ID работы: 12923115

Пепел иллюзий

Гет
NC-17
Завершён
119
Горячая работа! 348
автор
derral-mel бета
Patrina гамма
Размер:
537 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 348 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Над Скайхолдом царил вечерний полумрак. Филипп вышел из замка и направился в сторону крепостной стены. Кассандры не было на её привычном месте тренировок, и Инквизитор нахмурился. Особых побед или каких-то ощутимых достижений с Искательницей у него не было. Лишь пару раз ему удалось поцеловать её за время экспедиции, причём приходилось тщательно следить за тем, чтобы никого из спутников поблизости не было. Кассандра по-началу робко отвечала на поцелуи, но затем выработанный за годы контроль брал верх, и она мягко, но в то же время достаточно настойчиво отталкивала его от себя. Идеи для свидания крутились в голове у Инквизитора, однако он не был уверен в их толковости. Филипп даже поймал себя на мысли, что Корифей волнует его не так, как желание произвести на Искательницу наилучшее впечатление. Войдя в башню Маргарет, он едва сдержал улыбку: Первая чародейка сидела за письменным столом, сосредоточенно всматриваясь в некий рапорт. Напротив неё сидел командир, с тем же выражением лица читая свою порцию отчётов. Заметив Филиппа, оба посмотрели на него и кивнули в знак приветствия. — Вы заняты? — спросил Инквизитор. — Нет. Что-то случилось? — ответила Маргарет за двоих. — Мне нужен ваш совет, — искренне признался Филипп, взял один из стульев и сел, оказываясь между ними у узкого края стола. — Это по поводу Кассандры. Каллен откинулся на спинку стула и несколько раз моргнул, явно обескураженный предложенной темой. Маргарет усмехнулась, но промолчала. — Она хочет от меня ухаживаний, а я не знаю, как лучше произвести на неё впечатление, — с досадой сказал Филипп. — Создатель, я такой дурак! Я просто не хочу испортить всё. Маргарет тоже откинулась на спинку стула, следуя примеру Каллена, и Филипп поймал на себе её недоуменный взгляд. — Ты ведь уже не мальчик! Я не могла и представить, что ты не знаешь, как правильно ухаживать за дамами. В конце концов, у тебя же должен быть опыт в таких вещах! Филипп нахмурился и ничего не сказал. Он достал из кармана брюк портсигар, закурил и молчал ещё несколько секунд, пока Маргарет не цокнула языком от нетерпения. — Дело в том, что когда ты являешься наследником влиятельной аристократической семьи, то… Как бы сказать помягче… Тебе не приходится прилагать много усилий. — Ну разумеется, — фыркнула Маргарет. — Что-то я совсем об этом не подумала. В Тевинтере дела обстоят всё же иначе. — И как же? — Филипп перевёл на сестру усталый взгляд. Маргарет закурила, выдохнула табачный дым и заговорила: — Во-первых, добрачные связи не считаются такой катастрофой, как в том же Оствике. Мужчины ухаживают за женщинами или же наоборот, смотря кто первым поставил перед собой цель добиться расположения другого. От мужчины ожидают декламирования стихотворений, пения песен под окном, приглашений на балы и в театр. Женщинам приходится привлекать внимание понравившегося молодого человека более изощрённо, чем-то это напоминает орлесианскую Игру. Но я лишь немного наслышана, поскольку никогда не проходила через это. — И что бы вы мне посоветовали для Кассандры? Мне очень хочется, чтобы наше первое свидание стало для неё незабываемым, — Филипп перевёл взгляд с Маргарет на Каллена и обратно. Чародейка тяжело вздохнула. — Тебе не кажется, что ты выбрал не тех людей, у которых можно спрашивать советы в этом вопросе? Я всю жизнь изучала магию, а Каллен был храмовником! Сомневаюсь, что кто-то из нас был на таком свидании, которое может вписаться в ожидания Кассандры. Командир издал неопределённый звук, весьма похожий на смешок, и Филипп воспринял его как знак согласия со словами Маргарет. — Но что насчёт вас двоих? — спросил Филипп, и пара переглянулась. — Мы ужинаем при свечах и разговариваем друг с другом, — через несколько секунд ответила Тревельян. — Мне кажется, что нам изначально не нужны были все эти обхаживания, а сейчас нас всё устраивает. — Хотя ты была не против романтических шагов от меня, — усмехнулся Каллен. — Иногда я подбрасываю Марго милые записки с цветами, но около месяца назад я решил спеть ей серенаду. — Потом Дориан заверял меня, что мой хохот был слышен из библиотеки, — Маргарет негромко рассмеялась. — Это было крайне мило, да и поёшь ты недурно, но у тебя было такое лицо! Каллен улыбнулся: похоже, что эта неловкость не наложила отпечаток на их отношения. — В общем, мы решили не поддаваться общим тенденциям, а следовать тому, что мы оба хотим, — подытожил командир. — И нас это устраивает. — И Каллен водил меня в пещеру, — добавила Маргарет. — На Штормовом берегу. Глаза Филиппа округлились. — Ту, с водопадом? Мы целым отрядом отбивались там от гигантских пауков! Он увидел, как резко исчезла улыбка с губ сестры, а колкий взгляд впился в командира, и Каллен замялся. — Перед тем, как привести тебя туда, я все проверил! — воскликнул он. — Там не было никаких пауков! Филипп усмехнулся, отметив про себя органичное сочетание характеров сестры и командира. — Но всё же что мне делать? — спросил он. — У неё были пожелания? — Маргарет перевела взгляд на брата. — Да, — Инквизитор вздохнул. — Ей нужен мужчина, который знает, что такое настоящая страсть. — И что это такое? В моем понимании это совсем не декламирование поэзии! Филипп заметил, что сестра переглянулась с Калленом, но решил не уточнять, что всё же она под этим подразумевала. — По её словам, это дарить цветы, читать стихи при свечах. Я перерыл всю библиотеку, но не нашёл ничего подходящего! Все они какие-то возвышенные и совсем не отражают мои чувства. Каллен пожал плечами, а Маргарет неожиданно задумалась. — «Carmenum di Amatus» подойдёт? Это сборник тевинтерской поэзии, который запрещён на юге. — И где ты его достанешь? Филипп поймал на себе снисходительный взгляд сестры, которая поднялась на ноги, забралась по узкой лестнице наверх и уже через минуту спустилась обратно, держа под мышкой пухлый томик в красном переплёте. Магесса открыла его, нашла нужную страницу и протянула брату. — Мне кажется, что это стихотворение произведёт на неё неизгладимое впечатление. — Но оно на тевене! — воскликнул Филипп, пытаясь продраться сквозь далёкий от повседневного уровня текст. — К тому же я не знаю, как Кассандра относится к этому языку. — Прекрасно относится, — Маргарет скорчила гримасу. — По сути, тевене и язык Неварры, который они называют Арканумом, являют собой два диалекта одного и того же языка. Разница в произношении некоторых звуков и особенностей лексики. Не занудничай, Филипп, я лично общалась с Кассандрой на тевене не один раз! — Ладно, — он захлопнул книгу и опустился на свой стул. — А что ещё? Каким должно быть настоящее романтическое свидание? — Дыхание Создателя, — вырвалось у Маргарет, когда она села обратно и с недоверием уставилась на брата. — Филипп, ну а у тебя какие идеи? — Я думал о пикнике на природе, но чтобы это не было похоже на наш обычный привал. Планирую заказать у торговцев какие-нибудь особенные сладости, расставить свечи. Ужин под звездами… По-моему, достаточно романтично. Или нет? — неуверенно выпалил он практически на одном дыхании, а затем внезапно разозлился. — Я не знаю, почему я так много думаю об этом всём! Чувствую себя полным идиотом и мальчишкой заодно! Филипп заметил, как в глазах Маргарет полыхнул огонёк, но магесса сдержала комментарии и посмотрела на Каллена. Командир понял намёк, прочистил горло и сказал: — Это вполне нормально, что ты переживаешь. Я прекрасно тебя понимаю, Кассандра дорога тебе, и ты не хочешь упасть в грязь лицом. — Вот именно! — с горечью воскликнул Инквизитор. — А почему здесь нет Дориана? — внезапно спросила Маргарет. — Мне кажется, что от его идей не особо был бы толк, но он умеет прекрасно разряжать обстановку своим чувством юмора. — Я нигде его не нашёл, — Филипп пожал плечами. — По-моему, у него кто-то появился, но он ничего не рассказывает. Я думал, что ты-то в курсе! Он заметил, как Маргарет погрустнела, и тотчас пожалел о сказанном. — В любом случае, — мягко вмешался Каллен, заметив напряжение. — Мне кажется, что ты должен поступать именно так, как хочется тебе. — Ладно, — Филипп кивнул. — «Всякое начало тяжело», как говорят на тевене, да, Марго? — Именно, — она улыбнулась брату, но при этом явно была погружена в свои мысли. — Я понимаю твои чувства, но ты должен просто сделать это так, как ты задумал. Представь, словно опять учишься плавать. — Если свидание не удастся, вы же напьётесь со мной? — Филипп широко улыбнулся, заметив кивки собеседников. — Кстати об этом. Варрик собирает нас всех завтра в таверне, просил вам передать. Будем пить и играть в «Порочную добродетель». — Не уверен, что смогу, у меня полно работы, — Каллен решительно покачал головой. — Но спасибо. Филипп рассчитывал на этот ответ и перевёл взгляд на сестру, зная, что она ответит так же. Уговаривать кого-то никогда не было его привычкой — за исключением Искательницы. «Этих двоих определённо объединяет трудоголизм», — промелькнуло у него в голове. Маргарет же задумалась и посмотрела на Каллена. — Я бы хотела сходить, — неожиданно сказала она. — Почему бы для разнообразия не забыть на вечер о работе? Каллен нахмурился. — Но у меня правда много дел. — Как и у меня, — отмахнулась Маргарет. — Давай сходим хотя бы на пару партий. Филипп заметил, как взгляд командира смягчился, а губы растянулись в едва заметной полуулыбке. — Ты правда хочешь? — спросил он, и улыбнулся уже шире, увидев её оживлённый кивок. — Хорошо. Маргарет просияла. Филипп поблагодарил их за советы, развернулся и уже практически вышел за дверь, когда вспомнил о чём-то. — Ты же получила письмо от родителей? — спросил он, оборачиваясь к сестре. Магесса кивнула. — Мне всегда пишет мама, ты же знаешь. — А мне отец, — Филипп улыбнулся. — Мама написала о Тиффани? — Нет, — Маргарет нахмурилась. — Она прекрасно знает, что Тиффани меня ненавидит, поэтому мы давно условились, что не обсуждаем её в переписке. А в чём дело? — Она беременна, — Филипп счастливо улыбнулся. — Я очень рад! К его лёгкому разочарованию, Маргарет никак не отреагировала на новость, она лишь суховато кивнула. — Что ж, ещё один племянник, который будет шарахаться от своей злой тётки-ведьмы. — Правда? — Каллен изменился в лице. — Это не шутка? Магесса сжала губы, опустила взгляд, достала сигаретку из портсигара и закурила. Выдохнув дым, она посмотрела на Каллена и тихо спросила: — А что тебя удивляет? Я же маг, к тому же большую часть своей жизни провела в Тевинтере. Логично, что дети моей сестры берут пример со своей матери. Филипп нахмурился. Он совсем не хотел расстроить сестру. — Просто у девочек сложные отношения, — как можно более обтекаемо пояснил он командиру, чувствуя, будто оправдывается за Тиффани. — Но неужели это правда, что ваши племянники шарахаются от тебя, Марго? — спросил Каллен напряжённым голосом. Она молчала, и Филипп тяжело вздохнул, видя как глубоко задел её упоминанием Тиффани. — Да, — тихо подтвердил он за сестру. — Буквально перед нашим отъездом на Конклав наш старший племянник Джордж украдкой… — Филипп замялся. — В общем, это не лучшая тема для разговора. Марго, прости, что заговорил об этом. — Всё нормально, — чародейка взяла себя в руки и спокойно посмотрела на брата. — Надеюсь, что хоть твои дети будут относиться ко мне без страха. — О, они будут обожать свою тётю Маргарет, — Филипп широко улыбнулся. — Я уже предвкушаю объём пакостей, которому ты их научишь! Ну а для того, чтобы племянники всё же однажды появились, надо, чтобы моё свидание прошло на высоте. — Серьёзно? — Маргарет выгнула бровь. — Ты думаешь о детях от Кассандры? Филипп замялся. — Ну а почему нет, в конце концов? Главное, чтобы всё сложилось. Чародейка хмыкнула. — Конечно, я верю, что у тебя всё получится. Только не забудь о предосторожностях. А то было бы очень глупо заделать мне племянника на первом же свидании. Филипп закатил глаза. — Ты будешь меня учить в таких вопросах? — Упаси Андрасте, — Маргарет покачала головой, выставляя руки перед собой, показывая этим жестом что сдаётся.

***

Ночью Каллен не мог заснуть. Маргарет спала рядом, уткнувшись лицом в подушку. Он сел и прикрыл её одеялом. Тяжёлый вздох помимо воли вырвался наружу, и он встал, решив выйти на свежий воздух. Скайхолд был окутан тишиной, и Каллен на секунду прикрыл глаза, наслаждаясь холодным ветром. Он поднял глаза на звёздное небо и покачал головой. В голову, как назло, лезло воспоминание, которому до сегодняшнего вечера он никогда не придавал особого значения.

***

Около трёх лет назад. Киркволл, Вольная Марка После того, как Каллену пришлось возглавить местных храмовников, он не нашёл ни времени, ни желания перенести свои вещи в бывший кабинет Мередит. После того ужаса, что творился в Киркволле, это казалось глупым и незначительным. Каллен устало потёр глаза, понимая, что за окном глубокая ночь, но на бумажную работу днём времени не было совершенно. Мутным взглядом он уставился в отчёт одного из храмовников о патруле города. Строки плыли перед глазами, и он не заметил, как голова начала опускаться ниже и ниже… Раздался стук в дверь, и Каллен подскочил. Посмотрев в окно, за которым было по-прежнему темно, рыцарь-командор, всё ещё не привыкший к новому титулу, прочистил горло. — Войдите! Дверь со скрипом распахнулась, и в проёме показался Стив — один из храмовников, присланных на помощь из Стархэвена. Он держал за локоть заплаканную магессу, а его выражение лица лучше любых слов говорило о серьёзности ситуации. Каллен встал и жестом пригласил их войти. Стив отпустил девушку, лишь когда убедился, что плотно закрыл за собой дверь. — У нас проблема, рыцарь-командор, — убитым тоном признался он. Каллен глубоко вздохнул, мысленно готовый ко всему. — Слушаю. Совсем молоденькая магичка всхлипнула, по пухлым веснушчатым щекам градом катились слёзы. Стив вздохнул. — Я хочу покинуть орден, сэр. — Что? — этого Каллен никак не ожидал. — По какой причине? Стив помолчал несколько секунд, словно собираясь с силами. — Я нарушил запрет, сэр. У меня и Венди будет ребёнок. Магичка глухо всхлипнула, закрывая рот рукой. Рыцарь-командор посмотрел на неё. Каллен не знал, что сказать молодому храмовнику. Всё, что приходило ему на ум, звучало в голове жёстким голосом Мередит. Магесса могла обвести наивного молодого храмовника вокруг пальца с целью заговора, направленного на орден. Или же она была магом крови и околдовала его. «Создатель, ну неужели нельзя было обратить внимание на нормальную девушку?», — мелькнула в голове противная мысль, и Каллен прогнал её со злостью. Меньше всего ему хотелось становиться таким же, какой была Мередит. Молчание затягивалось, и внезапно рыцарь-командор заметил, что магессу начала бить дрожь. Стив резко повернул голову и обхватил её за талию, давая поддержку. Внутри Каллена что-то дрогнуло, рука потянулась к кувшину, и уже несколько секунд спустя он протягивал девушке стакан воды. Венди с благодарностью приняла его, однако её руки так дрожали, что он искренне удивился, когда она опустошила стакан, не выронив. — Это случилось добровольно, Венди? — тихо спросил рыцарь-командор, и девушка искренне опешила. — Да, сэр, — сипло ответила она. — Я… Мы… — Любим друг друга, — смело сказал Стив за неё. — Мы, конечно, не думали, что так получится, но… Каллен покачал головой и отошёл обратно к своему месту, ставя пустой стакан на стол. — И ты решил покинуть орден. — Я не могу жениться, пока нахожусь при Круге, сэр, вы же знаете! — При Круге, — эхом повторил Каллен. — Круг пал, Стив. — Да, но… — Давай по-другому. Тебе нравится быть храмовником? — Да, сэр. Но я хочу жениться на Венди и восстановить её доброе имя. Каллен не поверил своим ушам. «Доброе имя? У мага?» — прошипел в голове голос Мередит. — Стив, ты слишком молод и не понимаешь, к чему приводят такие решения! Ты не можешь жениться на магичке! — Вот именно, сэр, — голубые глаза храмовника уставились на него. — Как член ордена не могу. Поэтому и хочу покинуть свой пост. Венди всхлипнула. — Ты не обязан рушить из-за меня свою жизнь, Стив, я сотню раз тебе это уже сказала! Каллен не обратил внимания на её слова и посмотрел в глаза храмовнику. — Ты уверен в своём решении? — Да, сэр, — прозвучал твёрдый ответ. Рыцарь-командор кивнул. — Будь по-твоему. Я не стану тебя удерживать. — Спасибо, сэр! — с жаром ответил Стив. — Даю слово, я стану хорошим отцом! Каллен хмыкнул и склонил голову на бок. — Да присмотрит за вами Создатель.

***

Настоящее время. Скайхолд Дверь приоткрылась, и Каллен почувствовал мягкое прикосновение к плечу. — Почему ты не спишь? — рядом встала Маргарет, чьи кудрявые волосы были всклочены со сна. — Вспомнил кое-что, — он посмотрел на неё. — Не обращай внимания. Магесса улыбнулась и приобняла его. — Расскажи мне. И командир заговорил о той ночи в Киркволле, когда Стив покинул орден храмовников. Закончив, он заметил, что Маргарет оперлась на крепостную стену и внимательно смотрит на него. — Ты правильно поступил, приняв его выбор. — Я знаю, но… — Каллен покачал головой, отводя взгляд. — Видишь ли, Марго, я всегда считал себя… Мне казалось, что я ненавижу магию. Я старался поступать справедливо, и Создатель мне свидетель, что это было не всегда просто, так как гнев часто застилал мне глаза. Лишь тебе удалось до меня достучаться, и я освободился от той ненависти, что терзала меня столько лет. Но даже мне… — он резко оборвал себя на полуслове, но Маргарет поняла то, что Каллен не смог произнести вслух. — Но даже тебе не пришло бы в голову настраивать племянников против магии? Он кивнул. — Прости. Я понимаю, что я своих племянников и в глаза-то ни разу не видел, но мне очень хочется верить, что я бы никогда не поступил так, как сделала твоя сестра. — Что ж, случай со Стивом наглядно показывает, что ты бы так не поступил, — она мягко улыбнулась. — Ты мог наказать его, силой оставить в ордене, а родившегося ребёнка отправить в приют при любой церкви Вольной Марки. — Я бы не… — Я знаю, adore, знаю, — она потянулась к нему и провела рукой по колючей щеке командира. — И я скажу тебе то, что считаю очень важным. В том, что Тиффани ненавидит меня, нет моей вины. Да, я была шаловливым и непоседливым ребёнком, но я ни разу не причинила ей вреда, особенно магией. Просто сам факт её наличия рассорил нас. Когда Тиффани забеременела первенцем, я искренне её поздравила в надежде, что мы сможем забыть о прошлом, но она лишь прошипела: «Моему ребёнку-то хоть в приличном обществе не будет стыдно показаться!». По её щеке скатилась слеза, и Каллен притянул её к себе. — Мне так жаль, Марго. Ты этого не заслужила. Она не знает, какую прекрасную сестру потеряла по своей же глупости, — он увидел, что Маргарет хочет возразить, но не дал ей этого сделать. — Я же вижу, как ты общаешься с Филиппом. Мне кажется, что он очень рад тому, как вы стали близки. Несколько секунд спустя магесса отстранилась и посмотрела вдаль, на горы. — Ты прав. У меня есть Филипп и Дориан. И бывший храмовник, пересмотревший во многих аспектах своё отношение к магии. Чего ещё я могу желать?

***

Следующим вечером Маргарет вошла в таверну, Каллен следом за ней, галантно придерживая дверь. К их обоюдному удивлению, в зале не оказалось обычного скопления посетителей. В центре комнаты стоял широкий, добротный деревянный стол, за которым восседала практически вся «элита» Инквизиции. Тревельян осмотрела сидящих. Среди них были Блэкволл, Варрик, Железный Бык, уже пьяно хихикающая Сэра, Дориан, Жозефина, Кассандра и сидящий рядом с ней Филипп. Заметив вошедших, Варрик широко улыбнулся. — Наконец-то! Кудряшок и Кудряшка! Маргарет невозмутимо села за стол рядом с Блэкволлом, Каллен опустился рядом. — Варрик, ты можешь лучше, — заметила она. — Я понимаю, что командир уже давно Кудряшок, но я прошу тебя придумать для меня что-нибудь другое. Известный писатель задумался, не отрывая глаз от лица магессы. — Ну Искорка у нас уже есть, верно, Дориан? Поскольку вы кузены, и ты ассоциируешься с огнём, то будешь Огонёк. Устраивает, миледи? — Великолепно, — Маргарет широко улыбнулась. — Благодарю. — Отлично, — гном потёр руки. — Я раздаю! После того, как все получили порцию эля от официантки и карты от Варрика, Кассандра горестно вздохнула, покачала головой и опустила свои карты рубашкой вверх. — Три дракона лучше пары мечей? Мне кажется, что я никогда не запомню, — негромко посетовала она Филиппу, и Маргарет заметила, как широко улыбнулся её брат и начал шёпотом объяснять Искательнице разницу. Маргарет посмотрела на командира. Каллен тоже спрятал карты и встретился с ней взглядом. На его лице была хитрая улыбка, подобная той, которая неизменно появлялась, стоило ему уговорить её сыграть с ним в шахматы. — Настроен на победу? — тихо спросила магесса, и Каллен амбициозно ответил: — Как и всегда. Чем быстрее я выиграю, тем быстрее вернусь к работе. — Проигрывать деньги может быть весьма приятно, а также быстро входит в привычку, — вмешался Дориан. — Тебе определённо стоит попробовать. — К тому же, если кому-то и нужно хобби, то это определённо ты, Кудряшок, — согласился Варрик. — Спасибо, но моя жизнь меня вполне устраивает, — хмыкнул Каллен, делая глоток эля из большой кружки. Некоторое время спустя все заметно расслабились и начали рассказывать истории. Маргарет удивилась, когда Каллен вспомнил о случае, который произошёл с одним из рекрутов в башне Круга Магов Ферелдена. — В Круге Ферелдена среди храмовников-рекрутов ходило поверье, что если до двадцати лет юноша не вступает в половую жизнь ни разу, то так и останется навсегда девственником. — Какая глупость! — вырвалось у Дориана. — Да, я согласен, — кивнул командир. — Однако это не меняет факт. Надо сказать, что вблизи башни находилась лишь одна одинокая таверна, и, в общем-то, приличную девушку найти сложно. Однако там всегда были дамы… Не из самого приличного общества. — Шлюхи! — выкрикнула Сэра и заливисто захохотала. Маргарет, к собственному изумлению, осознала, что ехидно посмеивается вместе с окружающими над пьяной эльфийкой, а ведь ещё несколько месяцев назад определённо закатила бы глаза и издала высокомерный вздох. Каллен же продолжал свой рассказ. — В общем, одному из храмовников вот-вот должно было стукнуть двадцать. Я тогда только приехал в Круг, это был мой первый месяц. Бедняга изнывал, уже даже на магичек посматривал, но запрет есть запрет, а рыцарь-командор Грегор был достаточно строг. — Не томи, Кудряшок! — весь вид Варрика выражал полное и безоговорочное любопытство, гном аж стукнул по столу кулаком. — Хочешь, чтобы я сократил рассказ? — Каллен с прищуром посмотрел на гнома. — Хорошо. Если кратко, то в одно прекрасное утро бедняга вбежал в обеденный зал только в женских нежно-розовых панталонах. В зале воцарилась оглушительная тишина. Ни один из семидесяти магов и тридцати храмовников не издал ни звука, все взгляды были прикованы к молодому рекруту. — И что было дальше? — Кассандра с нетерпением поёрзала на стуле. — Затем, — Каллен, к безграничному удивлению Маргарет, выдержал театральную паузу и продолжил: — Грянули аплодисменты. Они охватили каждого присутствовавшего в зале, и все даже поднялись на ноги чтобы отдать ему дань уважения. — Что же он сделал? — Жозефина широко улыбалась; было непривычно видеть посла Инквизиции такой расслабленной. — Он отсалютовал, ловко развернулся на пятках и вышел из зала так, словно был одет в полный доспех. Все рассмеялись, но внезапно Сэра пьяно икнула и громогласно вопросила: — Так а к-к-как так получилось-то? — Он был в шлюхиных панталонах, — с ноткой снисхождения пояснил Бык прежде, чем кто-либо успел опомниться. — Мне кажется, что этого не могло быть! Ты нас на... разыгрываешь! — Бык быстро исправился, поймав укоризненные взгляды Жозефины и Филиппа. — Нет, выходку Кэррола запомнили все, — Каллен усмехнулся, но внезапно помрачнел, обменявшись с Филиппом многозначительными взглядами. Варрик не проникся моментом, задумался на несколько секунд и спросил, обращаясь к Инквизитору: — Это тот красный храмовник, которого мы прикончили на Изумрудных могилах? Филипп кивнул, не сказав ни слова, но Кассандра, к удивлению Маргарет, поспешила сгладить неловкость: — Я не могу себе такого представить, Каллен! Все оживились, присоединяясь к сказанному Искательницей, и Тревельян заметила, как Филипп с благодарностью посмотрел на Кассандру, которая заметно смутилась под его прямым взглядом. В глубине души Маргарет осознавала, что не понимает Искательницу. Филипп был хорош собой, добр, отзывчив и, что весьма важно для наследника тейрна Оствика, открыт и не заносчив. Она видела: он небезразличен Кассандре, и не понимала, что не позволяет взрослой женщине дать шанс её старшему брату. — А леди Тревельян порадует нас какой-нибудь историей? — поинтересовался Варрик, вырывая её из раздумий. Маргарет посмотрела на гнома: тот выглядел расслабленным впервые за долгое время, и ей захотелось сделать ему приятно. — Что ж, я бы с радостью, но у меня в запасе нет таких историй, как у командира, — она пожала плечами, чувствуя, как глаза присутствующих переметнулись на неё. — Я прилежно училась, не пропускала занятия… — Зато стоило появиться в твоей жизни лаэтану… — фыркнул Дориан, но тут же умолк под возмущённым взглядом магессы. — Ой, и у всех сразу такие чванливые лица! — Сэра закатила глаза, с громким звуком отхлёбывая эль из уже пятой по счёту кружки. — Марго, все уже давно поняли про тебя и этого венатори, и нечего смотреть на меня так! И я уверена, что каждый скажет тебе, что Калли-Валли нам нравится куда больше! Повисла неловкая пауза, и Маргарет решила её оборвать. — Что ж, спасибо за твоё мнение, Сэра, — она улыбнулась, стараясь не показать скованность. — Давайте я лучше расскажу вам не особо смешную историю о том, как я сдала экзамен и стала магом. — А чё там рассказывать-то? — эльфийка открыла рот, прежде чем кто-либо успел вмешаться. — На тебя натравили демона! — В Тевинтере нет этого устаревшего, поистине варварского обряда, — Дориан закатил глаза. — Вместо этого мы сдаём… — Это моя история! — Ладно, — неожиданно сдался кузен. — Рассказывай. — Как уже заметил Дориан, — заговорила Маргарет. — В Тевинтере нет Истязаний. Вместо этого учеников тестируют по трём дисциплинам: магическая теория, боевые искусства и в качестве третьего этапа необходимо представить научное исследование. В год, когда я сдавала экзамен, его должны были принимать только старшие чародеи нашего Круга, однако в тот день, с утра пораньше, демоны принесли в Карастес одного из самых противных старших чародеев Круга Минратоса, Маркуса Талрассиана… — Моего дражайшего дядюшку по матери, — вставил Дориан. — Да, и факт нашего с ним дальнего родства, как вы могли подумать, не сыграл мне на руку, — Маргарет вздохнула. — Он старался всеми силами завалить меня как мог… — Потом он сказал отцу, что это чтобы ты не опозорила хоть и разбавленную, но всё же кровь Павусов! — Дориан, — гаркнула магесса. — Если ты хочешь рассказать за меня… — Нет-нет, продолжай, — глаза Дориана блеснули от смеха, он закурил и откинулся на спинку стула, всем видом показывая, что не будет больше вмешиваться. — В общем, в тот день я сдавала экзамен дольше всех, — продолжила Тревельян. — Магистр Талрассиан спрашивал у меня такие определения, на которые мало кто мог ответить, но я справилась. Затем боевые искусства, и он опять захотел, чтобы я сдавала лично ему. После того, как я представила научное исследование по лириумной зависимости, он раскритиковал его в пух и прах из-за отсутствия магической направленности. Он так меня достал, что я еле сдерживалась. Мне хотелось послать его куда подальше. И когда у других членов комиссии не осталось ко мне больше вопросов, Маркус со скучающим видом попросил меня наколдовать что-нибудь «этакое». — Скажи, что ты превратила его в какую-нибудь мерзость! — Сэра захихикала. — Нет, — невозмутимо ответила Маргарет. — Мне не хотелось гневить наших чародеев, поэтому я просто наколдовала ему гигантские уши кролика. Заклятие удалось снять только ближе к вечеру, и то лишь прибегнув к помощи храмовников, а я получила своё «отлично» по всем трём направлениям. Это даже внесли в хроники Круга Карастеса, но под угрожающими взглядами Маркуса Первый чародей пообещал ему никогда не показывать их кому бы то ни было. — Неплохо! — Варрик улыбнулся. — Надо позаимствовать это в мой рассказ, ты не против? Маргарет покачала головой, и писатель просиял. — Правильно ты его! Молодец! — одобрительно хмыкнул Блэкволл. — Ну вообще-то Инквизицию засмеют, если узнают о таком поведении нашей Первой чародейки! — укоризненно вмешалась Жозефина. — А ещё у вас есть такие истории? Вечер протекал замечательно, и как-то никто и не заметил, когда Каллен, несмотря на всю его спесь, проиграл сперва все деньги, которые были у него при себе, а затем и свою броню, большая часть из которой досталась Дориану. Кассандре тоже не везло в карты, и пару раз она крупно проиграла Филиппу, который взял с неё обещание пойти на свидание на следующий день. Он прошептал ей это на ухо, и Искательница смутилась, сравнявшись по цвету с пунцовым Калленом, который уже сидел практически полностью обнажённый, но никак не терял надежды отыграться. — Вот поэтому ферелденцам не стоит связываться с азартными играми! — радостно заметил Дориан, когда карты вскрылись, а вместе с ними и осознание того, что Каллен проиграл даже своё нижнее бельё. Маргарет ободряюще прижалась щекой к плечу командира. Каким бы расстроенным он сейчас ни был, а она уж точно найдёт способ поднять ему настроение. Осталось только придумать, как командиру Инквизиции пробраться в свою башню так, чтобы на следующее утро это не обсуждал весь Скайхолд.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.