маргарет давно знала, что Феликс, сын Алексиуса и близкий друг Дориана, был смертельно болен. Это действительно был вопрос времени, когда скверна добьет этого доброго человека. — Нам следует подойти, — мягкий шёпот Каллена вырвал её из мыслей. — Выразить соболезнования. Маргарет кивнула, и они неспешно подошли к сидящим магам. Она тихо поздоровалась, села за стол напротив Алексиуса и почувствовала, как рядом с ней опустился Каллен. Нужно было что-то сказать, но горло сжалось от несуществующей, внезапно вспыхнувшей боли, и Тревельян поняла, что не может выдавить из себя ни слова. Что она может сказать отцу, потерявшему сына? Она почувствовала, как Каллен легонько коснулся её спины рукой. Командир Инквизиции прочистил горло и твёрдо произнёс: — Примите наши соболезнования. Нам очень жаль. Маргарет почувствовала, как в глазах появляются слёзы. Как он понял, что она не знает, что сказать? Как нашёл в себе мужество сказать эти слова за неё? Она бросила на него короткий, полный благодарности взгляд, и вздохнула, пытаясь собраться с мыслями. — Это ужасно, — проговорила Фиона дрожащим голосом, не переставая гладить Алексиуса по плечу. — Феликс был так молод! Герион убрал руки от лица, залитого слезами, и прерывисто вздохнул, затем поднял глаза на Маргарет. — Мне так жаль, — выдавила из себя магесса, понимая, что ничто из сказанного ей не в состоянии смягчить боль магистра. — Герион, я могу вам как-то помочь? Он снова прерывисто вздохнул, пытаясь справиться с обуревающими эмоциями, и покачал головой, снова закрывая лицо руками. — Можете, леди Тревельян, — Верховная чародейка Фиона посмотрела на неё. — В письме, которое пришло Гериону, сказано, что друзья Феликса сделали необходимые приготовления для того, чтобы отец мог прибыть на прощание с сыном. Им лишь нужен наш ответ. Мне кажется… — голос чародейки дрогнул. — … что отец имеет право попрощаться с сыном. — Приготовления? — внезапно вмешался Каллен. — Я не понимаю. — В Тевинтере есть возможность сохранять умерших до того, как тело предадут огню, — негромко пояснила Маргарет. — Империя большая, и не всегда можно успеть попрощаться. Поэтому проводится небольшой ритуал, на котором призываются духи сострадания, которые и поддерживают тело нужное количество времени. — Это не имеет значения, — глухо пробормотал убитый горем Алексиус. — Поездка займёт слишком много времени. Маргарет посмотрела на Каллена и перевела взгляд обратно на мага. — Я думаю, что вы должны поехать, Герион. Алексиус положил руки на стол, посмотрел на неё и тяжело вздохнул, качая головой. — Милое дитя, ты понимаешь насколько далеко находится Минратос? — Я понимаю, — ответила Маргарет, решив проигнорировать обращение магистра к себе. — Вам понадобится месяц-полтора чтобы вернуться обратно в Скайхолд. Поверьте, ничего страшного не случится. — И я готова подхватить твоё исследование до возвращения, — Фиона посмотрела на него. Алексиус неожиданно рассмеялся, и его истерический хохот разнёсся по залу библиотеки. — Вы правда считаете, что Инквизиция отпустит бывшего соратника Корифея в Тевинтер? — Что ж, мы можем дать вам сопровождающего, — решительно сказала Маргарет. — Тогда будет спокоен и Инквизитор, и его советники. Я права, командир? — Мы можем отправить с вами переодетого храмовника, — заметил он и сразу же ощутил на себе три скептических взгляда магов. — Я думаю, что будет лучше попросить сестру Лелиану выделить пару агентов, — тактично ответила Маргарет. — Так будет лучше для всех. Каллен кивнул. Алексиус опёрся на спинку стула, пытаясь взять себя в руки. — Я знал, что это произойдёт рано или поздно. Мне казалось, что я в какой-то степени… — его голос дрогнул, а из глаз выкатились две крупные слезы. — … готов к этому. — К этому нельзя быть готовым, Герион, — мягко сказала Фиона. — Прощаться с ребёнком невероятно тяжело. Маргарет не сдержалась и с интересом посмотрела на немолодую эльфийку, но внезапно их окликнул агент, вынуждая обернуться. — Первая чародейка, командир, вы здесь! Я как раз вас искал. Он вручил им по свёрнутому листу пергамента, и Маргарет извинилась перед магами, раскрывая послание. Пробежав глазами скупые строки, написанные тонким, витиеватым почерком тайного канцлера, магесса подняла взгляд на Каллена. Командир выглядел встревоженно, как и она себя ощущала. — Нам нужно идти, — негромко заметил Каллен, и Маргарет кивнула. — Герион, отправьте ответ, что поедете. Я обсужу с советниками Инквизитора, кого можно отправить вам в сопровождение.

***

В ставку командования Тревельян шла безмолвно, глубоко погрузившись в свои мысли. Каллен то и дело бросал на неё встревоженные взгляды. Когда они свернули в коридор, который вёл в ставку командования, то командир не выдержал и взял её за руку, вынуждая остановиться. — Ты в порядке? — тихо спросил он. Маргарет кивнула, но всё же заговорила: — Когда мы с Севиром закончили научное исследование, его нужно было представить в Магистериуме. Одним из рассматривавших его учёных был Алексиус. Пусть это было и полтора года назад, но даже несмотря на то, что Феликс был болен ещё тогда, Герион не казался сломленным. Он был ярким, увлечённым учёным, а теперь я даже не знаю, сможет ли он это пережить. Каллен замялся, не зная, что на это сказать. — И спасибо, что ты принёс соболезнования за меня. Я никогда не могу найти слов в таких ситуациях. — Всё в порядке, — командир чуть улыбнулся. — Я представляю твои эмоции, тем более, что ты знала Феликса. Ты сама как в связи с этой новостью? Маргарет пожала плечами, не сводя с него взгляда, и он увидел в ней не стандартную маску, которая, как ему порой казалось, насмерть прилипла к своей обладательнице, а свою возлюбленную, доверяющую ему полностью. В последнее время эта её часть проявлялась всё чаще, что не могло не радовать командира. — Я нормально, но видеть чужую боль всегда тяжело, думаю, что ты понимаешь, что я имею ввиду. Тем более мне придётся сообщить новость Дориану, когда тот вернётся вместе с Филиппом в Скайхолд. Дориан и Феликс были очень близки. — Как друзья? — вырвалось у Каллена, и он тотчас пожалел об этом. Чёрные глаза Маргарет хитро прищурились, губы растянулись в улыбке, но она лишь кивнула. — Да, они были только друзьями. — Я думаю, что Дориану точно будет лучше услышать эту новость от близкого человека, — с сочувствием сказал Каллен. — Спасибо, — Маргарет слабо улыбнулась. — Наверное ты прав. — Я только одного не могу понять, — задумчиво произнёс командир. — С каких пор Фиона дружна с Алексиусом? Не замечал этого за ними. Разве они не должны друг друга ненавидеть? Магистр же фактически взял её и её магов в рабство! Маргарет усмехнулась. — Видишь ли, первые месяцы на своём посту я поставила перед собой цель — сплотить магов, чтобы они не были погружены в дрязги, как было до этого. И я не придумала ничего лучше, чем назначить Алексиуса и Фиону на одно исследование. В результате они сблизились, чему я рада. Каллен в изумлении посмотрел на неё. — У меня нет слов, — потрясённо заметил он. — Ты не перестаешь меня удивлять, Маргарет. Она улыбнулась. — В противном случае тебе было бы слишком скучно жить, тебе не кажется? Не дожидаясь ответа, Маргарет развернулась и направилась к высоким дверям ставки командования. Каллен с улыбкой посмотрел ей вслед, покачал головой и двинулся за ней.

***

В ставке командования их уже ждали. Лелиана и Жозефина негромко переговаривались между собой, кивнув обоим вошедшим. Каллен занял своё место между ними, а Маргарет застыла в нерешительности, не зная, куда встать ей, но всё же заняла место напротив командира. — Спасибо, что пришли, — заговорила тайный канцлер. — Я понимаю, что ещё очень рано, но ситуация серьёзна. — Прошу прощения, я могу задать вопрос, прежде чем мы приступим к теме встречи? — Маргарет выглядела спокойно, но ей хотелось узнать мнение советников по поводу Алексиуса. Изложив ситуацию, она заметила, как Лелиана поджала губы, явно раздумывая. — Вы дали добро тевинтерскому магистру отправиться, простите за повторение, в Тевинтер, — констатировала она. — Я не могу сказать, что в восторге от этой идеи. Каллен, Жозефина, что вы думаете? Каллен твёрдо заговорил. — Я солидарен с Лелианой. Алексиус действительно был сторонником Корифея и магистром. Но всё же я считаю, что будет человечно дать возможность отцу проститься с сыном. — Быть магистром — не равно преступлению, — Маргарет закатила глаза. — Я не перестаю удивляться южному мышлению. Магистр — член Магистериума, который правит Тевинтером. Это не значит, что там сплошные маги крови. Отец Дориана тоже магистр, как и наш дед был им до дяди. Когда-нибудь и Дориан займёт его место. — Но вы не можете отрицать то, что Алексиус едва не уничтожил весь мир, — парировала Лелиана. — И разрешать ему посетить Тевинтер без нашего разрешения было крайне неосмотрительно с вашей стороны. Маргарет выдохнула, посчитала в уме до пяти и заговорила: — Я же сказала про сопровождение. — И что? Вы не подумали, что у наших агентов другие задачи? Терпение Тревельян начало подходить к концу: нравоучения Лелианы лишь усиливали растущее внутри раздражение. — Раз это такая проблема для Инквизиции, я могу отправить с Алексиусом кого-то из лояльных Инквизиции магов. — Не стоит, — тайный канцлер покачала головой. — У меня есть маг, который не относится к вашим. Он сделает всё как надо. Руперт! На её окрик дверь моментально распахнулась, и Маргарет с изумлением заметила агента, которого точно не было в коридоре, когда они шли по нему с Калленом. «Откуда же он взялся?», — мелькнула мысль в голове. — Слушаю, миледи. — Приведи Надзирателя, — велала Лелиана, и Руперт поклонился, а затем вышел. — Благодарю, — Маргарет слегка поклонилась, удивлённая неожиданно поменявшимся настроением советницы. — Я не ожидала, что в конечном счёте вы всё же поддержите мою позицию. — Вы ответственны за магов, — пожала плечами Лелиана. — Если Алексиус сбежит, виновны в этом будете вы. Стоит ли ходить по тонкому лезвию ради него, решать только вам. В конце концов, нам не следует забывать, что вы Первая чародейка. Если что-то пойдёт не так, то будете отвечать перед Инквизитором. И можете мне поверить, Филипп уже не тот, каким мы его нашли после взрыва на Конклаве, он может быть суров и не посмотреть на то, что вы его младшая сестра. — Лелиана, я думаю, что ты немного преувеличиваешь, — внезапно пришла на помощь Маргарет Жозефина. — В конце концов в желании магистра Алексиуса нет ничего смертельного. Он слишком сломлен после всего, что произошло в Редклифе, и, насколько мне известно, Корифей не представляет для него никакой ценности. Если Инквизиция поддержит Алексиуса сейчас, то в его преданности нам можно будет точно не сомневаться. — Если мы разобрались с Алексиусом, то можно узнать причину, по которой мы собрались? — Каллен не хотел казаться нетерпеливым, но тем не менее близилось время тренировки солдат, а ему ещё нужно было спуститься в долину. — Ситуация на Штормовом берегу, где были замечены скопления венатори и красных храмовников, ухудшилась. Клинки Гессариона потерпели поражение и были вынуждены отступить в свою деревню. Они понесли небольшие, но весомые потери, — Лелиана говорила спокойным тоном, однако её брови были нахмурены. — Более того, эти хаотичные отряды возглавляет немолодой маг-венатори, который, как считают наши агенты, является Старшим чародеем Севиром. Глаза Маргарет расширились от удивления. — Насколько точна эта информация? — Сложно сказать достоверно, — лицо тайного канцлера отразило досаду. — Агентам не удалось подобраться к противнику вплотную. — Какова цель их присутствия на Штормовом берегу? — поинтересовался Каллен, и Лелиана вздохнула. — В том то и дело, что её особо нет, либо они усердно отвлекают наше внимание, чтобы мы не могли её обнаружить. Они нападают на наши лагеря, на «Клинков Гессариона». Единственное, что им удалось, так это захватить устье Дэрвина. Это давно заброшенный порт, который служил в основном пристанищем контрабандистов и разбойников, поэтому он не несёт в себе стратегического значения. — Тем не менее мы обязаны среагировать, — решительно заметил Каллен. — Как будто мало было местным нападений порождений тьмы! — Я полностью согласна, — кивнула Лелиана. — Нам нужно решить, что делать. Мы не можем позволить себе ожидание. Какие мысли, командир? Каллен посмотрел на раскинувшуюся перед ними карту Ферелдена и нахмурился. — Какое количество солдат есть у противника? — Мы не знаем, — недовольно сказала Лелиана. — Как я уже сказала, наши агенты находятся не в самом лучшем положении. Сейчас нам бы очень пригодился Инквизитор, который превосходно решает такие сложные тактические задачи с помощью своего отряда, но без него я чувствую некое затруднение. Поэтому мы и здесь, нам нужно найти решение. Я не хочу рисковать нашими людьми понапрасну. Все молчали, раздумывая над непростой ситуацией. — Кто-то из людей Инквизитора мог бы возглавить отряд самостоятельно? Небольшая группа могла бы разведать обстановку, не привлекая к себе лишнего внимания, — заметил Каллен, не отрывая взгляда от карты Ферелдена. — В это время я бы сопроводил пятьдесят человек армии до укромного места перед Штормовым берегом, и мы бы атаковали по сигналу, вытеснив врагов оттуда. Лелиана задумалась. — Это могла бы быть Кассандра, Варрик или Дориан, но они вместе с Инквизитором. Остальным я бы доверять не стала. — Я могу возглавить отряд, — негромко заметила Маргарет. Советники переглянулись. — Но ваши навыки боя… — начала Жозефина. — Были отлично продемонстрированы в Халамширале, — мягко перебила её Лелиана. — Смею заверить, я слышала отзывы членов отряда, леди Тревельян была на высоте. Она владеет весьма увлекательными магическими приёмами, которые мы здесь, на юге могли видеть у венатори. — Это просто тевинтерская боевая магия, — Маргарет пожала плечами. — Я не врала, когда говорила, что никогда не была в настоящем бою на момент вступления в Инквизицию. В Круге нас обучают боевой магии лишь когда мы растём. Но я занималась некоторое время уже после с одним сильным магом, который научил меня многим приёмам помимо общеизвестных. Я не считаю себя профессионалом, но кое-что могу. — Прошу простить мне мою бесцеремонность, но мы говорим случайно не о Крассе Сэрбисе? — Лелиана не могла промолчать. — Если это так, то нам следует назначить его обучать магов этому искусству. — Не стоит, — Тревельян улыбнулась. — Он недостаточно терпелив для наставника и неоднократно признавался, что не убил меня лишь потому… — внезапно она замолчала, заметив, как нахмурился Каллен, и поняла, что слишком разговорилась в своих стараниях убедить советников. — В общем, это действительно не самое дальновидное решение. — Но вас ранили в Халамширале, — командир сложил руки на груди. — Прошу прощения, леди Тревельян, но это слишком опасно. Я против. Маргарет с лёгким изумлением посмотрела на него. — Командир, а вас никогда не ранили в бесчисленных стычках Киркволла? Ни разу? Что-то я припоминаю рассказ Хоука о том, как он спас вашу жизнь. Тем не менее в вашем мастерстве как воина ни у кого из присутствующих не возникает ни малейшего сомнения. — Опыт, — Маргарет видела, что Каллен всеми силами старался произнести это так, чтобы не выглядело, будто он хвастается. — Которого вам, при всём моём уважении, леди Тревельян, явно не достаёт. — Однако мы можем упустить возможность дать леди Тревельян этот самый опыт как раз получить, — Лелиана чуть улыбнулась и посмотрела на Каллена. Командир посуровел ещё больше. Маргарет видела, что он почти согласен, но упрямство и переживание за неё не дают ему ответить положительно. Внезапно в дверь постучали, и она сразу же распахнулась. Приглашённый Лелианой агент вошёл внутрь. Заметив его, Каллен с раздражением процедил: — Вы, должно быть, издеваетесь! Маргарет обернулась и увидела Сэрбиса. Красс обворожительно улыбался и прошёл к столу, становясь рядом с Маргарет. — Доброе утро, прекрасные леди и… Командир. Тревельян заметила, как Каллен закрыл глаза на несколько секунд, явно пытаясь совладать со злостью, грозящей вырваться сквозь его внешнее спокойствие наружу. — Надзиратель? — Маргарет посмотрела на Лелиану. — Что ж, неожиданный выбор. И прозвище. — Чем я могу быть полезен? — негромко спросил Красс. Маргарет видела, как Каллен распахнул глаза, вперил злой взгляд в Красса, а затем перевёл на неё. До магессы внезапно дошло, как выглядит то, что мужчина встал рядом с ней. Губы командира сжались так, что практически исчезли. — Леди Тревельян, изложите суть проблемы, — на лице Лелианы появилась чарующая улыбка, и Маргарет бросила на неё взгляд, не лишённый досады: неужели не нашлось другой кандидатуры на её просьбу? Красс повернул голову, смотря на неё сверху вниз. — Так-так, это уже интересно. Магесса рассказала ему о случившемся с Феликсом и просьбе Алексиуса. Когда Красс услышал о смерти знакомого, он покачал головой. — Бедняга Феликс! Он был очень добрым парнем, но весьма дурным магом. — О чём вы? — Жозефина оторопела от сказанного, а Маргарет прошипела: — О мёртвых либо хорошо, либо ничего, Красс. — А что я такого сказал? Это правда! — Сэрбис пожал плечами. — Весь Минратос знал, что у талантливого Гериона Алексиуса и его не менее талантливой, ныне покойной супруги сын был очень слабым магом. Ему с трудом давались простейшие заклинания, Марго, да ты и сама это знаешь! — И что из этого? — Маргарет развернулась к нему всем телом, складывая руки на груди. — Это как-то способно утешить Алексиуса, потерявшего сына? — Это правда вряд ли имеет значение, — поддержала Лелиана. — Так что, Красс, вы сопроводите Алексиуса в Минратос и поможете ему вернуться обратно? — Конечно, — Сэрбис подобострастно поклонился тайному канцлеру. — Когда нужно выезжать? — Я думаю, что чем скорее, тем лучше, — ответила Маргарет. Маг невозмутимо кивнул. — Без проблем. Тебе нужно что-то из Тевинтера, Марго? Вопрос застал её врасплох, и она бросила на него недоумевающий взгляд. — Я могу съездить в Карастес, пока Алексиус будет занят прощанием, — пояснил Сэрбис. — Может что-то из твоих вещей? — Нет, спасибо. — Что-то из Минратоса? — Я же сказала, что нет, Красс. — Парфюм? — Сэрбис широко улыбнулся. — Мне несложно, Марго, было бы глупо отказываться. — Леди Тревельян ясно дала понять, что ничего не нужно, — тихо, но весьма грозно вмешался Каллен. — И я попрошу вас опустить ваш панибратский тон и обращаться к леди так, как она того заслуживает. Сэрбис с интересом перевёл взгляд с Маргарет на командира. — Командир, мне кажется, что вы лезете не туда, куда следовало бы. — А мне кажется, что как раз наоборот. Злой взгляд командира Инквизиции красноречиво говорил о том, что ещё несколько неуместных фраз со стороны Сэрбиса грозят магу неприятностями. — Что ж, значит решено, — Лелиана поспешила сгладить неловкую ситуацию, которую сама и создала. — Сэрбис сопровождает Алексиуса, Маргарет выдвигается с отрядом на Штормовой берег… — Что? Если бы Маргарет не слышала, как этот вопрос одновременно задали и Красс, и Каллен, то подумала бы, что читает дурно написанный роман, жалкую пародию на Варрика Тетраса. — Мы ещё не решили окончательно по поводу экспедиции на Штормовой берег! — заявил Каллен, бросив на тайного канцлера не самый приятный взгляд. — Командир, это было бы действительно самым лучшим решением! — заговорила Маргарет. — Это даёт мне возможность узнать больше о том, почему Севир примкнул к Корифею. Я могу заметить больше, чем любой другой человек. В конце концов, Севир был моим наставником долгие годы, я могу выяснить детали из мелочей, на которые больше никто не обратит внимания! — Я всё равно против. — Командир, а вам не кажется, что вы сейчас необъективны? — мягко проговорила Лелиана, и Тревельян заметила, что глаза Каллена сверкнули от бешенства. — Прекрасно, — саркастически парировал он. — Значит решено. Пусть наша Первая чародейка отправляется на опасную миссию. Я возглавлю отряд солдат, который в нужный момент придёт на помощь. — Отлично, — с иронией парировала Маргарет. — Буду весьма признательна. — Если мы всё обсудили, то я пойду. У меня много работы, — Каллен посмотрел на советниц и, увидев их кивки, быстрым шагом вышел из просторного зала, громко хлопнув дверью.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.