ID работы: 12944447

Context Is Key.

Слэш
Перевод
R
Завершён
206
переводчик
annshillina бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
238 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 23 Отзывы 107 В сборник Скачать

Глава 6: 2005 год

Настройки текста
Примечания:

8 июля 2005 г.

      Нат спросил Эндрю, не хочет ли тот, чтобы он приехал на его выпускной, но этот день был слишком близко к выпускному Жана (ни один из них не сказал об этом Эндрю, но тот узнал сам), поэтому тот отказался.       Тильда устроила сцену, пытаясь получить деньги от Ники и Аарона. По крайней мере, она знала, что лучше не пытаться просить что-либо у Эндрю.       Ники выглядел напряженным, хотя Эрик был совершенно не против его учебы в университете — он был только за. Из услышанных обрывков Эндрю уловил его настрой: тот был убежден, что Ники стоит учиться и получить опыт обучения в колледже. Эндрю не уловил его аргументов, но понял, что Эрик явно настаивал на поступлении.       Они были на празднике в Райских Сумерках, когда Эндрю заметил знакомую рыжую макушку. Его глаза сощурились, когда до него дошел смысл происходящего: Нат разговаривала с Роландом, а тот беззастенчиво флиртовал. В следующий момент Эндрю обнаружил себя идущим к бару и встал между ними, скрестив руки на груди.       — Ну, привет, Эндрю, — улыбнулся Нат.       Эта улыбка не исчезла с его лица, так что Эндрю щелкнул его по носу.       — Нет, — предупредил он, повернувшись к Роланду и, схватив Ната за воротник, потащил того в переулок. — Ты понял, что Роланд флиртовал с тобой?       Брови Ната сошлись на переносице в замешательстве, свидетельствуя о работе мозга.       — Я… что?       — Тебя интересует Роланд?       — Я… меня никто не интересует, — Нат издал горлом звук, похожий на щелканье диска в дисководе.       Эндрю вздохнул и покачал головой.       — Почему ты здесь?       — Мне нужно было быть где-то в общественном месте, на виду у людей.       — И?..       — Ты здесь, тут безопаснее, чем в каком-то рандомном клубе.       Эндрю нахмурился и сощурил глаза, глядя на Ната.       — Зачем?       Он пожал плечами.       — Мама сказала постоянно быть на людях следующие три дня. Я не сомневаюсь в её словах.       Эндрю вскинул бровь.       Нат вздохнул и присел на корточки.       — Она хочет, чтобы у меня было алиби.       Эндрю жестом показал ему продолжать.       — В лондонских автобусах произошел теракт. Она услышала об этом и… стала странной. Она ответила на звонок и весь день бегала по делам. Когда она вернулась, то сказала мне не оставаться одному в течение следующих трех дней и держаться подальше от дома. Так что… я наведался в гости.       — Она могла иметь к этому какое-то отношение?       — Не знаю, я не задаю ей вопросов, когда она в таком состоянии. — Нат пожал плечами.       — Где ты остановился?       — Кевин и его мама живут рядом, они ждут меня завтра.       — А этой ночью?       — Хочешь покататься? — склонил голову Нат. — Просто покататься несколько часов. Я не слишком хочу быть здесь.       Эндрю фыркнул и поманил его пальцем. Нат наклонил голову и протянул руку. Он поймал его за рукав и потянул, на ходу доставая телефон и набирая сообщение Ники, предупреждая, что тот ответственен за возвращение себя и Аарона домой.

***

      Рано утром на следующий день Нат подвез Эндрю к дому, но внутрь не зашел.       — Натаниэль, — проворчал Эндрю, останавливаясь у его двери и глядя на Ната через окно.       — Эндрю.       — Абрам.       — Джозеф.              — У меня есть вопрос.       — Хорошо.       — Ты прячешься от Рико?       — Нет, — покачал головой Нат. — Хотя Рико и нравится думать, что я ему принадлежу, в реальности его ждет разочарование.       Эндрю хмыкнул, устраиваясь рядом с Натом и с любопытством склоняя голову.       — Он влюблен в тебя?       — Что? Нет! Я не… — На лице Ната появилось одновременно растерянное и обеспокоенное выражение. — Ой, бля-я.       Он уронил голову на руки.       Эндрю фыркнул, откидывая Нату волосы с лица.       — Если он тебе не нравится, скажи ему «нет».       — Ага, — Нат горько усмехнулся, — он ведь так хорошо это воспримет.       — Неважно, чего он хочет, если ты скажешь «нет». Нет значит нет.       Нат помолчал.       — Ты единственный, кто когда-либо воспринимал мое «нет» всерьез. Мама и папа просто считают это препятствием, через которое нужно перебраться манипуляциями, подкупом или шантажом. Они никогда не воспримут мое «нет» всерьез — да и зачем им, если я, по сути, актив, который они планируют держать так глубоко в своем подземном мире, что я никогда не узнаю солнца.       — Стой, — оборвал его Эндрю, прикрывая рот Ната рукой. — Я не твой ответ, а ты не мой.       — Я знаю. — Нат беспомощно рассмеялся.       Эндрю легонько хлопнул его по щеке и пренебрежительно махнул рукой, направляясь внутрь.       Однако Нат не последовал за ним. Он свернул на проезжую часть, направляясь к дому тренера Кей и Кевина в Пальметто, примерно в четырех кварталах от квартиры Ваймака и в шести — от дома его подруги медсестры Эбби.       Кейли давным-давно дала Нату дубликат ключа от своего дома с указанием всегда входить без стука.       Однако Нат все же остановился на крыльце и предпочел подождать снаружи. Даже оттуда было слышно, что Кевин и тренер Кей о чем-то громко спорят.       — Не могу поверить, что ты скрывала это от меня! Всю мою жизнь! Как ты могла? — Яростный крик Кевина эхом разнесся по стенам от верхнего этажа, достигая крыльца, на котором сидел Нат. Однако ему все же нужно было появиться, иначе Кевин и Кейли позвонили бы его матери с вопросом, где он, а этого никто из них не хотел.       Кейли издала громкий раздраженный звук и выбежала на крыльцо, заметив Ната, сидящего на качелях.       — Нат. Я… заходи, Кевин спустится через минуту.       — Я могу снять номер в отеле, если вам, ребята, нужно больше времени? — неловко предложил Нат.       — Нет, нет, не стоит. Это может даже помочь, — сказала Кейли, открывая дверь и жестом приглашая Ната войти. — Кевин! Нат здесь.       Кевин спустился вниз до пролета и замер.       — Нат, где Жан?       — В тренировочном лагере.       — М-м, — пробормотал он, спотыкаясь по дороге вниз по лестнице. — Рад тебя видеть, просто странно понимать, что вы с Жаном разделились.       — Когда-то ты знал меня без Жана, — фыркнул Нат.       — Да, просто, вы, ребята… так хорошо подходите друг другу.       Нат перевел взгляд с Кевина на Кейли.       — Так из-за чего ссора?              Кевин и тренер Кей состроили ему одинаковые гримасы.       — Мой отец, — через мгновение сказал Кевин.       — Ваймак — его отец, — сказала Кейли, закатив глаза. — Хотя это не так уж и важно.       — Ты могла бы сказать это мне или ему, мы оба заслуживали знать это.       — Зачем? Это бы ничего не изменило.       — Что значит, это бы ничего не изменило?!       — По крайней мере, у тебя хороший отец, — поморщившись, сказал Нат.       — Нет, у меня хороший тренер. Ваймак никогда не вел себя, как мой папа. Он вел себя как дядя, друг, тренер, но он никогда не был… моим отцом, — прорычал Кевин.       — Все же лучше, чем у меня, — решил Нат и прошел между ними, направляясь на кухню. — Что вы хотите на ужин?       Кевин в ярости повернулся к Нату.       — Ты не понимаешь, ты всегда знал своего отца…       Нат вздохнул и закатил глаза.       — Ты собираешься рассказать ему? — перебил он Кевина, найдя лимонный сок и курицу.       Кевин настаивал на соблюдении очень здоровой диеты, так что Нату нужно было знать рецепты буквально пары блюд, которые тот ел.       Кевин замер и посмотрел в широко раскрытые глаза тренера Кей.       — Я расскажу ему, — решила она, скрестив руки. — Хотя это ничего не изменит.       Повторив это, Кейли развернулась на каблуках и ушла.       — Не могу поверить, — прошипел Кевин.       Нат взглянул на него и на удаляющуюся фигуру тренера Кей.       — Она не хочет тебя терять. Она любит тебя и будет любить, неважно, окажется ли Ваймак хорошим или плохим отцом. Она всегда готова прикрыть твою спину. Это мило.       — Твоя мама тоже всегда прикроет твою спину, — нахмурился Кевин.       — Конечно, если это не слишком хлопотно. — Нат пожал плечами.       — Она обожает тебя.       — Нет, — покачал головой он.       Нат не мог сказать: «Она оказалась в непостижимом положении, ей пришлось выбирать между мужем, которого она любит, и сыном, которого она любит. Она выбрала меня не потому, что любила меня больше, а потому, что иначе я бы умер, не дожив до совершеннолетия. Она сделала все, что могла, чтобы я встал на ноги, чтобы я мог выжить самостоятельно». Он проглотил все это и сосредоточился на том, что мог сказать.       — Думаю, что она вернется к нему после того, как я съеду.       — Разве они не разошлись, когда ты был маленьким — лет десяти или около того? Они все еще женаты? Разве они так и не подали на развод?       — У них странное… там все сложно, — решил сказать Нат, а затем включил духовку и начал искать сковороду, в которой можно было и жарить, и запекать.       — Мама говорит так о Ваймаке, — нахмурился Кевин.       — Я думаю, что родители стараются принять лучшие из возможных решений для их детей. Моя мама решила разъехаться с отцом, чтобы растить меня. Твоя мама решила оставить тебя у себя и не рассказывать твоему… не рассказывать о тебе Ваймаку. Может быть, она думала, что вечные переезды навредили бы тебе, когда ты был ребенком. Может быть, она знала, что Ваймак не мог быть рядом, когда ты был младше. Если не ошибаюсь, ты познакомился с ним только в четырнадцать?       — Ага, — вздохнул Кевин.       — Я хочу сказать, что ситуация сложнее, чем просто «твоя мама тебе ничего не рассказала».       — Ага, — тихо потворил он.       — Ты любишь свою маму.       — Да, но я не знаю, смогу ли простить ее. Она никогда не лгала мне ни о чем, кроме этого. Но она врала об этом. Всю мою жизнь. Я не знаю… я не знаю, как принять это.       — Поговори с ней об этом, — предложил Нат, доставая овощи, чтобы обжарить и запечь их вместе с курицей.       Кевин молчал, пока курица обжаривалась, и Нат ставил ее в духовку. Когда он снова посмотрел на Кевина, тот хмуро разглядывал свои руки.

*****

      Клэр была необычной в семье. Во-первых, она была выше всех остальных, с тонкой, как веточка, фигурой. Во-вторых, у нее был особый цвет кожи, непохожий на тот бледный и несколько нездоровый, свойственный большинству Хэтфордов. В-третьих, она не была бойцом. Возможно, именно поэтому ее и отправили к Нату. На третий день, когда они возвращались с корта, то увидели ее, сидящую на крыльце с рюкзаком.       Нат огляделся в поисках остальных трех кузенов и кивнул, заметив черный внедорожник, припаркованный примерно за полквартала от дома.       — Клэр, — поприветствовал Нат. — Кевин, моя кузина Клэр. Клэр, мой друг детства Кевин.       — Приятно познакомиться, Кевин, — ответила Клэр банальностью, вежливо улыбаясь.       Однако Кевина было трудно отвлечь подобным — он быстро прошел внутрь, чтобы принять душ и сесть смотреть новый экси матч.       — Мне нужно в душ, — сказал Нат. — А потом я скажу Кейли, что вы, ребята, в городе, и отвезу вас к маме.       Клэр медленно кивнула.       — Майкл и Томас в фургоне. Эм… Джейми уже… она уже у твоей мамы. Джейми сказала, что ее нет дома. Дядя Стюарт велел найти тебя… и отвезти обратно на территорию Морияма.       Нат вздохнул, вытащил телефон из куртки, включил его и положил на стол.       — Позволь мне принять душ и собраться.       Кейли мыла посуду, когда они вошли внутрь.       — Мисс Кейли, — начал Нат, привлекая ее внимание, пока та вытирала руки. — Это моя кузина Клэр, похоже, некоторые мои родственники в городе, так что я возвращаюсь к ним.       — Конечно, Нат, я рада, что ты погостил у нас. Жду не дождусь увидеть тебя в качестве капитана в следующем году.       — Вам лучше побеждать, — сказал Кевин, перегнувшись через спинку дивана.       Нат закатил глаза.       — Я только приму душ, соберусь и вернусь.       Клэр кивнула и пошла на кухню, заводя светскую беседу с Кейли.       Нат вернулся минут через двадцать, его спортивная сумка была упакована, а все еще мокрые волосы торчали в разные стороны.       Клэр постукивала пальцем по столешнице. Увидев Ната, она кивнула и встала.       — Все готово? — спросила она, отрываясь от матча экси на телевизоре.       — Ага, да, ты едешь со мной?       — Было бы неплохо, — кивнула Клэр.       — Увидимся позже, Кевин! Спасибо, за приглашение, тренер Кей!       — Мы всегда рады тебе, Нат! — отозвалась она.       — Я пришлю тебе свои заметки по игре! — добавил Кевин.       Нат фыркнул.       — Спасибо, Кевин! — крикнул он, закрывая дверь и запирая ее за собой.       Он кивнул в сторону своей машины, и Клэр села на пассажирское сиденье после того, как обошла машину с небольшим устройством из своего рюкзака.       — Так что там с мамой? — спросил Нат, задним ходом выезжая на улицу.       Клэр сглотнула.       — Она исчезла. Словно растворилась в воздухе. Оставила свои пожелания юристу, он ограничил контроль над тремя твоими трастовыми фондами. Ты знал, что дом оформлен на твое имя по доверенности?       — Бессмыслица какая-то, — Нат нахмурился и покачал головой.       — Но все именно так. Тебе нужно подписать документы, чтобы стать эмансипированным. Она не хочет, чтобы твой отец получил над тобой опеку.              Нат поднял брови еще выше.       — Не похоже, что она собирается возвращаться.       — Нет. Не похоже, — мягко сказала Клэр. — Однако сейчас ты — разменная монета, адвокат и они ведут переговоры. Юрист не связан с семьями, но, похоже, он знает, что делает.              — О чем он пытается договориться?       — В целом, учитывая хрупкое мирное соглашение Хэтфордов и Морияма, все хотят тебя контролировать, поскольку ты — многомиллионный актив, который вот-вот начнет приносить им прибыль.       Нат вздохнул.       — Разве я не могу остаться с нейтральной третьей стороной, пока вы все там боретесь за власть?       — Борются за тебя. Если Мэри действительно ушла, брак, который был договором, расторгнут, а ты — единственное связующее звено между двумя семьями. И дядя Стюарт или тетя Пенни здесь исключительно затем, чтобы убедиться, что они не убьют тебя.       — Кажется, это отличное время, чтобы побыть третьей стороной.       — Натаниэль.       — Нет, не надо втягивать меня в это.       Клэр фыркнула. Увы, эффект продлился не так долго, меньше, чем он желал. Даже меньше минуты.       — Знаешь ли ты, где она?       — Нет. Она мне ничего не сказала, извинилась за завтраком за какой-то пустяк и ушла около трех. Я даже не знаю, упаковывала ли она сумку.       — Черт возьми.       Нат фыркнул.       — Как твоя мама, Клэр?       Та нахмурилась.       — Я садилась в эту машину, ожидая, что тут не будет подколок и тычков, мы можем на это согласиться?       — Тогда не надо подкалывать меня, — ухмыльнулся Нат.       — Отлично.       — Отлично.

*****

      Они были примерно на полпути домой, когда зазвонил телефон. Нат открыл его и перестроился в правый ряд, чтобы свернуть на ближайший съезд.       — Эндрю, — с улыбкой поздоровался он.       Клэр подняла на него взгляд со своего места.       — Натаниэль.       — Джозеф.       — Абрам.       — Тебе не следует разговаривать по телефону за рулем, — предупредила Клэр. Нат закатил глаза и нажал кнопку блютуза на своем телефоне. Голос Эндрю раздался через стереосистему.       — Эндрю, познакомься с моей кузиной Клэр. Это она хорошо разбирается в деньгах и финансах.       — Хм-м, спасибо за то, что ты сделала с моим счетом.       Клэр пораженно повернулась к Натаниэлю.       — Ой! Это тот друг, о котором ты никогда не говоришь. — Она ухмыльнулась. — На самом деле, мне это было только в радость. Нат был единственным, кто верил, что я могу сделать… хоть что-то. И именно благодаря твоему счету я смогла доказать, что если меня оставят в покое, мне не нужно будет становиться убийцей.       Эндрю фыркнул.       — Никто не должен быть убийцей, это не знак почета.       — Может и нет, но именно этого и ждут. — Клэр вздохнула. — Я не такая, как Нат, я не могу говорить на десяти языках или заниматься спортом на таком уровне, чтобы зарабатывать миллионы долларов. Но я умею обращаться с деньгами.       — В конце концов, они вытащат головы из своих задниц, Клэр, — сказал Нат.       — Вообще неважно — фыркнула Клэр. — Я всегда буду аутсайдером.       — Не больше, чем я.       — Твой родитель из Хэтфордов не был убит своим напарником. — Клэр примолкла. — Ты действительно не знаешь, где она, не так ли?       — Понятия не имею.       — Я не понимаю, почему она просто взяла и исчезла.       Нат постучал пальцами по рулю.       — Она поговорила с дядей Стюартом, чтобы убедиться, что со всеми все в порядке, а потом вышла покурить на улицу. Потом она вернулась, приготовила завтрак и извинилась, когда пролила немного апельсинового сока, хотя на меня он даже не попал. Потом она сказала, что отлучится ненадолго, сказала не волноваться. Она не вернулась ни позже днем, ни ночью. Я зашел к ней в комнату, а ее паспорт и другие документы пропали. Она никогда не брала их раньше, так что, я полагаю, она ушла.       Нат слушал, но Эндрю не указывал ему на упущенные из виду факты.       — Черт возьми. Это действительно усложняет отношения с Морияма, — она с тревогой взглянула на телефон.       — Ему все равно, — сказал Нат. — И он уже кое-что из этого знает, потому что он умнее, чем ты думаешь. В любом случае, мама пропала, так что это не имеет большого значения…       — Скатертью дорога, — прорычал Эндрю.       — П-почему ты так говоришь? — ахнула Клэр, подскочив на кресле.       — Мэри бьет его, хотя, думаю, не так сильно, как Натан… — Нат невольно вздрогнул. — … и она совершенно не участвует в его жизни. Нат воспитывает себя сам уже много лет. Лучше, если ему не придется таскать за собой груз ожиданий, думая о возвращении того, кто не хочет быть с ним. Особенно в этом году, когда Моро тоже нет.       Нат тихо постучал по рулю.       — Она не… это исключительно для того, чтобы защитить меня.       Эндрю невпечатленно хмыкнул.       — Я заставлю тебя читать со мной книги по терапии.       Нат скривился и издал недовольный звук.       — Мы даже можем читать их на немецком или на любом другом языке, который ты изучаешь, но она била тебя, и это не нормально.       — Ты хороший друг, я одобряю, — сказала Клэр, подперев рукой подбородок и упираясь локтем в колено.       — Нам не нужно твое одобрение, — с отвращением произнес Эндрю.       — Оно понадобится, когда Майкл начнет утверждать, что ты оказываешь на Ната плохое влияние, Джейми — что ты даешь ему спасательный круг вне семьи, а Томас будет абсолютно бесполезен.       Нат оглянулся на внедорожник в зеркале заднего вида.       — Нет ничего плохого в том, чтобы иметь связи за пределами семьи.       Клэр вздохнула.       — Нат, ты — многомиллионный актив. Ты знаешь, что они делают с большей частью своих многомиллионных активов?       Нат скривился.       — Они помещают их в хранилище, окружают охраной и никому не говорят, где эти активы находятся. Что они делают с тобой? Они позволяют тебе свободно бегать, они позволяют тебе ездить куда вздумается, имея при себе только GPS-трекер. Сейчас это в основном потому, что никто еще не знает твоего имени. Но через три года? Когда ты будешь выигрывать чемпионаты с Кевином, Рико и Жаном? Вы с Жаном будете окружены телохранителями. И они не захотят, чтобы ты пренебрегал своей безопасностью из-за желания повидаться со своим лучшим другом. У тебя есть репутация, ты уже трижды срывался с поводка.       — Трижды? — спросил Эндрю.       — Я бы не назвал пробежку ранним утром срыванием с поводка, — закатил глаза Нил.       — Нат. Послушай, что я говорю, тебе нужно дать им хоть что-то, иначе они тебя задушат.       Нат с пренебрежением хмыкнул.       — Ладно, проехали, ты же звонил не для того, чтобы выслушивать мои проблемы. Как дела, Эндрю?       Тот фыркнул.       — Нас загоняют в летний тренировочный лагерь.       — Я тоже буду тренироваться, это не бесполезно, — фыркнул Нат в ответ.              Эндрю хмыкнул, и в машине повисла уютная тишина.       — Если Мэри исчезла, тебе придется жить с отцом?       Нат подавился напитком, который потягивал, и съехал на обочину, быстро припарковав машину. Он сделал несколько глубоких вдохов, используя упражнения, которым его научил Эндрю, чтобы предотвратить панику, пока Клэр и Эндрю терпеливо, пускай и без сочувствия, ждали.       — Мой отец не хотел бы моего возвращения, как и я не хочу уезжать к нему. Подозреваю, что каждый приложит руку к тому, чтобы разлучить нас.       — Тебе придется уехать в Англию? — надавил Эндрю.       — Нет. — Нат глубоко вздохнул. — Я знаю две вещи. Во-первых, они оставят меня в школе, в которой я учусь. Во-вторых, они достигнут соглашения, по которому я останусь здесь. Я не знаю, какой ценой это будет достигнуто и в какие игры они будут играть, но знаю, что это произойдет точно, что бы ни осталось за кулисами.       — Ты позвонишь мне потом?       — Когда буду дома.       Эндрю хмыкнул, и связь оборвалась.       — Знаешь, возможно, ты не сможешь его сохранить, — нахмурилась Клэр.       Нат покачал головой.       — Ты не понимаешь, — вздохнул он и свернул на съезд к Эдгару Аллану.

*****

      Когда они прибыли, Маленький Лорд Ичиро в окружении охранников стоял у входа и курил.       Нат выразительно взглянул на Клэр и жестом отправил ее к остальным кузенам. Сам он подошел к Ичиро и вежливо поклонился.       — Лорд Ичиро.       — Натаниэль, где ты был?       — Я навестил друга в Южной Каролине, а потом провел несколько дней, тренируясь с Кевином.       — Кевин Дэй, хм-м. А другой твой друг?       — Лучший экси вратарь, Эндрю Миньярд.       — Я не припоминаю, чтобы имя Миньярд упоминалось в каких-либо газетах, — хмыкнул Ичиро.       — Он приезжал в гости несколько лет назад, и ни Кевин, ни Рико не могли ему забить. Однако Рико и Эндрю не поладили, это не пошло бы на пользу сплочению команды.       — Что ж, тогда в какой он школе?       — Он присоединился к команде тренера Ваймака, Лисам.       — Разве они не худшие в рейтинге? Не примут ли его еще куда-нибудь?       — Я приехал туда несколько месяцев назад и лично познакомил их. Я верю, что таланту стоит быть там, где есть возможность для развития, это пойдет на пользу всему спорту.       — Натаниэль, я начинаю думать, что ты можешь быть привязан к этому другу.       — Так и есть, — ответил Натаниэль. — Мы заключили несколько сделок. Одна из них касается его счастья и моего выживания.       — Ты говоришь, что, исчезни он из твоей жизни, ты перестал бы жить? — нахмурился Ичиро.       — Не совсем в таких выражениях, но его отсутствие сделало бы попытку намного сложнее.       Ичиро нахмурился и стряхнул пепел с сигареты.       — Заходи внутрь, познакомься со своим юристом. Он — прощальный подарок твоей матери, сторожевой пес, который предан только тебе.       Нат моргнул, но последовал за ним внутрь.       — Он будет отстаивать твои интересы в двух конкурирующих претензиях на тебя.       — Две претензии? — спросил Нат, глядя на своих кузенов, которые теперь стояли рядом.       — Выдвинутая нами от имени твоего отца и выдвинутая семьей твоей матери. Ты — побочный продукт хрупкого союза, и есть некоторые разногласия по поводу того, кто и в какой мере может претендовать на тебя.       Нат смущенно нахмурился, следуя за Ичиро в комнату.       Сатоми и Кенго сидели по одну сторону стола с Натаном, а напротив них расположились дядя Стюарт и тетя Пенни. В глаза бросился человек, стоящий в стороне: это был мужчина с темными волосами и серыми глазами, в костюме и с дипломатом. Он улыбнулся, увидев Натаниэля.       — Натаниэль, я Донован, твой юрист. Мистер и миссис Морияма, есть ли место, где я могу поговорить с клиентом наедине?       Натан почти зарычал со своего стула, но Сатоми улыбнулась.       — Конечно, позвольте мне показать вам столовую, — предложила она и улыбнулась Натаниэлю. — Ты успел что-нибудь поесть?       — Я не голоден, но благодарю вас, Леди Морияма.       Она подозрительно нахмурилась, глядя на Натаниэля.       — Я распоряжусь, чтобы с кухни принесли бутерброды, — сказала Сатоми, жестом приглашая их в столовую и закрывая за ними дверь.       Донован открыл свой дипломат.       — Хорошо, итак, насколько я понимаю, ты несовершеннолетний, восемнадцать тебе будет через год, твой отец представляет для тебя опасность, а твоя мать исчезла.       — Вы же знаете, что эта комната прослушивается.       — Я так и думал, — фыркнул Донован.       — На каких языках вы говорите, Донован?       — Я знаю французский, — улыбнулся тот.       — Леди знает французский, еще какие-нибудь языки? — спросил Нат, легко переходя на французский.       — Еще я знаю итальянский, русский и немного арабский, — ухмыльнулся Донован.       — Тогда русский, никто из них его не знает — кивнул Нат, переключаясь на другой язык.       — Итак, твой отец не рассматривается, а твою мать вызвали, и она попросила об одолжении. Обычно я не занимаюсь подобными вещами, но подумал, что, возможно, тебе понадобится третий вариант.       — Третий вариант.       — Мэри многому тебя научила. Тебе не обязательно работать на мафию.       — Мои приоритеты отличаются от маминых, — покачал головой Нат. — Я могу работать на них до тех пор, пока они не трогают то, что важно для меня.       — Например?       Нат нахмурился, обдумывая, что ему нужно.       — Я не могу жить здесь. Я знаю, что Рико живет под стадионом, но я не могу.       — Что-нибудь еще?       — Я должен иметь возможность уходить, когда захочу, — начал Нат. — Я знаю, что они… они захотят приставить ко мне телохранителей, но мне нужна возможность иногда уезжать, чтобы проветрить голову. Мне нужно, чтобы они пообещали не трогать Эндрю.       — Эндрю?       — Мой друг.       — Мэри никогда не упоминала друга, о котором ты заботился бы настолько, чтобы просить о подобном.       — Она не знала.       — Ты словно джокер, — Донован ухмыльнулся. — Итак, тебе нужно безопасное место для проживания, где они не смогут тебя достать; возможность уходить, когда они будут давить слишком сильно, и безопасность твоего тайного друга.       — Теперь они знают об Эндрю, поэтому мне нужно, чтобы они держались от него подальше.       Донован постучал пальцами по столу и пододвинул к Нату стопку бумаг.       — Это документы, уже одобренные судом и подписанные твоей мамой, они делают тебя юридически эмансипированным несовершеннолетним.       — Зачем мне это подписывать?       — Это даст нам гораздо лучшие позиции при переговорах.       Нат вытащил ручку и расписался.       — Почему они уже подписаны? Разве этот процесс не занимает месяцы?       — Особые обстоятельства.       Нат просмотрел документы и расписался везде, где было указано.       — Отец не должен их подписывать?       — Твоя мать уже предоставила аффидевит, и суд согласился лишить его родительских прав. Дай мне список еще каких-нибудь вещей, которые были бы желательны, но не обязательны, чтобы я мог вести переговоры.       — Утренние пробежки, возможность отказываться от некоторых переводов, отсутствие контроля над моими собственными деньгами, пару выходных в месяц, позволение Жану продолжить жить со мной во время учебы в Эдгаре Аллане…       — Жан?       — Жан Моро, он такой же актив, как и я, но Рико обращается с ним хуже, потому что за него некому заступиться. В этом году он поступает в университет — Жан на год старше меня — и последние три года он жил со мной и мамой.       — Еще один друг?       — Вы попросили список вещей, которые были бы желательны, но не обязательны.       — Продолжай. Отношения кажутся важными, они все еще заключают браки по расчету?       — Точно, это хорошая мысль, никаких договорных браков, никаких требований о… как сформулировать, о сексе, никогда, с кем бы то ни было — это та часть моей жизни, которую я хочу сохранить приватной. Все, связанное с сексом, я думаю, должно быть… — Он сделал неопределенный жест, не в силах подобрать нужные слова.       — Это будет считаться нарушением сделки. Продолжай, — махнул рукой Донован. — Внешкольные занятия? Университет?       — Я хочу продолжить учить языки — с этим спорить не будут — наверное. Я хочу продолжить играть в экси, сохранить свою специальность при поступлении…       Когда Нат умолк, Донован вскинул бровь. Нат стряхнул с себя оцепенение и уставился на свои руки.       — Как думаете, мы сможем уговорить их разрешить мне устраивать погружения?       — Те, во время которых твоя мама оставляла тебя во Франции, и ты искал дорогу домой самостоятельно?       — Откуда вы знаете об этом?       Донован фыркнул.       — Особые обстоятельства, — сказал он с ухмылкой.       — Отлично. — Нат нахмурился.       — Думаю, я мог бы организовать для тебя несколько погружений, я знаю пару человек, которые были бы не против помочь ребенку Мэри.       — Почему то, что я ребенок Мэри, имеет какое-то значение? — поднял бровь Нат.       — У твоей мамы много друзей. Возвращаясь к списку. Мы покрыли школу, спорт, внеклассные занятия, жилье — твоя мама оплатила дом и записала его на твое имя в трастовый фонд. Кстати, насколько я понимаю, у тебя уже есть свой трастовый фонд, чтобы прокормить себя, и ты уже платишь за свою машину, страховку и ремонт. Есть ли что-нибудь еще, что мы не обсудили, но чего ты хотел бы?       Нат задумался.       — Тебе нужно просить обо всем, чего ты только можешь пожелать, парень. У тебя никогда не будет другой такой возможности. Они захотят пожизненный контракт, я собираюсь заключить его на пять лет, возможно, в итоге это будет пятнадцать или двадцать пять. Ты хочешь иметь детей?       — Я не знаю.       — Я попытаюсь добавить что-нибудь о том, что при желании ты можешь вынести это на переговоры, но они не имеют права заставлять тебя заводить или усыновлять детей. У тебя есть какие-нибудь особые тренировки по обращению с ножами или с чем-нибудь еще?       — Они не дадут мне бросить это, — пренебрежительно махнул рукой Нат.       — Ты хочешь продолжить тренировки по самообороне? Хочешь выбирать своего учителя?       Нат нахмурился, размышляя.       — Я не хочу, чтобы меня учила Лола. Поэтому кажется разумным добавить условие, что я могу выбирать своего учителя.       — Она входит в ближайшее окружение твоего отца, не так ли?       Нат вскинул бровь.       — Она любовница папы. Она не любила ни маму, ни меня.       Донован задумчиво хмыкнул.       Леди Сатоми вежливо постучала в дверь.       — Натаниэль, Донован, сэндвичи в гостиной.       — Спасибо, Леди Морияма, — вежливо сказал Нат.       Она улыбнулась.       — Твои кузены тоже здесь, они нашли тебя у Кевина и Кейли?       — Да, я был там, чтобы попрактиковаться, пока мамы не было дома.       — Ты знаешь, где твоя мама, Нат?       — Нет, как я и сказал Клэр в машине, она поговорила с дядей Стюартом, чтобы убедиться, что все в порядке, а потом вышла покурить. Когда она вернулась, то приготовила завтрак, извинилась за какой-то пустяк, сказала мне, что ненадолго отлучится, и не вернулась домой.       — И ты отправился к Кевину?       — Нет, как я и сказал Ичи, я поехал к Эндрю, мы покатались по округе несколько часов, и на следующее утро я поехал к Кевину.       — Эндрю… Миньярд, тот, кто приезжал и играл с вами в тот раз?       — Да, Леди Морияма.       — Хм. И ты познакомил его с тренером Ваймаком, когда он отказался от предложения Рико?       — Они с Рико не смогли бы работать вместе, как одна команда. Ваймак и Лисы подходят ему больше.       — Не сомневаюсь, — сказала она с улыбкой. — Ичи сказал мне, что у вас с Эндрю есть соглашение.       — Да, моя Леди.       — Ты склонен к самоубийству, Натаниэль?       — Н-нет. Нет, моя Леди.       — Тогда что побудило Эндрю взять у тебя обещание о том, что ты будешь жить?       Нат сглотнул.       — Эндрю не знает ни имен, ни людей, ни обстоятельств. Но он достаточно умен, чтобы понять, что моя жизнь небезопасна. Он видел мои шрамы.       — Ах. Конечно. Ты рассказал ему что-нибудь о семьях, Нат?       — Нет, моя Леди. Ему все равно — если вы действительно не верите мне на слово, я могу показать вам нашу переписку, хотя вам может понадобиться переводчик с немецкого. Мы никогда не обсуждаем семьи.       Леди Сатоми кивнула.       — Он кажется хорошим другом. Клэр сказала, что он оказывает на тебя успокаивающее влияние. Ты уверен, что не хочешь, чтобы он ходил в школу здесь?       — Да, моя Леди.       — Жаль, вы пятеро могли бы составить неплохую команду, если бы могли работать вместе.       — Несомненно, моя Леди, но иногда, чтобы стать лучше, необходимо разделяться.       — Вам нужно еще время? — спросила она Донована.       — Думаю, мы заполнили основные документы. Право собственности на дом уже оформлено на Ната, оформление документов об эмансипации завершено, — произнося последнюю фразу, он ухмыльнулся, как акула. — Полагаю, мы можем обсудить трудовой договор и его условия.       Сатоми улыбнулась, и, хотя это не была улыбка его отца, жестокости в ней было не меньше.       — О, прекрасно. Тогда прошу.       Нат осторожно вошел в комнату за Донованом и заметил своих кузенов, сидящих в углу.       — Должен ли я добавить общение с кузенами в твой список? — спросил Донован.       — Я бы расширил этот пункт до общения со всей маминой семьей и уточнил, что не должно быть помех.       Донован кивнул.       — Что это был за язык? — спросил Томас, подпрыгивая к Нату.       Томас был сюрпризом — неожиданным прибавлением в семье, которое никто не планировал. Он был почти на девять лет моложе Джейми и на одиннадцать — Майкла.       — Это был русский, — сказал Нат, наклоняясь вперед, чтобы быть на одном уровне с Томасом. Тому еще предстояло вырасти, как и всем Хэтфортам, пусть и не намного.       — В этом году нам преподают итальянский и немецкий. Какой твой любимый язык?                    — Томас, — предупреждающе сказал Стюарт. — Иди посиди с Питером.       Томас нахмурился, но выскочил из комнаты, чтобы пойти к Питеру — телохранителю, как предположил Нат.       — Натаниэль, присядь, — приказала Пенни.       Донован потянул Ната, чтобы тот сел рядом с ним, отдельно от обеих семей.       — Итак, давайте обговорим все. Натаниэль теперь эмансипирован.       — Что? — Натан аж зарычал от ярости, лицо его исказилось.       Нат сосчитал до десяти по-арабски, прежде чем повернуться и посмотреть на своего отца. Тот едва сдерживался, чтобы не наброситься.       Донован откашлялся.       — Да, как я уже говорил, Мэри подписала документы и оформила эмансипацию Натаниэля до того, как ей пришлось уйти. Она также записала дом в его трастовый фонд. Помимо этого она оплатила его обучение и выпускной. Соответственно, Натаниэль сам отвечает за собственные средства. Теперь, как я понимаю, все вы хотите предъявить определенные… семейные претензии к Натаниэлю. Итак, давайте послушаем, что именно вас беспокоит?       Стюарт откинулся на спинку стула и уставился на Донована сверху вниз. Причина, по которой Мэри выбрала его, стала совершенно очевидна, когда Донован вежливо посмотрел на него в ответ.       — Натаниэль — побочный продукт неохотного и непрочного союза между нашими семьями. И, хотя Мэри могла позаботиться о себе сама, Натаниэлем по-прежнему легко манипулировать. Он должен быть с той частью семьи, которая не… — его взгляд метнулся к Натану, — оказывает дурного влияния.       — Не тебе говорить об этом, Стюарт.       — Это не я печально известен своей любовью к тесакам, — огрызнулся тот.       — До каждого дойдет очередь, — напомнил им Донован. Когда эти двое этого сердито уставились на него, он продолжил: — Итак, вы хотите получить гарантию, что Натаниэля не будут использовать против вас и ваших интересов, — резюмировал мужчина.       Стюарт закатил глаза.       — Я хочу, чтобы мальчик не оставался один на один с влиянием Морияма. Он должен помнить о других своих корнях, о Хэтфордах. Он должен иметь связь с нами, встречаться с нами, когда, черт возьми, того пожелает и ни его безопасность, ни финансы не должны зависеть от Морияма.       — Если к нему будут приставлены телохранители, то мы требуем, чтобы половина из них были людьми Хэтфордов, — вмешалась тетя Пенни. — Его разыскивают не только враги Морияма, но и наши, так что его должны оберегать обе семьи.       — Он — многомиллионная инвестиция, в которую вкладывались в первую очередь мы, — возразил Ичиро.       — Нет. Мэри платила за его языковое обучение. Я слежу за счетами и знаю, что она оплачивала уроки со своего личного счета на фамилию Хэтфорд. Деньги Морияма на это не шли.       — Мы также вкладывались в его образование, связанное с экси.       — Его обучение в этой школе оплачивается.       — Его лично обучают изобретатели экси.       — Кейли не берет денег, она не в счет.       — Лагерь Тетсуджи эксклюзивен…       — И Мэри оплачивала его, используя свою зарплату, получаемую от Морияма. Не испытывайте меня.       Леди Сатоми что-то промурлыкала себе под нос.       — Это правда, Натаниэль не в долгу перед нами, но… — она посмотрела на Натана, — есть определенные долги, и мы можем предложить ему отличное будущее. Все уже подготовлено: университет, карьера профессионального игрока экси, справедливый обмен его языковых навыков и неприкосновенность частной жизни.       — Все, чего он может достичь и что идет на пользу вашим кошелькам. Он считается лучшим бэклайнером своего возраста. Возможно, из-за вашего воздействия, или, возможно, Рико и Кевин также совершенствовались благодаря взаимодействию с ним. У него природный талант, так чем ваше предложение лучше остальных? Возможно, ему стоит познакомиться с другими командами и стилями, чтобы стать лучше.       Нат наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, почти испугавшись, что Донован сейчас надавит на них слишком сильно, и они просто убьют его.       Натан определенно был близок к этому.       Кенго усмехнулся.       — Вы неправильно поняли. Я не заинтересован в том, чтобы Натаниэль продолжал играть в нашей команде, когда станет профессиональным игроком. Я не считаю, что все мои активы должны быть в одном месте. Натан, отец Натаниэля, задолжал пять миллионов долларов. Я предлагаю сделку, при которой мы берем на себя управление прессой и контрактами в обмен на пятнадцать процентов от зарплаты.       — Я не несу за него ответственности, Лорд Морияма. — Нат хмуро посмотрел на Кенго.       Тот улыбнулся и рассмеялся.       — Я не против работать на вас или с вами. У меня есть предложения от каждого из десяти крупнейших университетов страны. Я уверен, что и после выпуска получу достаточно предложений от команд. Донован, кажется, вполне способен помочь мне управлять контрактами, и у него нет конфликта интересов.       Донован был достаточно умен, чтобы спрятать ухмылку за кулаком. Он кашлянул, стирая с лица любые эмоции, и вмешался прежде, чем Натаниэль смог продолжить.       — Итак, мистер Морияма, что вы предлагаете Натаниэлю? И, Стюарт, что предлагаете вы? Как мы уже выяснили, Натаниэль — очень талантливый подросток, которого ждет светлое будущее и который уже сейчас достаточно востребован.       Кенго пренебрежительно махнул рукой.       — Теперь я вижу, что ты не из тех, кто больше всего ценит деньги. Однако мы можем гарантировать твою безопасность, Хэтфорды и мы. Не только для тебя, мы можем сделать так, чтобы никто никогда не узнает о твоей связи с Эндрю Миньярдом.       Нат замолчал.       — Вы предполагаете, что вы представляете угрозу для Эндрю Миньярда, или что это кто-то другой?       — Мистер Донован, я знаю, вы в курсе, что есть люди, которые ненавидят меня, Натана и Хэтфордов. Люди будут искать кого-то близкого к семье, чтобы напасть. Через год Натаниэль, вылитая копия своего отца, окажется в центре внимания, и кто-то может решить, что Натан заплатил бы за него выкуп. Мы, все мы, подготовили его, насколько это было возможно, к этому дню. Мы научили его сражаться, мы научили его выживать, и мы научили его ценить молчание.       Натан ухмыльнулся, и Натаниэль прикусил губу, чтобы не обращать на это внимание.       — Короче говоря, пребывание в семьях — это защита. Защита для тебя и твоих друзей.       — Кажется, вы исключаете кого-то, кого он ценит, — подтолкнул Донован.       — Жан Моро, — подсказал Ичиро.       — Ах, он все еще выплачивает долги. Но вы двое — команда, я понимаю. Уверен, можно что-нибудь придумать, чтобы он мог жить с тобой в течение года. Твой дом расположен недалеко от Эдгара Аллана.       — Вы говорите о защите, вы не собираетесь заставлять его покинуть свой дом? — поднял бровь Донован.       — Нет, — ухмыльнулся Кенго, — его дом находится в нашем закрытом коттеджным поселке, это одна из причин, по которой Мэри когда-то переехала туда. Это, конечно, его собственность на нашей территории, но это охраняемый объект.       — Значит, вы говорите о контроле его передвижений?       Кенго склонил голову.       — У Натаниэля есть собственная машина, и я думаю, мы все могли бы договориться о создании команды квалифицированных специалистов.       — Вы позволите Натаниэлю уезжать на своей машине с телохранителями, если ему нужно остыть? — продолжал Донован.       Глаза Кенго расширились. Вмешался Стюарт.       — Натаниэлю не стоит отрываться от своих телохранителей, — предупредил Стюарт, глядя на племянника. — Если мы согласимся на телохранителей, по паре из обеих семей, ты должен всегда быть с ними.       — Я слышу лишь то, что вы хотите контролировать этого подростка.       Стюарт нахмурился. Вмешалась тетя Пенни:       — Скорее, предоставить ему некоторую свободу под присмотром. Пусть у Натаниэля будет возможность отлучаться с телохранителями, скажем, если ему нужно будет остыть. Нат лучше контролирует свой характер, чем его отец или даже Мэри, но это отчасти потому, что он не прибегает к ножам по любому поводу. — Она кинула укоризненный взгляд на Натана. — Если вождение и поездка за город на несколько часов помогают охладить его гнев, я не понимаю, почему телохранители не могут поехать с ним или последовать за ним на отдельной машине. Возможно, даже пара поездок в семестр, отведенных для того, чтобы остыть и снять стресс, пошли бы на пользу всем? Пусть это будет спланированный отдых между экзаменами и прочим.       — Это может сработать, — хмыкнул Стюарт.       — И нам не обязательно знать, куда он направляется, если эту поездку одобрили телохранители, — добавила Пенни, выразительно взглянув на Кенго и Стюарта.       — Прессой сложнее управлять, когда неизвестно, откуда они берут поводы, — нахмурился Кенго.       — Уж ваша-то команда знает, они — профессионалы без административного интереса, — парировал Донован.       Кенго наклонил голову.       — Это правда, они могли напрямую координировать свои действия со СМИ и работать без помех. Давайте все упростим, чего вы хотите?       Донован улыбнулся.       — Резюмируя: автономия, неприкосновенность его друга Эндрю, и — хотя я и не рекомендую ему соглашаться работать на кого-либо из вас — если это неизбежно, условия его работы должны быть обговорены таким образом, чтобы он находился под защитой.       — Продолжайте, — настоял Стюарт.       — Что касается автономии, Нат может выбирать, где он живет, куда он ходит, когда он занимается спортом, выбирать свою специальность в университете, самостоятельно контролировать свои финансы, свои отношения…       Пенни при этом издала какой-то звук.       — … и подработку.       — Что вы имеете в виду под его отношениями?       — Ни при каких обстоятельствах, никоим образом, никто и никогда не сможет приказать ему, чтобы он перевел рабочие отношения в качестве переводчика во что-то сексуальное. Ни в коем случае, никоим образом, брак по расчету не предлагается и не организуется, на него не должно оказываться никакого давления в какой бы то ни было форме. При любом предложении брака или свидания по договоренности Нат имеет право уволиться с той работы, где это произошло, и ему будут причитаться выплаты.       — Мне это нравится, — улыбнулась Сатоми.       Кенго косо на нее посмотрел.       — Ну, на самом деле это не… — начала тетя Пенни.       — Эта часть не подлежит обсуждению, — предупредил Донован.       — Это не очень похоже на переговоры, — поджала губы женщина.       Донован усмехнулся без малейшего сочувствия.       — На этом все?       Донован оглядел их и покачал головой.       — Натаниэлю понадобятся некоторые вещи для его психического здоровья: свободное время для путешествий, способность удалиться из токсичной ситуации и остыть, — Донован перевел взгляд на Ичиро. — Возможность отказаться от переводов, которые негативно повлияли бы на его психическое здоровье, а также право сменить учителя — будь то учитель по самообороне или по иностранным языкам, которые не помогают или негативно влияют на его здоровье.       — Двадцать пять процентов от его зарплаты, когда он станет профессиональным игроком. — Кенго склонил голову на бок.       Донован фыркнул.       — Это шестилетний контракт. Он не будет вести переговоры о своей зарплате профессионального игрока, пока не станет им.       Кенго мрачно улыбнулся.       — Кажется, вы уверены, что у него будет больше рычагов воздействия, когда он станет профессионалом.       — Многое может случиться за шесть лет.       Кенго хмыкнул.       — Я бы предпочел более длительный контракт, но я соглашусь на десять лет при условии, что мы выберем твою профессиональную команду, если не будет каких-то травм, и получим пятнадцать процентов от зарплаты. Мы предварительно согласимся на ранее упомянутые вами условия, пока мы не увидим контракт, включающий неприкосновенность Эндрю и позволяющий Жану и тебе жить вместе за пределами кампуса.       Натаниэль взглянул на Донована. Тот еще долгое мгновение не сводил взгляда с Кенго.       Он кивнул Натаниэлю.       — В том числе он получает право вето. И не будет принуждения ни к браку, ни к сексу.       Кенго сделал жест, соглашаясь. Донован взглянул на Натаниэля и показал ему список.       — Проживание вне стадиона;       — Свобода передвижений при желании;       — Неприкосновенность Эндрю;       — Утренние пробежки;       — Право вето на перевод определенных работ;       — Контроль над собственными деньгами;       — Выходные каждый месяц;       — Совместное проживание с Жаном;       — Запрет на браки по расчету;       — Запрет на сексуальные элементы в работе;       — Возможность продолжать изучать языки;       — Возможность продолжать заниматься экси;       — Сохранение математической специальности;       — Погружения;       — Возможность уволить/отказать учителям/инструкторам.       Натаниэль кивнул.       — Я подготовлю документы, — кивнул Донован в ответ.       — Мои юристы могут помочь с этим.       Улыбка Донована была полна ядовитого злорадства.       — Нам нужно будет поработать лишь над объединением материалов. Я уверен, что это не доставит особых хлопот, — сказал он, выводя Натаниэля из комнаты и со стадиона.       — Думаете, они действительно сдержат свое слово?       — Я планирую прописать штрафы, которые они будут должны выплатить тебе за нарушение своих слов. А также штрафы и репарации, выплачиваемые Эндрю и Жану, если они не сдержат своих слов.       Натаниэль глубоко вздохнул и кивнул.       — Ты ценный ребенок, так что заслуживаешь, чтобы с тобой обращались в соответствии с твоей ценностью.       Натаниэль попытался это осмыслить, но это просто не поддавалось осмыслению.       — Я просто хочу вернуться домой.       — Ладно, парень, давай отвезем тебя домой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.