ID работы: 12945303

Под Хищной Луной

Слэш
NC-17
Завершён
246
Dakkota бета
Размер:
198 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
246 Нравится 93 Отзывы 60 В сборник Скачать

19. Храм Вечного Огня

Настройки текста
      Иорвет энергично поднимался по ступеням Храма Вечного Огня. Стражники глядели на него враждебно из вырезов в плотно сидящих шлемах. Ещё пару дней назад они подняли бы его на пики лишь за попытку приблизиться к Храму.       Эльф ворвался в главный неф, по совместительству тронный зал. После смерти Радовида Пятого Свирепого бразды правления страной принял Хеммельфарт. Церковь была несколько переоборудована для того, чтобы иерарху было удобнее отсюда вести дела.       Иорвет был с недавних пор вхож во дворец, и по официальной версии являлся народным эльфским целителем. Сходу требовать для скоя'таэля место в Совете было бы чистым безумием, даже для иерарха. Такое могло бы вызвать бунт и волну покушений. Поэтому решено было вводить новшества постепенно, давая простому люду и знати привыкнуть к новому порядку вещей.       Иерарх восседал на роскошном троне обитом пурпурной парчой. Он был не один. Начальник храмовой стражи, прижимая шлем к груди, стоял напротив него.       — Мне нужно всё имущество Уильяма Младшего, — гнусавил Хеммельфарт, — надеюсь, вы согласны, что все доходы с казино и арены принадлежат теперь церкви, Леофрик?       Хеммельфарт сощурился, указывая на стража толстым перстом.       — Да, Ваше Высокопреподобие. Но время на работы…       — Не занимайте этим свою голову, мой преданный сын, — прокряхтел иерарх. — С этим должен работать Карл Варезе.       — Так это правда? Вы отдадите пост начальника городской стражи краснолюду? — начальник переступил с ноги на ногу, кольчужные звенья зашелестели.       — Леофрик, кто мы, чтобы спорить с волей Вечного Огня? «Вознеси руку и коснись его пламени, но усомнишься — и опалит оно твои пальцы». Пусть нижним городом занимается тот, кто знает его лучше других. А сейчас оставь меня. — Хеммельфарт, завидев Иорвета, принялся подниматься из кресла. — Меня ждут мои мази.       — Прикажите приставить к вашей особе кого-нибудь, — оглянулся на укрытого капюшоном гостя стражник. Затем добавил тихо, обращаясь к иерарху, — не дело это Вашему Святейшеству оставаться наедине с эльфом.       — Моё Святейшество желает избавиться от боли, Леофрик. Вы же знаете, мои суставы поют, как сонмы грешников. Вечный Огонь, пощади мою несчастную плоть…       Капитан стражи откланялся и промаршировал к выходу. Хеммельфарт же направился в противоположную сторону, к дальней стене. Иорвет последовал за ним.       Они минули Главную Домну, священную печь, которая, если верить церкви, говорила самим пламенем. Домна внушала трепет прихожанам в дни причастий. Золотая и чёрная смальта изображала языки пламени по контуру самой печи, на колоннах и стенах.       Хеммельфарт, раскачиваясь, словно ладья в шторм, добрался до дверцы. Проход, что был прямо за ней, увёл их двоих в покои иерарха. Едва дверь за спиной закрылась на засов, Иорвет произнёс:       — Превратись в себя, — он был так зол, что говорил сквозь зубы.       Хеммельфарт обернулся Эктором и вопросительно взглянул на эльфа. Скоя'таэль снял плащ.       — Отвечай на вопрос: ты знаешь, где скрывается Вернон Роше или его союзники?       Черноволосый парень глядел на Иорвета прямо. Ни один мускул не дрогнул в его лице.       — Нет, — ответил он.       Размашистая оплеуха отправила Эктора в полет до стола с бумагами. Подзатыльник был не тяжёлым, но хрупкий Эктор впитал всю его инерцию. Иорвет сократил дистанцию в один скачок, но парень в мгновение ока обратился портовым грузчиком и, схватив эльфа за плечи, швырнул его в сторону камина. Решётка задержала падение в огонь. Иорвет схватил кочергу и метнул её в противника. Промахнуться по огромному грузчику было невозможно, но... грузчика уже не было на месте, вместо него к полу пригнулась малявка Урсула. Кочерга ударилась о дверь далеко позади неё. Девчонка метнулась под стол. Едва Иорвет склонился над ним, как Урсула раздулась, обернувшись Хеммельфартом. Иорвета тут же шарахнуло столешницей в лицо.       Встряхнув головой, эльф схватил широкое блюдо, кубки и фрукты полетели с него на пол, и запустил его, словно диск, в Эктора. Тот успел обернуться воином Скеллиге и блокировал диск стальным наручем. Обретённая мощь, впрочем, не помогла тому, кто не привычен был ею пользоваться. Иорвет оказался рядом в два счёта и, сделав подсечку, повалил воина на спину, прямо на многострадальный столик с бумагами, который теперь разлетелся в щепки. Не давая доплеру подняться, эльф прижал к его лбу ладонь с крошечной серебряной лошадкой. Эктор взвыл и тут же обернулся собой.       — Мал ты ещё со мной тягаться, luned, — прошипел ему в лицо Иорвет.       — Me n’essea aen luned eakenat.       — Ты всё это время знал, где скрывается Роше и НИ СЛОВА МНЕ НЕ СКАЗАЛ! ПРЕДАТЕЛЬ!       — Я тебя прощу за это слово... — хрипел Эктор, пытаясь подняться. — И за все другие, что будут позже.       — Ты обманул моё доверие!       — Я нашёл нам союзника! — крикнул парень, наконец поднявшись. — Как ты этого не видишь?!       — Ты, несчастное наивное убожество, думаешь, раз трахнулся с тем темерцем, он перейдёт на твою сторону?!       — Он перейдёт.       — Кто он?       — Разведчик. Бывший капитан. Его зовут Бернард Дукат. Талер.       — Почему ты не сказал мне, где скрывается Роше?!       — Из-за Талера! Ты убил бы его!       — Это уже не твоё дело.       — Мне небезразличен этот человек.       — Предки, помогите... — бродил по комнате Иорвет, отпинывая с пути всё, что попадалось под ноги. — Он знает кто ты?       — Теперь да.       Иорвет издал стон, похожий на тот, который люди издают, когда у них болят зубы. Эктор, отирая пот, приник к стене. От эльфа он держался на расстоянии.       — Это не имеет значения. С вашей дурацкой враждой пора заканчивать, — произнёс он.       — А ну-ка повтори, что ты сказал, — снова вышел из себя скоя'таэль. — Дурацкой? Ты назвал всю пролитую нами кровь «дурацкой враждой»?!       — Теперь ты ведёшь себя, как luned, — строго поглядел на него Эктор. Губы его тряслись, но голос не дрожал. — Хочешь перемен, но уцепился за свою ненависть!       — Темерцы никогда не согласятся на мир со скоя'таэлями! Или я мало тебя учил?       — Узнаешь это завтра у них самих.       — Что?       — Они придут сюда оба. В Храм.       Иорвет глядел на парня так, словно не мог поверить в то, что слышит.       — Ты позвал их прямо сюда?       — Да. Талера. Но он придёт не один, я в этом уверен. Чтобы показать серьёзность намерений, я буду говорить, как Хеммельфарт.       — Постель — это не основа для дипломатических связей!       — Во-первых, ты ошибаешься. Во-вторых, это не единственное, что я могу дать.       — Собираешься обещать им Темерию? Как Эмгыр??       — В отличие от него, я сдержу своё слово, — глядел парень серьёзно.       Иорвет упёрся локтем в резьбу над камином и поджал губы.       — Он — темерский шпион. Ты ничего не знаешь об этих людях. Он использует тебя.       — Как и ты.       — Что?       — Ты тоже используешь меня, Иорвет, — уставился на него парень, плотно сжав губы. — Да, даже ты, gear. У каждого из нас свои интересы.       — Я всегда хотел, чтобы ты стал воплощённой справедливостью! Чтобы сам принимал решения!       — Тогда ты не должен быть разочарован!       Они помолчали.       — Что до Талера, то он только вчера узнал, кто я на самом деле.       — А до этого?       — Он думал, что я — Маркета.       — Ты дурил ему голову, притворяясь женщиной?! — вытаращился эльф. — И сейчас думаешь, что он рад правде?!       — Он был зол, не спорю... — смущённо почесал голову Эктор.       — Ему нельзя доверять! Сейчас особенно!       — Но я доверяю. Я превращался в него. Я знаю его чувства ко мне.       — Любовь спасёт мир, да? — скривился Иорвет.       Эктор неторопливо опустился на пол, вытянув вперёд ноги. Он принялся пристраивать к руке протез.       — Им нужна лишь их страна, mo gear. И они будут в долгу перед теми, кто даст им её.       Эктор говорил очень уверенно. А протез застёгивал не очень уверенно. Иорвет опустился рядом на колено, чтобы помочь ему.       — Я не согласен, — поджал губы эльф, обдумывая сказанное. — Scoia'tael отдавали свои жизни в борьбе с Темерией. Я рад, что она исчезла. А ты хочешь вернуть её на карту! Ты должен подумать ещё раз над тем, что завтра скажешь и как себя поведёшь.       — Подумаю, — устало кивнул Эктор.       — Они, верно, и вовсе не придут. Решат, что это западня. Я бы решил.       — Узнаем об этом завтра.       Эктор моргал, глядя в огонь.       — Рано ты назначил Тесака в стражу. Поторопился. Лордам это не понравится, — проговорил Иорвет.       — Тесака нельзя подвести. Он — преданный союзник. Тянуть с назначением нельзя. Лорды переживут.       Протез был пристегнут. Иорвет поднялся, накинул плащ. У двери эльф задержался.       — Прости, что ударил, — произнёс он.       — Уже простил, — беззлобно отозвался парень. — Прости и ты, что не был с тобой честен.       — Принято, — не оборачиваясь, произнёс эльф.       — Будь завтра здесь к обеду.       — Не сомневайся во мне.       Оставив иерарха со своими мыслями, Иорвет ушёл.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.