ID работы: 12923115

Пепел иллюзий

Гет
NC-17
Завершён
119
Горячая работа! 348
автор
derral-mel бета
Patrina гамма
Размер:
537 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 348 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 2: Тевинтер. Глава 30

Настройки текста
Маргарет обвела класс строгим взглядом. Её младшие ученики писали проверочную работу, и чародейка задумалась, погружаясь в воспоминания последних месяцев. Филиппу удалось повергнуть Корифея, и мир в Тедасе был восстановлен. Конечно, у Инквизитора хватало дел: он носился по Орлею и Ферелдену, закрывая оставшиеся разрывы, а агенты Инквизиции помогали людям, которые многое потеряли за время войны, пытаясь дать им ощущение стабильности. Более того, Университет Орлея снарядил экспедицию по поискам первого Инквизитора в южной части Морозных гор, и Маргарет не удержалась и отправилась в поселение авваров после того, как брат наладил с ними контакт. Её очень заинтересовала культура древнего народа, и она получила целых два подряд письма от Эллендры, которая стала её правой рукой, прежде чем поняла, что пора возвращаться в Скайхолд. Маги работали в полную силу, позабыв о дрязгах. За полгода было сделано два научных открытия, и Маргарет очень гордилась успехами своих подопечных. Первый чародей Круга Карастеса без устали писал ей письма, зазывая в родную гавань, суля должность Старшей чародейки и обещая всевозможные блага, но Маргарет вежливо отказывалась от каждого из таких. Чувства чародейки к Каллену росли с каждым днём. Они никогда не ругались, не выясняли отношения, а по-прежнему наслаждались обществом друг друга. К удивлению Маргарет, Каллен всерьёз принялся за изучение тевене, и спустя полгода мог вполне сносно изъясняться на бытовые темы. Несмотря на наличие у командира чёткого аргумента — «я хочу говорить с тобой на одном языке» — в голове у чародейки с трудом укладывалось то, что бывший рыцарь-командор Киркволла учит ради неё язык Империи. Единственное, что хоть как-то омрачало жизнь Тревельян, так это то, что Каллен был преисполнен решимости познакомить её со своей семьёй. Маргарет сопротивлялась, пока это входило в рамки приличия, но наконец настойчивость командира победила: на следующей неделе они отправлялись в Южный Предел. Маргарет твёрдо знала, почему не хочет этого: любой в Орлее и Ферелдене был в курсе, что «тевинтерская ведьма» возглавляла магов Инквизиции. Каллен же заверял её, что семья примет её как родную. — Леди Тревельян! — из раздумий магессу вырвал шёпот одной из учениц, и Первая чародейка незамедлительно перевела взгляд на девочку. Та зажимала рот рукой, изо всех сил стараясь не хихикать, и пальцем указала ей на заснувшего прямо на парте Кристофера. Глаза Тревельян округлились: такого на её памяти ещё не было. — Кристофер! — громогласный возглас Маргарет заставил подскочить всех, но мальчик лишь поднял верхнюю половину туловища от парты, сонно потягиваясь. — Ты можешь объяснить своё поведение? — Прошу прощения, леди Тревельян, я всю ночь готовился к проверочной работе, — на лице мальчика промелькнуло сожаление, но Маргарет уловила в нём что-то ещё. Она неосознанно посмотрела на девственно-чистый лист перед ним. — Осталось десять минут до конца, — объявила чародейка. Она села на своё место и принялась наблюдать за подопечными. К её изумлению, Кристофер начал строчить так быстро, что она нахмурилась. Когда отпущенное время истекло, а ученики сдали работы и покидали помещение, Тревельян окликнула Кристофера, и тот остался, явно не преисполненный восторгом по этому поводу. — Как ты можешь это объяснить? — Маргарет вытащила его работу из стопки и положила перед ним. — За десять минут до конца лист был кристально чист. Мальчик замялся. — Я не подготовился, — признался он. — Но я специально не спал всю ночь, чтобы заснуть на занятии и попасть в Тень. Вы знаете, что мы практикуемся в осознанных путешествиях, даже несмотря на то, что Солас покинул Инквизицию. На прошлой неделе я встретил в Тени Духа Всезнания, и он обещал мне помочь. — И помог, — глаза Маргарет округлились. — Невероятно, Кристофер! — Спасибо, миледи, — мальчик улыбнулся. — Вы засчитаете мне работу? — Нет, — покачала головой чародейка. — Ты выучишь всё до завтра и придёшь отвечать мне лично. Но идея действительно блестящая, молодец. Кристофер не успел ответить, дверь распахнулась, впустив весеннюю прохладу, и агент Инквизиции передал Маргарет послание. — Можешь идти, — сообщила Тревельян, рассматривая сложенный вдвое лист бумаги с пометкой «срочно» почерком Филиппа. Открыв послание, Маргарет увидела лишь одну строчку: «Жду на совет».

***

Филипп курил в открытое окно в ставке командования, ожидая появления советников. Кассандра стояла у подоконника и встревоженно всматривалась в его хмурое выражение лица. Искательнице пришлось взять на себя многие обязанности Лелианы, которая была избрана Верховной Жрицей, к облегчению Филиппа и её самой. Работа тайного канцлера выматывала Кассандру, она давалась ей нелегко, однако упорная Искательница прилагала максимум усилий. — Неужели всё настолько серьёзно? — уже в который раз спросила она, и Филипп кивнул. — Ты остаешься в Скайхолде, — медленно проговорил он, глядя в окно. — Я не хочу подвергать тебя такой опасности. Искательница открыла рот от возмущения. — То есть идти со мной на дракона ты не боялся, а сейчас решил оставить меня здесь? — Во-первых, у тебя много новых и важных обязанностей, — напомнил ей Инквизитор. — А во-вторых, Глубинные тропы — слишком опасное место. — Но может и не потребуется быть там долго! — Кассандра попыталась возразить, но Филипп покачал головой. — Сколько бы ни было, я не собираюсь рисковать тобой. Искательница открыла рот, явно собираясь разразиться очередной порцией аргументов, но дверь в ставку командования распахнулась. Каллен выглядел всё воодушевлённее с каждым днём, и Филипп кивнул ему, про себя радуясь состоянию друга. Зависимость командира практически сошла на нет, а на следующей неделе он собирался поехать с Марго в Южный Предел и познакомить её с семьёй. Филипп был только за, хотя знал, что сестра в панике. Маргарет явилась следующей, как всегда погруженная в мысли о рабочих процессах. Инквизитор отчётливо видел, как бормочут что-то под нос губы сестры, которая явно старалась не забыть важный для неё нюанс. Леди Монтилье вошла в ставку командования в приподнятом настроении. Не так давно у неё появился поклонник, и после скромных подсчётов и наглого вмешательства Сэры у Жозефины начался роман с Блэкволлом. Разумеется, подробностей никто не знал, но леди посол иногда делилась некоторыми моментами с Кассандрой и Маргарет, и Филипп видел, как девушки принимались хихикать. В такие моменты Инквизитор чувствовал себя по-особенному радостно: когда влюблён сам, ты чувствуешь сильное желание, чтобы все были так же счастливы. — Кажется, все в сборе, — прервала тишину Кассандра. — Можем начинать? Филипп затянулся дымом в последний раз, затушил остаток сигареты в пепельнице и поспешил занять своё место. — Что на сей раз? — с явным раздражением спросила Маргарет, стоявшая по левую руку от него, и Тревельян не сдержал улыбку: сестра всегда озвучивала его мысли, которые он сам не мог в силу положения. — Тревожные новости из Орзаммара, — серьёзно заговорила Жозефина. — Часть Глубинных троп обвалилась из-за мощных подземных толчков. Она впервые за всю историю оказалась под открытым небом. Возле поверхности вновь появились отряды порождений тьмы, и гномы перестали справляться. Они запрашивают помощь. — Мы можем отправить туда солдат, — кивнул Каллен. — Нужно остановить порождений тьмы. — Король Белен запросил помощь Инквизитора лично, — Жозефина выглядела нерадостно. — Особенно если учесть слухи о том, что скоро соберётся Священный Совет… — Прошу прощения, — Маргарет решительно опустила руку на стол, мгновенно приковав к себе взгляды присутствующих. — Я не понимаю, какое отношение Инквизитор имеет к Глубинным тропам? Такое ощущение, что без Филиппа Тедас бы давным-давно рухнул, и теперь ни одна грёбаная проблема без его участия просто разрешиться не может! Я удивлена, как Его Величество король Алистер без Филиппа утром надевает портки! Тревельян с трудом удержал на лице серьёзное выражение. Судя по окружающим, Маргарет с присущей ей прямолинейностью озвучила общую точку зрения. — Посудите сами: Инквизитор убил Корифея, выполнил свой долг. Закрывать оставшиеся разрывы? Милости просим! Найти друффало? Пожалуйста, хоть два! Отправиться на поиски последнего Инквизитора?! Ради Создателя, хоть всех найдём! Филипп видел, как у Каллена задрожали губы, и командир поспешил прикрыть рот рукой, замаскировав смех кашлем. — Какое отношение Инквизитор лично имеет к Глубинным тропам? Хоть убейте меня, я не понимаю! Чёрные брови Маргарет взметнулись вверх, ознаменовав конец тирады. Кассандра одобрительно кивнула. — Я согласна. Маргарет права. Филипп не может решать все проблемы Тедаса. — Почему бездействует Ферелден? — Маргарет посмотрела на Жозефину. — Это случилось на их земле! Разве не их банны кричали во все глотки, когда Инквизиция временно заняла одну из крепостей? — К слову, крепость до сих пор занята нашими войсками, — мягко напомнил Каллен, и глаза чародейки сверкнули. — Вы на чьей стороне, командир Каллен? — холодно спросила Маргарет, и Филипп вздохнул: сестра была в ударе. — На нашей, — поспешил вмешаться Тревельян, защищая друга. — Мы не раз обсуждали с тобой натянутые отношения с Ферелденом, Марго, и пришли к выводу, что наш отец, будучи тейрном Оствика, тоже был бы в негодовании, займи мы… — Да плевать, Филипп! — Маргарет в раздражении всплеснула руками. — Что Ферелден предпринял для защиты собственных граждан от войны? Смею напомнить, что Оствик — это город, где по сей день есть Круг. Он уцелел лишь благодаря тому, что отец мастерски объединил усилия рыцаря-командора и Первой чародейки и сумел избежать восстания! Как ферелденцы помогли нам? Большинство баннов заняли позицию «ничего не вижу, ничего не слышу, разбудите нас, когда мир встанет на место»! Один Фергюс Кусланд помогал нам с самого начала, а уже потом своим примером сподвиг некоторых из них! Король Алистер попросил нас организовать мирные переговоры с Орлеем. Жозефина проделала огромную работу, а в благодарность банн Теган спустя три месяца потребовал у нас осводить Каэр Бронак! Это с какого, извиняюсь, демона? Филипп вздохнул. — Марго, вынужден напомнить, что наш командир тоже ферелденец… — И что с того? Я не права? — Тревельян сложила руки на груди, вопросительно смотря на брата. — В словах Маргарет безусловно есть доля истины, — вмешался Каллен. — Однако это не поможет делу. По какой-то причине король Белен запросил помощи Инквизитора, а не короля Алистера. — Взгляните на это с другой стороны, — мягко заговорила Жозефина. — То, что запросили помощи Инквизиции, лишь подчёркивает нашу значимость и может служить аргументом в пользу сохранения нашей организации. Леди Тревельян, я искренне разделяю ваше негодование, но мы ничего не можем с этим сделать. Инквизитору остается только откликнуться на зов. Маргарет сжала пальцы на переносице. — А кто будет делать это за него, если с моим братом что-то случится на Глубинных тропах? — Ты же знаешь, что я буду в порядке, Марго, — заметил Филипп. — Я всегда выбираюсь изо всех передряг. — Твоё везение не может быть безграничным, — парировала чародейка. — И это факт. Тяжёлый вздох Кассандры подтвердил правоту Маргарет, и Филипп посмотрел на присутствующих. — Со мной всё будет в порядке! Я тоже не в восторге, но выхода у меня нет. Инквизиция создавалась с целью сохранить порядок в Тедасе, поэтому я должен. И я помогу гномам. — Надеюсь, что это не займёт много времени, — негромко заметила Жозефина. — Вы очень нужны нам здесь, милорд, в рамках подготовки к Священному Совету. Филипп кивнул. — Всё будет в порядке. Просто делайте свою работу, пока меня не будет. — Принято, — ответил за всех Каллен.

***

Вечером Маргарет ходила с места на место, и она ловила на себе встревоженные взгляды Каллена, который был по горло в рапортах. Живая натура чародейки мешала ей мыслить: тревога за брата съедала всё её существо. Она слишком хорошо знала Филиппа и понимала, каких неимоверных усилий стоит брату справляться с испытаниями. За время в Инквизиции Филипп действительно стал ближе к тому, каким его желал видеть требовательный отец — спокойным, решительным, выдержанным и смелым. Но Маргарет слишком хорошо знала, что порой железная выдержка давала сбой, о чём могла знать только она, будучи его сестрой, и, по всей вероятности, Искательница. Мысль о том, что брат отправляется на Глубинные тропы, пугала её до глубины души. Дориан собирался поехать в Тевинтер через месяц, поэтому экспедиция на Глубинные тропы ему не была страшна, чему Маргарет была отчасти рада: страх потерять сразу двоих близких людей стал для неё невыносимым. Погруженная в раздумья, Маргарет не заметила, как дверь распахнулась, и на пороге башни командира появился Филипп. Заметив брата, чародейка вздрогнула. — Филипп? Всё в порядке? — Да, — Инквизитор кивнул. — Я хотел поговорить с тобой, если ты свободна. — Вполне, — Маргарет ощутила облегчение от того, что ей удастся немного снять с плеч свою неподъёмную ношу. — Я не помешаю? — Каллен оторвал глаза от рапорта, внимательно смотря на Инквизитора, и Филипп покачал головой. — Нет, на самом деле тебе я тоже хочу об этом рассказать. — В чём дело? — Маргарет сложила руки на груди, готовясь к худшему. — Всё в порядке, — заверил брат. — Я решил сделать предложение Кассандре как только вернусь с Глубинных троп. Я написал отцу и попросил прислать семейное кольцо в Скайхолд. Оно побудет у тебя до моего возвращения? Маргарет заметила, как на лице Каллена появилась широкая улыбка. — Это потрясающая новость, Филипп, поздравляю! — Спасибо, — Тревельян улыбался. — Ну а ты что думаешь, Марго? — Я рада за тебя, — Маргарет выдавила из себя улыбку. — А почему ты думаешь, что Кассандра даст положительный ответ? Она весьма независима. — И в этом у вас так много общего, — Филипп нахмурился. — Ты думаешь, что она откажет? Почему? Что бы ты ответила? — Я бы ответила, что ты мой брат, и посоветовала бы обратиться к целителю, — парировала Маргарет. Филипп закатил глаза и с раздражением вздохнул. — На её месте, Марго! — Но я не на её месте! К тому же, ты мой старший брат, я очень люблю тебя, но поэтому не могу быть объективной. — Зануда, — Филипп скривился. — А ты что думаешь, Каллен? — Я думаю, что она скажет «да», — командир пожал плечами. — Вы любите друг друга, это для всех очевидно. — Спасибо, — Тревельян вздохнул. — Я понимаю, что Кассандра яркая, сильная личность, но я уверен, что в качестве мужа и жены мы оба можем стать еще сильнее. — Прости, Филипп, — Маргарет пожала плечами. — Я искренне надеюсь, что твоя мечта сбудется, и она действительно даст тебе положительный ответ. Просто мне сложно представить Кассандру в роли супруги, извини. Наверное, мы с ней слишком похожи, вот и все. Инквизитор кивнул. — Мы выезжаем завтра с утра. Не пропустите отправление? — Ни за что, — серьезно ответила Маргарет.

***

Филипп откинулся на спину, чувствуя, как расслабляются все мышцы. Кассандра тяжело дышала. Она прижалась к нему всем телом, восстанавливая дыхание. Филипп любил эти мгновения тишины после близости. В такие моменты слова были не нужны, все было понятно без них. Это был особый ритуал, выработавшийся за время вместе. Минуты тишины и спокойствия. — Я все равно не понимаю, почему ты отказался брать меня с собой, — негромко заметила Кассандра, проводя пальцами по его груди. — Ты же знаешь, что я не могу сидеть спокойно, зная, что ты подвергаешь себя опасности. Особенно на Глубинных тропах. Только Создатель знает, с чем ты можешь там столкнуться. — Я понимаю, — так же тихо ответил Филипп, поглаживая ее по голове. — Я не могу это толком объяснить, Касс, мне кажется, что так правильно. Даже если отбросить в сторону все значимые аргументы, почему-то мне кажется очень важным, чтобы ты осталась в Скайхолде. В конце концов, кто будет контролировать работу наших агентов? — Это просто абсурдно, — он почувствовал, как она качает головой. Кассандра приподнялась и положила подбородок ему на грудь. Он видел, как сверкают ее глаза в темноте. — Ты и я… Мы ведь сражались плечом к плечу с самого первого дня, когда я еще подумала, что ты причастен к взрыву на Конклаве. Андрасте сохрани, сколько же времени прошло с тех пор? Филипп, — голос Искательницы стал глуше. — Мы через столько испытаний прошли вместе. Помнишь, как поначалу ты плохо держал меч? Твои движения были поставлены, но было видно, что единственный сын тейрна Оствика никогда не был в настоящем бою. — Наверное я казался тебе жутко избалованным, — Филипп приложил максимум усилий, чтобы горечь не просочилась в голос. — Нет, — Кассандра подняла взгляд куда-то вверх, словно погружаясь в воспоминания о тех днях. — Ты казался мне очень милым. Твоя галантность была чем-то ошеломляющим. Я могла накричать на тебя в ходе боя, а ты всё равно предлагал мне руку, когда я хотела спешиться с лошади, помнишь? — Это было во Внутренних землях, — с губ Филлипа сорвался смешок. — Ты смотрела на меня так, словно была готова убить одним лишь взглядом, если бы это было в твоей власти. — Ну я все же понимала, какую роль ты играешь в Инквизиции, Вестник Андрасте, — он увидел, как на губах Кассандры мелькнула хитрая улыбка. — Филипп, я ни в коем случае не хочу давить на тебя, ты принял решение не брать меня с собой на Глубинные тропы, просто я пытаюсь понять для себя причину. Мы ведь практически не расставались за эти полтора года. А сейчас ты отправишься туда, где опасность поджидает на каждом шагу. И без меня. И неизвестно на сколько. — Мне будет намного спокойнее знать, что ты в безопасности, — он провел рукой по щеке возлюбленной. — К тому же со мной будет Блэкволл, ты знаешь, что он надежный воин. Она кивнула. — У меня просто ощущение, что эта экспедиция на Глубинные тропы изменит нашу жизнь. — Что-то вроде дурного предчувствия? — Филипп нахмурился. — Касс, со мной все будет в порядке, я обещаю. — Я знаю, — она кивнула. — Просто как будто что-то произойдет. Не понимаю, откуда взялось это чувство, но оно не покидает меня весь день. — Что бы ни было, я люблю тебя, — произнес он, наблюдая за тем, как на губах Кассандры расцветает счастливая улыбка. — Я тоже люблю тебя, Филипп.

***

Несколько дней спустя Дориан Павус с нетерпением ждал предстоящего отпуска, во время которого он планировал отправиться домой, в Минратос. Там он собирался навестить родителей, встречи с которыми он ждал особенно, а также вспомнить свою беззаботную жизнь до Инквизиции. Он с содроганием вспоминал, как порой страдал из-за мелочей в той, казалось, такой далёкой жизни, хотя, конечно, так бывало далеко не всегда. Две недели назад он написал родителям о своих планах ненадолго приехать домой, а теперь сжимал в руках целых два письма — от матери и от отца. Первым чувством стала тревога, однако жизнь в Инквизиции и общение с Филиппом научили его с надеждой смотреть в будущее. Поэтому Павус прогнал дурные мысли прочь, сконцентрировавшись на том, с чьего письма начать. Приняв решение при помощи детской считалочки, Дориан раскрыл письмо от Галварда и с интересом погрузился в чтение. К его удивлению, послание оказалось короче обычного, а в конце не обнаружилось ни завершающей фразы, ни витиеватой подписи тевинтерского магистра. Письмо было явно не закончено. Дориан ощутил себя так, словно его окатило ледяной водой, но покачал головой и открыл письмо матери. Несколько мгновений спустя Дориан опустил письмо на стол дрожащими пальцами и невидящим взглядом упёрся в древние стены Скайхолда. — Vishante kaffas, — выдохнул он.

***

Мой дорогой сын, С огромным прискорбием сообщаю, что твой отец был убит вечером, двадцать третьего апреля. Я знаю, что ни одно моё слово не способно облегчить в эту минуту твоё горе. Я жду тебя дома, в Минратосе. Надеюсь, ты понимаешь, что теперь тебе, как новому магистру Империи, не место в Инквизиции. Буду очень признательна, если Марго сможет сопроводить тебя. Ты сам прекрасно знаешь, что она была для Галварда дочерью, которую нам не посчастливилось зачать самим. Галвард так же с уважением относился и к Филиппу, но если Инквизитор не сможет приехать на прощание с дядей, то отец точно его бы понял. Жду тебя дома. Держись, мой мальчик. Я знаю, что у тебя есть силы с этим справиться. С любовью, мама, Леди Аквинея Талрассиан Павус

***

Каллен с наслаждением уткнулся в кудрявые волосы возлюбленной, приобнимая её. Маргарет уже примерно полчаса как задремала в кресле с книгой, тщётно дожидаясь, пока он покончит с проклятыми рапортами. — Пойдём спать? — тихо спросил Каллен, и чародейка сонно потянулась, явно с неохотой открывая чёрные глаза. — Прости, — произнёс он, ощущая чувство вины — неизменный спутник человека, который посвящает всего себя работе. К его облегчению, Маргарет была точно такой же. — Всё в порядке, — чародейка улыбнулась. — Но я не буду против, если ты решишь загладить свою вину. Каллен усмехнулся. Иногда ему казалось, что мысли в их головах совпадают куда чаще, чем полагается бывшему храмовнику и тевинтерской чародейке. Их милую беседу прервала серия бесцеремонных и весьма сильных ударов в дверь со стороны башни магов. Маргарет вздрогнула. Каллен преодолел расстояние в пару шагов и распахнул дверь. Его взгляд упёрся в Дориана, и что-то сжалось внутри командира. Дориан — всегда с иголочки! — сейчас выглядел чудовищно. Он был бледен и дрожал. Маг прерывисто вздохнул и посмотрел на Маргарет. — Отец мёртв, — выпалил он на одном дыхании, и по его щеке потекла слеза. Каллен резко обернулся, смотря на возлюбленную. Маргарет громко ахнула, прижимая ладони к губам. — Дориан, — хрипло выдавила она, бросилась к кузену и крепко обняла его. Башню огласили рыдания, неизбежные для тех, кто сегодня узнал о смерти близкого человека. — Примите мои соболезнования, — негромко сказал Каллен, посчитав нужным сказать что-то. — Мне очень жаль. — Что случилось? — спросила Маргарет, разжимая объятия и вытирая заплаканные глаза. — Его убили, — со злостью выплюнул Дориан. — Можешь мне поверить, я лично убью того, кто поднял руку на моего отца! — Я помогу, если смогу, — серьёзно сказала чародейка. — Мы выдвигаемся сейчас или утром? Дориан посмотрел на неё с благодарностью, но она отмахнулась прежде, чем ему удалось произнести хоть слово. — Если ты посмеешь открыть рот, я запущу в тебя огненным шаром, — прорычала Маргарет. — Я еду с тобой, это даже не обсуждается! — Что же, я попрошу, чтобы нам приготовили трёх лошадей, — заметил Каллен и почувствовал на себя сразу два изумлённых взгляда. — Каллен, ты уверен? — осторожно спросила Тревельян. — Это же Тевинтер! К тому же, твоя семья ждёт нас в Южном Пределе на следующей неделе. — Они поймут, — отрезал командир. — Я хочу разделить с тобой… С вами двумя этот печальный момент. Поддержать вас обоих и быть рядом. Если, конечно, никто из вас не против моего присутствия. Таковых не оказалось, но от командира не укрылось, как переглянулись между собой кузены. — Каллен, я ни в коем случае тебя не отговариваю, — сказала Маргарет. — Но ты уверен? Вдруг это послужит для тебя… — Марго, я еду с тобой. С вами. Это не обсуждается. Я не оставлю свою любимую и друга в час беды. — Спасибо, — ответил за двоих Дориан.

***

Дорога в Минратос показалась их небольшому отряду бесконечной. Когда вдали наконец показались шпили высоких столичных сооружений, Маргарет не сдержала вздоха облегчения. Всё тело болело уже по меньшей мере дней десять, но более привычные к верховой езде мужчины не жаловались, и Маргарет следовала их примеру. За дни в дороге боль потери чуть притупилась, но и она, и Дориан понимали, что прощание с Галвардом обнажит душевную рану снова. Столица встретила их ночной прохладой, и, тем не менее, было заметно теплее, чем в Морозных горах. Маргарет не могла не наблюдать за Калленом, который, к её удивлению, с интересом и лёгкой настороженностью рассматривал причудливую архитектуру столицы Империи. Наконец усталые лошади подвезли их к старинному особняку, и Дориан тяжело вздохнул, глядя на тёмные окна родового поместья. — Не будем шуметь, все явно спят, — заметил он. Несмотря на предположение Дориана, в саду их встретил слуга и с готовностью забрал лошадей. — Нас ожидали, — негромко сказал Каллен, смотря вслед лошадям. Никто не ответил, но это не казалось нарушением этикета — в этот момент волнение словно можно было нащупать в воздухе. Маргарет посмотрела на Дориана, который пребывал в том же состоянии. Маг потянул на себя массивную дверь, которой было явно не одно столетие, и пропустил сестру вперёд. В просторном холле, размером напоминавшем малый бальный зал (который, впрочем, тоже имелся в поместье Павусов), царил полумрак — признак того, что обитатели особняка уже отдыхали. Но через несколько мгновений на массивной лестнице у дальней стены показался свет, и Маргарет увидела, как по широким ступеням спускается леди Аквинея, мать Дориана. Лицо вдовы Галварда, освещаемое ледяным пламенем на её ладони, осунулось, но глаза сияли при виде сына. Быстро преодолев разделявшее их расстояние, мать крепко обняла Дориана. Маргарет услышала его прерывистый вздох. — Мой мальчик, — проронила Аквинея на тевене, отстранившись и проведя рукой по его щеке. — Мне так жаль. Он кивнул. — Тем не менее, я рад видеть тебя, мама, пусть и повод для визита столь ужасен. Аквинея с сочувствием посмотрела на него, и Маргарет отметила уже далеко не в первый раз, насколько её кузен был похож на мать. Аквинея перевела взгляд на чародейку и протянула вперёд руки, явно рассчитывая на объятия. Маргарет позволила магессе обнять себя и пробормотала на тевене: — Мне так жаль, тётя. — И мне, моя дорогая, — Аквинея прошептала в ответ, проводя рукой по её спине. — Он так любил тебя, ты же знаешь? — И я его, — голос Маргарет споткнулся на миг и затих. Аквинея разжала объятия, и цепкий взгляд чёрных глаз упёрся в Каллена. — И кто наш гость, Дориан? — поинтересовалась леди Павус с искренним любопытством в голосе. — Это Каллен Резерфорд, — представил Дориан друга на всеобщем. — Командир войск Инквизиции, бывший храмовник и наш с Маргарет близкий друг. Аквинея усмехнулась и покачала головой. — Вы же не ожидаете, что я на это куплюсь? — поинтересовалась она на тевене, переводя взгляд с сына на племянницу. — Друг? Не смешите меня! Друзья не отправятся с вами в Тевинтер! Они обнимут, посочувствуют, но не отправятся с вами на другой конец Тедаса! Кто-то из вас явно спит с этим суровым молодым человеком, и я не усну, если вы не скажете, кто из вас! Дориан закатил глаза, а Маргарет захихикала. — Это моя мать, леди Аквинея Талрассиан Павус, — вспомнил о приличиях Дориан. — И она очень интересуется, кто из нас с тобой спит. Каллен закашлялся, озадаченный сказанным. — Рад знакомству, миледи, — выдавил он спустя несколько секунд. — Я тоже, — нежно улыбнулась ему Аквинея. — Так что, никаких признаний? Я разочарована вами, дети! Маргарет закатила глаза, широко улыбнувшись. — Это я, тётя. Каллен и я близки уже около полутора лет. Улыбка исчезла с лица вдовы Галварда, и женщина с одобрением покачала головой. — Потрясающий выбор, — заметила она на тевене. — Я очень рада за тебя, Марго. Надеюсь, что твоя семья одобрит твой выбор так же, как и я, — её взгляд переметнулся к сыну. — Завтра мы соберемся всей семьей, обсудим дальнейшие действия и назначим дату прощания с Галвардом. Нам нужно будет обсудить много важных нюансов. Это всё утром, сейчас вам всем нужно отдохнуть с дороги. Маргарет, я полагаю, что вам с командиром не понадобятся раздельные покои? Организовать их не проблема, но боюсь, что вся прислуга уже спит. — Не нужно, — Маргарет покачала головой. — Мы с Калленом живём вместе, так что нет необходимости будить Клаудию. Она же по-прежнему у вас работает? — Конечно, — Аквинея округлила глаза. — Я не представляю особняк без её твёрдой руки. Что ж, в таком случае, Марго, покои всегда в твоём распоряжении. Увидимся утром. Дориан, ты уделишь мне немного времени, я полагаю? Леди развернулась и отправилась вверх по лестнице. Кузен посмотрел на Маргарет, затем на Каллена и тихо произнёс: — Доброй ночи.

***

Покои Маргарет словно отражали характер своей хозяйки, которая появлялась там лишь время от времени. Каллен изучал взглядом каждую деталь, каждую мелочь, пока чародейка приводила себя в порядок после долгой дороги. На комоде сидела роскошная фарфоровая кукла с серьёзным лицом. У неё было красивое чёрное платье, расшитое кружевом, и Каллен понял, что она была сделана явно на заказ, под образ маленькой Марго. На миг командиру подумалось, что его сестра Розали в детстве была бы готова на многое ради подобной красоты. Рядом с комодом стояли просторные книжные полки, забитые разными фолиантами. Каллен видел как книги на тевене, так и на всеобщем. Он пробежался взглядом по корешкам, пообещав себе изучить их позже. Толстые шторы на окнах всем видом давали понять, что утром не пропустят ни одного солнечного луча в просторную комнату в мрачных тонах. Послышался скрип открываемой двери, и Каллен обернулся. Маргарет вышла из ванной комнаты в роскошном длинном халате. Влажные волосы были убраны назад, а на лице не было ни грамма косметики. В такие моменты Каллен понимал, как сильно любил её. Он поймал растерянный взгляд чародейки и понаблюдал, как она садится на широкую кровать с толстым матрасом. — Как ты? — Каллен приблизился к ней, встал на колени, а затем взял её руку и поцеловал. — Я… — Маргарет замялась и опустила взгляд на их переплетённые пальцы. — Я чувствую так много всего, что даже не знаю, как это описать. — Расскажи мне, — негромко попросил он. После слёз магессы в их башне он больше не видел ни единого проявления эмоций по поводу смерти Галварда. Каждый раз, когда он затрагивал дядю, её глаза недобро сверкали, и Каллен отступал, давая ей время. — Это тяжелее, чем я думала, — прошептала Маргарет, по-прежнему не смотря ему в глаза. — Когда я переехала в Тевинтер и впервые очутилась здесь, дядя сделал всё, чтобы я почувствовала себя дома. Я всегда знала, что мне повезло: у меня есть дом, где меня ждут, в Оствике, а также в Минратосе. Немногие люди могут похвастаться тем же. Каллен кивнул, поглаживая пальцами её ладонь. — Я понимала, что дяди больше нет, — тихо продолжила она. — Понимала всё это время, что мы были в дороге. Но оказаться в его доме и без него, видеть осунувшуюся тётю… А завтра будет ещё хуже. И что мне делать с бурей чувств внутри меня я не знаю. Я попросту не умею, я всю жизнь подавляла их, держала маску. Иначе бы я не выжила в Тевинтере. — Я очень хорошо тебя понимаю, — Каллен запечатлел поцелуй на её руке. — Знаешь, что мне помогает в такие моменты? — Закидать соломенные чучела кинжалами, — она чуть улыбнулась, и командир провёл рукой по её щеке. — Точно. Марго, я с тобой. Если я могу как-то тебе помочь и чуть облегчить твою боль, помочь тебе выпустить её наружу, только скажи мне. Она кивнула и подняла на него взгляд. Затем её левая рука переместилась к поясу халата и с лёгкостью развязала непрочный узел. Каллен понял её и почувствовал, как по спине поползли мурашки. — Ты уверена? Она кивнула. — Тебе не станет хуже? Маргарет решительно покачала головой, и командир нежно поцеловал её, но чародейка перехватила инициативу, добавляя в поцелуй всю страсть. Через мгновение он оказался сверху неё, но — откуда только в ней взялось столько сил? — хрупкая Маргарет перевернула его на спину, оказываясь сверху и отбрасывая куда-то в сторону ненужный халат. Она наклонилась, властно впиваясь в его губы, и Каллен краем сознания отметил, как его хвалёный контроль улетучивается прочь. Руки очертили её плавные женственные изгибы, и он почувствовал, как чародейка, увлёкшись, слегка прикусила кожу на его шее. Остатки контроля канули в Тени. Каллен резко перевернулся, и Маргарет оказалась под ним, прекрасная, нагая и словно абсолютно безумная в этот миг. Он заметил, как сверкают в полумраке её глаза, как она закусила губу, встретившись с ним взглядом, и улыбнулся против своей воли. Она была совершенством. В этот момент он в который раз убедился, что будет с ней до конца жизни. Её руки взметнулись вверх, расстёгивая пуговицы на его рубашке, и Каллен дал ей возможность почувствовать контроль над ситуацией, прежде чем дать ей то, чего она хотела — возможность забыться. Когда с преградой — оставшейся одеждой — покончили, Каллен набросился на неё так, словно она была чашей с водой для обезвоженного путника. Маргарет извивалась и негромко постанывала, но когда он вошёл в неё, не сдержала крик, и командир зажал ей рот ладонью. — Мы же не хотим никого разбудить? — поинтересовался он, не сводя взгляда с её лица. Тревельян покорно кивнула и закусила губу. Каллен ускорил темп. Наблюдать за ней в такие моменты было самым любимым занятием на свете после самого единения. Он почувствовал, как Маргарет закинула ему ноги на бёдра, словно безмолвно прося быть ещё ближе. Он опустил голову, нежно целуя её в губы, и чародейка простонала ему в губы от контраста ощущений: грубоватых, практически животных движений бёдрами и мягких поцелуев. Каллен опустился к шее, оставляя на ней едва заметный след губ, и почувствовал, как напряглась каждая клеточка её тела. Реальность исчезала, мир словно замедлялся и ускорялся, и Каллен чувствовал, как она отпускает себя. Когда она содрогнулась всем телом в приступе экстаза, он ускорился до предела, вынужденно зажимая ей рот ладонью, и присоединился к ней в блаженстве. Когда он отдышался и мягко поцеловал её, то перекатился на бок, притягивая её за собой. Маргарет по-прежнему тяжело дышала. Она уткнулась ему в плечо, и он обнял её так крепко, как только мог. Несколько секунд блаженной тишины, и он почувствовал, как её тело содрогнулось, но уже по другой причине. Маргарет наконец дала волю эмоциям. Он не мог бы сказать, сколько времени она плакала. Возможно вместе с потерей дяди она оплакивала и своё детство, боль по разлуке с семьей, ту часть себя, в которую вложил силы Галвард. В любом случае, когда она затихла, и Каллен услышал глубокое дыхание, он нежно поцеловал её в щёку, не спеша разжимать объятия. — Люблю тебя, — прошептал командир на тевене, прежде чем сам погрузился в сон.

***

Утро наступило быстрее, чем он ожидал, но многолетнюю привычку ранних подъемов побороть было трудно даже благодаря практически бессонной ночи. Каллен укрыл Маргарет одеялом поплотнее, встал с кровати и отправился в ванную комнату. Приведя себя в порядок, он встал перед старинным зеркалом в посеребрённой раме и критическим взглядом рассмотрел своё лицо. Он намылил щёки и принялся за бритье. В какой-то момент ему послышался снаружи скрип, но он продолжил своё занятие, сделав вывод, что Маргарет просто перевернулась на другой бок. Покончив с бритьем, Каллен обвязал бёдра мягким полотенцем и вышел из ванной комнаты, моментально замерев. Плотные шторы были раздвинуты, и безжалостный солнечный свет осветил покои Маргарет, придавая им особый шарм. На кровати возле спящей девушки сидела женщина, которая резко обернулась при его появлении, и внутри Каллена что-то оборвалось. Когда-то отец говорил ему, что глядя на мать возлюбленной, можно определить, как она будет выглядеть в немолодом возрасте. Леди Виринею Тревельян, урождённую Павус, язык бы не повернулся назвать немолодой. Утончённая леди со смуглой кожей и копной длинных, намного длиннее, чем у Маргарет, кудрявых чёрных волос, в которых ниточками блестела седина, смотрела на него, не произнося ни единого слова. Каллен ощутил глупое и с трудом преодолимое желание расхохотаться. Много раз он представлял, как Маргарет знакомит его со своими родителями. Он бы обязательно надел что-то официальное, чтобы произвести наилучшее впечатление на тейрна Оствика и его супругу. Но подобной картины в его сознании не было ни разу. — Леди Тревельян, я полагаю? — выдавил он из себя, наблюдая за тем, как брови Виринеи в изумлении поползли вверх.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.