***
Чтобы описать кабинет Пи Ди, необязательно посещать его лично. Достаточно посмотреть низкопробные боевики про наркобаронов, снятые на любительскую плёнку. Пи Ди вальяжно сидит в кресле около большого деревянного стола и пересчитывает полученную за последнюю крупную сделку прибыль. Несмотря на то, что Грэм полностью проваливает задание, Пи Ди умело выходит из сложной ситуации. В конечном итоге он находит новый улучшенный товар и покупателей. Не зря «Скай» считаются одними из лидеров среди банд. Вдалеке слышится несвойственный шум. Пи Ди настораживается. Как раз в этот момент раздаётся резкий удар и дверь практически слетает с петель. Пи Ди приподнимает голову и встречается взглядом с дулом направленного на него пистолета. — И что за херня здесь происходит? — спокойным тоном произносит он. — Где он? — цедит Эшли. — Кто? — безэмоционально отвечает Пи Ди, а затем картинно охает. — Вспомнил! Ты же паренёк Грэма. Кто тебя пропустил? — Где он? — Откуда мне знать? Дома, наверное. Ты что-то перепутал. Я не его папочка, чтобы следить, где он ошивается. — Грэм исчез сразу после встречи с тобой. Мне повторить вопрос ещё раз? — Давай для начала пояснишь, почему на тебе надета полицейская форма. Это у вас брачные игры такие? — Пи Ди громко смеётся, запрокидывая голову, а затем резко замолкает. В кабинете наступает гнетущая тишина. — Или ублюдок решил меня сдать? Эшли медленно опускает оружие, ловя себя на мысли, что снова лажает. Второй раз за несколько дней. Но отпираться смысла больше нет. Нужно срочно выкручивать ситуацию в свою пользу. — Грэм тебя не предавал, иначе здесь стоял бы не я. Единственное, что меня интересует, — куда он пропал. — Эй, Стив, — выкрикивает Пи Ди, — смотри, перед нашими глазами разыгрывается настоящая любовная драма. — Послушай, если решишь помочь, то я в долгу не останусь. Но если вдруг пожелаешь отыграться, то делай это на мне. А его не трогай. Пи Ди удобнее устраивается в кресле, скрещивает руки на груди и пронзительно смотрит в горящие решительностью глаза Эшли. — Хорошо, я подключу людей для поиска. — Вот так легко? — Да, — отвечает Пи Ди. — Ведь иметь хорошего друга-копа не так уж и плохо, правда? — Можно задать вопрос? Кто твой информатор? — Офигеть ты наглый. И наивный, раз думаешь, что он один. Запомни, малец: когда имеешь много денег, считай, что имеешь всех и всё. — Тогда почему… — …я не знал, что ты легавый? — заканчивает фразу Пи Ди. — Признаюсь, мой промах. Я даже подумать не мог, что у Грэма хватит мозгов связаться с полицией. А теперь будь добр покинуть заведение. И скажи спасибо, что уходишь на своих двоих, после того балагана, что ты тут устроил. Эшли находится в полной прострации. Бесконечный поток мыслей крутится в голове, словно воронка, затягивая на самое дно. По своей натуре Эшли — хладнокровный человек. Это помогает в работе всегда держать эмоции под контролем и здраво смотреть на вещи и прочие обстоятельства. Но что же случается с его хвалёным самообладанием, когда дело касается Грэма Янга? Он заходит за угол старого здания и обессиленно ударяется спиной о стену. Вдруг его взгляд цепляется за знакомый браслет. Яркие солнечные лучи игриво переливаются на чёрном пластике. Эшли поднимает электронные кандалы и с силой сжимает их в руке, царапая ладони. — Чёрт, — вздыхает он. — Куда же ты пропал?***
Грэм медленно открывает глаза, рассматривая окружающую обстановку. В помещении очень темно, довольно холодно, сыро и пахнет неприятной затхлостью. Он несколько раз дёргается и понимает, что руки его связаны за спиной, а ноги прикованы к жёсткому стулу. От резких движений тупая боль пронзает виски. — Очнулся? — звучит незнакомый голос. — Кто ты? — горло пересохло, и каждое слово Грэму даётся с неимоверной тяжестью. — Имя тебе ничего не даст. Не волнуйся, мы просто посидим и немного поболтаем, будь послушным, хорошо? — У тебя явно мало опыта в переговорах. Я бы с большим удовольствием поболтал бы за чашечкой кофе, — хмыкает он. — Ты забавный. Уверен, мы хорошо проведём время вместе, — по голосу Грэм определяет, что человек, разговаривающий с ним, улыбается и довольно молод. Возможно, они даже ровесники. Похититель подходит и прикладывает к губам Грэма бутылку, и тот с жадностью делает несколько глотков. — Значит, это ты у нас впутался в дело Майка? — А если нет? — Не упирайтесь, мистер Янг, я знаю о вас всё. — Раз знаешь, зачем спрашиваешь? Я начинаю думать, что ты похитил меня, потому что влюбился. В тишине раздаётся лёгкий смешок. — На самом деле меня интересует, что ты слышал, когда пытался влезть к тому нарику. И не нужно говорить: ничего. Этот придурок слишком истошно орал, выкрикивая всякий несвязный бред. — Я правда не вникал, что происходило внутри. В соседнем доме громко шумел старый кондиционер и работала поливалка. А ещё тявкала маленькая собачка. Я просто хотел зайти и забрать свои деньги. Дела Майка меня не интересовали. И тебя я не видел, не слышал, не знаю. — Ты поверишь, если скажу, что не хотел никого убивать? — А ты поверишь, если скажу, что мне всё равно? — Нет, — хмыкает незнакомец. — Тебе явно не плевать, поэтому расскажу вкратце, что произошло в тот день. Он вздыхает и продолжает рассказ. — Хоть мне и приказали убрать Майка, сначала я решил припугнуть этого дебила, но он просто ни в какую не желал понимать намёков. Тогда пришлось наведаться в гости, чтобы поговорить в спокойной обстановке, но он начал орать и кусаться, как бешеная собака. Я испугался, вдруг парень заразный? Когда я толкнул его на кровать, то услышал шум извне. Майк начал сопротивляться, и мне пришла в голову идея вызвать полицию. Его задачей было просто заткнуться на минуту. Почему это ничтожество не могло просто помолчать? Я всего-то зажал его лицо подушкой. Кто же знал, что он сразу кони двинет. Он молчит, ожидая реакцию Грэма. — Уверен, ты хочешь спросить, за что с ним так поступили? — Не то чтобы очень. — Этот тупица засунул свой длинный нос туда, куда не следовало. — Зачем ты рассказываешь? Знаешь, я бы тоже хотел пожить ещё немного. В кино, после того как убийца раскрывает секрет о совершённом преступлении, от свидетелей обычно сразу избавляются. — Фу, зачем так грубо? Я не убийца. — Конечно, нет. Ты просто жертва обстоятельств. — От этих слов так и веет сарказмом. Ты очень интересный человек, Грэм Янг. Неужели не боишься? — Боюсь. Ещё как боюсь. Так что же в итоге станет со мной? Вынесите ваш вердикт, судья. На самом деле внутри Грэма всё сжимается от неконтролируемого страха. Но даже если это его последние часы, он не желает унижаться и выглядеть слабаком. Тем более когда находишься в банде, то всегда готов к серьёзным последствиям. — Признаюсь, я до конца так и не решил, что делать дальше. Сначала думал просто тебя убрать, но немного не рассчитал с силой взрыва. Да и окружающие обстоятельства не играли мне на руку. — Только не говори, что вдруг передумал. — Может быть, ты мне действительно понравился, — смеётся он. — Да и, выговорившись, стало как-то легче. Поэтому составь компанию ещё на некоторое время. Не переживай, надолго не задержу. Боюсь, твой секси-офицер доставит мне слишком много хлопот. Новость о том, что он сходит с ума от волнения, порадует тебя? — Кто? — Я же сказал, что знаю о тебе всё. Не нужно делать вид, что не понимаешь, о ком идёт речь. Кстати, и лучше тебе, друг мой, молчать о нашем разговоре. Ты же не хочешь, чтобы он пострадал, верно? Похититель встаёт и направляется к выходу. Скрипит тяжёлая железная дверь, которую, видимо, последний раз смазывали ещё до нашей эры. Грэм мельком замечает небольшую щель просвета, а затем помещение снова погружается в непроглядную тьму. Но на лице парня расцветает загадочная улыбка. Неужели офицер Эшли Уайт действительно переживает и ищет его?***
Эшли идёт по длинному коридору. Звуки шагов эхом разносятся по пустому пространству. Он останавливается, делает несколько глубоких вдохов, стучит по пластиковой двери и, не дожидаясь приглашения, заходит в кабинет Мориса Миллера. — Я хочу заявить о пропаже человека. Боюсь, из-за наших необдуманных действий Грэм Янг попал в беду. — А ты не рассматриваешь вариант, что парень просто сбежал? Эшли протягивает найденный браслет и кидает на стол Мориса. — На нём нет ни повреждений, ни других следов. Тот, кто его снял, явно в курсе, как правильно отключить устройство. — Ты знаешь, что их связывает с Пи Ди? — К чему вы спрашиваете? — Помнишь, несколько лет назад, когда ты, ещё совсем зелёный, бегал сюда на практику, банда «Вест» хотела захватить власть? Тогда ещё арестовали несколько крупных коррумпированных чиновников. — Конечно, помню. Но разве это имеет отношение к делу? — Оказывается, наш друг Янг начинал свою карьеру в той самой банде. Ну-ка, включай дедукцию и попробуй угадай, с кем? — С Майком, — утверждает Эшли. — Верно. Отталкиваясь от данной информации, я узнал, что Грэма часто видели среди работников в ресторане «Роуз». Ни для кого не секрет, что торгуют в том месте далеко не бургерами. Лицо Эшли приобретает белый оттенок, будто в его организме не осталось ни кровинки. Морис смеётся, наблюдая за такой бурной реакцией парня. — Расслабься, герой-любовник. Твой парень ничем непристойным, не считая воровства, не занимался. Он работал официантом. — У нас с ним ничего нет. — Как скажешь. Но вообще мне всё равно. — Детектив, давайте вернёмся к разговору. — Мой информатор нашёл человека, который в то время работал в «Роуз» вместе с Янгом. Оказывается, парень проник туда не просто так, а чтобы следить за одним завсегдатаем борделя, довольно крупным чиновником. В то время «Вест» хотели протолкнуть в верхушку своего человека, а его прямым конкурентом и был наш посетитель — Мистер Х. — И он узнал, что Грэм собирает на него компромат? — Именно. В итоге они решили наказать парня и накачали его наркотиками. Сейчас одному Богу известно, что бы с ним стало, если бы среди гостей не оказалось Пи Ди. Причины, по которым тот решил помочь, мне неизвестны, но факт остаётся фактом. После этого Янг и стал работать на «Скай». Конечно, не то чтобы у него был какой-то особый выбор. И, насколько мне известно, последний год он особо не участвует в делах банды. — Теперь ясно, почему Грэм не может отказать Пи Ди. Что после случившегося стало с Майком? Его тоже раскрыли? — А это самое интересное. Майк остался там и первые несколько лет практически купался в роскоши и внимании. Но такие деньги никогда не принесут счастья и удовлетворения. За всё приходится платить свою цену. Он быстро подсел на стимулирующие, и в конечном итоге мы с тобой прекрасно видели, как закончился его жизненный путь. Грэму в какой-то степени даже повезло. — Я помню, что позже «Вест» распались и часть людей перешла в «Скай». Думаю, Грэм переманил их. — Эшли, пойми, он далеко не глупый человек и прекрасно осознаёт, что делает. Грэм явно пользуется расположением Пи Ди, так же, как и пользуется твоей симпатией. В «Вест» он вступил по собственной инициативе. Собирал для них компромат, и никто об этом даже не подозревал. Открытый, добрый, отзывчивый, весёлый. Разве можно подумать, что такой человек нечист на руку, правда? Паренёк мастерски умеет располагать к себе людей. — Вы думаете, что Майк и был тем, кто подставил его? Морис задумывается и согласно кивает. — Следуя из вышесказанного, вы считаете, что Грэм, после того как случайно узнал о предательстве Майка, вознамерился отомстить? Предположим: в тот день он пришёл выяснить отношения. Они поссорились, и Грэм, случайно или нет, его убил. Но неожиданно появился я, и Янгу больше ничего не оставалось, как прикинуться бедной овечкой. Всё верно? А сейчас просто подвернулся удобный шанс, и он сбежал? — Это лишь предположение. Абсолютно ничем не подтверждённое. — Назовите хоть одну причину, почему я должен доверять вам, Морис? — А ты и не должен. Скажу больше: тебе лучше вообще здесь никому не верить. Слушай, запоминай, ищи информацию, сверяй и всегда делай собственные выводы. — Детектив, однозначно Грэм не такой простой, каким хочет казаться. Но, проведя рядом с ним практически месяц, могу с уверенностью заявить, что ваши заключения ошибочны, а обвинения — беспочвенны. — Лучше бы ты надеялся, что я прав. Иначе с вероятностью в семьдесят процентов он уже встретился со своим другом там, — Морис протягивает указательный палец вверх. — Для меня и одного процента достаточно. Эшли своим поведением вызывает у Мориса раздражение. Но сейчас, видя парня таким взволнованным и чувствительным, готовым сражаться за своего человека до последнего, он проникается к нему некой симпатией. — Ладно, иди спасай свою принцессу из лап злого дракона. Эшли окидывает Мориса Миллера презрительным взглядом и, ничего не говоря, выходит из кабинета. Вторые сутки после исчезновения Грэма подходят к концу.***
— Эш? Выглядишь странно. Что-то случилось? К нему навстречу идёт Итан, на лице которого читается беспокойство. — Ничего. Занимаюсь делом Майка, — он вертит в руках папку. — Хочу ещё раз осмотреть место преступления и наведаться в клуб к той мисс Стоун. Уверен, она что-то недоговаривает. — Можно с тобой? Мне всё равно нечем заняться. — Разве у тебя не назначена встреча с психологом? — Уже. Так что я свободен, как птица в небе. — Раз такой расклад, то поехали. Они садятся в служебную машину и выезжают по направлению к центру города. В это время суток трафик обычно повышен, поэтому на дорогах образуются пробки. Люди, словно пчёлы, стремятся скорее вернуться в улей, устраивая на улицах настоящий коллапс. — Как дела у Грэма? Итан включает радио с хитами 90-х годов. — Не знаю. Почему спрашиваешь? Я что, похож на персонального телохранителя? — раздражается Эшли. Он не хочет посвящать друга в проблемы с пропажей Грэма. В последнее время парень чувствует себя наивным идиотом, абсолютно забывая, в каком месте он живёт и что верить здесь можно только самому себе. — Не обижайся, но ты действительно выглядишь как его сторожевой пёс. Так какие же отношения вас связывают? — Никакие, Хейз. Если не хочешь идти пешком, то лучше заткнись. — А что это ты такой нервный? Неужели он тебя отшил? Эшли нажимает на тормоз и открывает пассажирскую дверь. Сзади раздаются нетерпимые гудки и выкрики водителей. — Выходи. С лица Итана мигом сползает его фирменная беззаботная улыбка. Реакция Эшли его забавляет и обижает одновременно. — Да молчу я, молчу. Успокойся только. Они продолжают путь под шум работающего радио и через несколько миль прибывают в самый центр города. В нос ударяют резкие запахи от близлежащих ресторанов. Повсюду слышатся зазывания хостов, выкрики уличных торговцев и всякого разного сброда. Рядом идёт мужчина в длинном рваном балахоне и, резко остановившись, протягивает руки. — Нас ждёт новое великое будущее! Офицер! — выкрикивает он, обращаясь к Эшли. — Освободите свою душу! Приходите на наши лекции, и вам откроются новые знания человечества! — Долбаный нарик, — будто выплёвывает слова Итан. И вместе с Эшли обходит мужчину. — Куда же вы? Вы не знаете, от чего отказываетесь! С каждым днём новый наркотик всё быстрее заполняет улицы города, будто нахлынувшее цунами, оставляя после себя лишь обглоданные человеческие кости. Стоит лишь оглянуться вокруг, как можно заметить большое количество людей, уже находящихся под кайфом. — И это происходит в самом центре, — говорит Эшли. — Как можно руководить настолько большой сетью и ни разу не попасться? Или мы до такой степени слепы, что не замечаем даже того, что творится перед самым носом. — К чему ты клонишь? — напрягается Итан. — Это риторические вопросы. Не думай лишнего. За разговорами они подходят к клубу мисс Стоун. Как снаружи, так и внутри играет громкая музыка и мигают яркие софиты, окрашивая лица Эшли и Итана то в красный, то в жёлтый цвет. Полуобнажённые мужчины и женщины соблазнительно танцуют на высоких помостах, завлекая посетителей. Басы в ушах пульсируют так сильно, что, кажется, ещё немного, и полопаются барабанные перепонки. Не теряя ни секунды, Эшли подходит к охранникам, и те проводят его в ВИП-ложу. А Итан остаётся ждать друга возле бара, наслаждаясь представившимся зрелищем. Внутри комнаты, куда его отводят, всё отделано ярко-красным безвкусным бархатом. Эшли хмурится и замечает сидящую на чёрном диване женщину в окружении двух миловидных парней. Они выпивают и громко смеются. — Добрый вечер, мисс. — У офицера остались какие-либо вопросы? Или ему всё же надоело работать полицейским? — отвечает женщина, не отрывая взгляд от своих спутников. — Я надеялся, что за прошедшие дни вам удалось немного освежить память. — К сожалению, не могу сказать ничего нового. Вы зря тратите на меня драгоценное время, офицер. Если, конечно, не желаете присоединиться, — она указывает на место рядом с собой. — Благодарю за приглашение. Но нет. — Очень жаль, — Стоун поднимается и подходит к парню, практически касаясь его тела своим. От женщины исходит яркий аромат сладких цветов. — Будьте осторожны, Эшли Уайт. И почаще оглядывайтесь, — шепчет она. — Иногда стоит опасаться даже собственной тени. Мисс Стоун улыбается, обнажая ряд ровных белоснежных зубов, испачканных красной помадой. — Это всё, чем я могу вам помочь. Воспользуйтесь советом с умом. Эшли задумывается над этими словами и возвращается ещё больше раздосадованным. Почему все в этом городе начинают разговаривать загадками? В итоге он прощается с Итаном, который решает остаться развлекаться в клубе, а сам возвращается домой. Наскоро принимает душ и обессиленно падает на кровать. Все его мысли вращаются исключительно вокруг Грэма. Эшли вспоминает тот мимолётный поцелуй и облизывает губы. За размышлениями проходит час. Секунды медленно перетекают в минуты, а минуты в часы — и так до самого восхода солнца. Нежные лучи ласкают тело, но парень не чувствует тепла, а ощущает лишь сковавший его холод. В итоге он снова набирает очередное сообщение и отправляет в никуда. «Когда я тебя найду, нас ждёт серьёзный разговор». Эшли смотрит на экран телефона, практически не моргая. Будто пытается загипнотизировать его. Хотя надежда получить ответ давно канула в Лету. «А Грэм горяч, особенно остёр на язычок. Расскажи, какой он в постели? Уверен, что огонь. Даже я был бы не против попробовать». Ладони Эшли тут же покрываются холодным потом. Он несколько раз вскакивает с кровати и садится обратно. «Только тронь — и ты труп. Что тебе нужно?» «Даже не знаю. Дай подумать… Сколько за него предложишь? Хотя нет, не нужно денег. Лучше я оставлю его для себя». От нахлынувшей неконтролируемой злости он хватает чашку с прикроватной тумбочки и кидает её на пол. «Ладно. Шучу. Забирай своё сокровище на улице Малхол 2312, контейнер 86». Прочитав следующее сообщение, Эшли совершенно не помнит, как одевается и выбегает из квартиры, забывая выключить свет. Не помнит, как доезжает до улицы Малхол. Он даже не помнит, как дрожащими руками открывает старую железную дверь, вбегает внутрь и бросается к Грэму. Эшли действует на автомате. Развязывает парня, обхватывает его лицо своими ледяными ладонями, что-то говорит и целует в лоб. — Всё хорошо, уже всё хорошо, — шепчет он, успокаивая скорее себя, чем Грэма. — Ты рядом. Теперь всё обязательно будет хорошо. Сердце Эшли обливается кровью, а тело будто пронзают тысячи ржавых гвоздей. Грэм хочет ответить, но силы постепенно покидают его. Очень хочется спать. Сознание медленно угасает, и парень ощущает себя словно Алиса, падающая в кроличью нору. Он не знает, сколько по времени длится волшебный полёт, но, приземлившись, становится спокойно и тепло. Грэм полагает, что это и есть конец. И единственное, о чём он жалеет, — что не успел признаться в своих чувствах. Эшли крепче прижимает его, целуя в висок, и дрожащими руками вызывает скорую. В стрессовой ситуации паника — плохой союзник. Он настолько сильно нервничает, что не замечает элементарного: человек, уютно устроившийся в его объятиях, всего лишь крепко спит. Помощь подоспевает довольно быстро и довозит Грэма до ближайшей частной больницы. Вежливые медсёстры в белых халатах обхаживают дорогих посетителей, как в лучших ресторанах страны. К Эшли подходит миловидная девушка и, поправляя колпак, протягивает меню. — Сегодня на ужин в нашем заведении представлена резекция желудка и шунтирование. А может, вы желаете вырезать аппендицит? Исполним любой каприз по высшему разряду. — Простите? — он ошеломлённо смотрит на медсестру. Видимо, жуткий недосып и усталость дают о себе знать. — Не переживайте, офицер, в его крови обнаружена лишь небольшая доза снотворного. Совсем скоро мистер Янг придёт в сознание, но я рекомендую провести полное обследование. Если вы согласны, предоставьте, пожалуйста, страховку. — Я могу оплатить госпитализацию и лечение кредитной картой? — Конечно, — улыбается девушка. — Пройдите в бухгалтерию для выставления счёта и оформления документов. Чуть позже Эшли возвращается к Грэму. Вокруг витает неприятный запах дезинфицирующих средств. Ему не нравится окружающая атмосфера, но стоит заметить, что предоставленная палата больше походит на неплохой гостиничный номер, нежели на больничный. Эшли приближается и внимательно рассматривает безмятежно спящего человека. Он наклоняется к нему всё ниже и ниже, чувствуя мягкое дыхание на коже. Эшли опять вспоминает тот мимолётный сладкий поцелуй и борется с желанием вновь коснуться розовых губ. И когда их уже разделяет буквально несколько дюймов, Эшли отстраняется. Вздыхает и слегка дует Грэму на лицо. — Врунишка. — Вовсе нет. Я всё ещё без сознания, — отвечает тот, прикрывая глаза ладонями. — Как себя чувствуешь? — Нормально. Давно так хорошо не спал. Но хотелось бы уже пойти домой. Уайт, — он садится на кровати и переходит на шёпот, — у меня нет страховки. Давай сбежим, пока не пришёл врач? — Лежи, я решил этот вопрос, — губы Эшли трогает лёгкая улыбка. — Ты всё оплатил? Спасибо, конечно, но не стоило. Это слишком дорого. Обещаю, чуть позже я всё верну. — Не переживай. У меня есть деньги. — Откуда у патрульного офицера возможность оплачивать чужие больничные счета? — Грэм, просто разреши мне позаботиться о тебе и не задавай лишних вопросов. Врач проведёт осмотр, и если всё будет нормально, вечером тебя выпишут. Хорошо? — он приподнимается и целует парня в лоб. — Ладно, но только до вечера. Потом мы уйдём. А то мне кажется, что я уже прописался в больницах. Не успели пройти старые синяки, как появились новые, — ворчит Грэм. — И не стоит быть таким добрым, а то привыкну ещё. — И что в этом такого плохого, полагаться на кого-то? — В смысле, что? Обо мне никто не печётся. Я могу рассчитывать только на себя. Вот надоест тебе играть в добродетеля, а мне потом каково будет? Поэтому лучше заранее всё пресечь. Эшли задумывается о сказанных словах, и в сердце его разливается неведомое ранее чувство — тоска. Но Грэм воспринимает его молчание совсем иначе. — Тебе было страшно? Он кивает. — Но мысли о том, что ты меня ищешь, грели душу, — широко улыбается Грэм до ямочек на щеках.***
После осмотра Грэма выписывают. И молодые люди отправляются в ближайшую закусочную, которая находится на двадцать пятом этаже торгового центра «Скай Молл». С высоты птичьего полёта открывается восхитительный вид на ночной город. В домах напротив загораются огоньки, а люди внизу, словно маленькие муравьи, снуют то туда, то сюда. Ночью, когда глаза слепит от неоновых вывесок и город сверкает, словно тысячи представителей морского планктона, кажется, что попадаешь в совершенно другую реальность, где нет никаких запретов. Ты скидываешь свой начищенный классический костюм, надеваешь экстравагантный наряд и отправляешься бродить по улицам, сливаясь с радужным блеском ярких вспышек. Грэм очень любит ночное время суток. Из размышлений его вырывает звон посуды. Он кидает удивлённый взгляд на стол, полностью заставленный едой. — Когда ты успел сделать заказ? — Пока кто-то витал в облаках. — Это мне? Детский ужин. Серьёзно? — Не нравится? Хочешь, выбери что-нибудь другое. — Шутишь? Да я в восторге, — смеётся Грэм. — Тут же моя любимая картошечка, да ещё двойная порция и хрустящие наггетсы. — Ешь, не торопись. Захочешь добавки, скажи. А после я хочу услышать историю, как ты связался со «Скай», из первых уст. — О, — восклицает он, — так ты просто подкупить меня решил. Так знай, — Грэм прищуривается и резко становится серьёзным, — у тебя получилось. Эшли подпирает рукой подбородок, не в силах отвести взгляд от довольного парня. Пока Грэм ест, он вкратце пересказывает версию Мориса Миллера. — Майк действительно привёл меня в «Вест». Сказал, что предлагают хороший заработок. Нужно было всего-то собрать немного информации на плохих ребят. Это же не криминал. Я успокоил себя тем, что раз чиновники коррумпированные, то и я ничего плохого, по сути, не делаю, и согласился. — Сколько по времени ты там проработал? — Неделю. А потом они всё узнали и захотели наказать. — Грэм, ты в курсе, что тебя подставил Майк? — С чего такая уверенность? Да и не важно это всё. В любом случае правду мы, к сожалению, не узнаем. — А что Пи Ди? — Да, он мне помог. Но вы с детективом немного просчитались. Я в «Скай» меньше, чем никто, и не владею никакой секретной информацией. Ты не подумай, что я никчёмный. Тихо сидеть и не отсвечивать было моим хитрым планом. Я думал, Пи Ди поймёт, что от меня нет никакого проку, и выгонит. — Тогда почему он до сих пор держит тебя при себе? Какие отношения вас связывают? — хмурится Эшли. — Неужели офицер ревнует? — прыскает со смеху Грэм. — Ещё чего. Я же красавчик. Какой-то бандит мне не конкурент. — Пи Ди говорил, что я похож на его умершего при схожих обстоятельствах брата. Но я же не дурак и прекрасно понимал, что он всего лишь хотел заполучить ту информацию быстрее «Вест» и просто воспользовался случаем. Но вышел облом, поскольку за такой короткий срок я не смог найти ничего важного. Поэтому Пи Ди заявил, что моя скромная персона теперь его должник и пока не выплачу компенсацию за спасение, уйти из банды смогу только вперёд ногами. — Раз ты там никто, так чем же в итоге занимался? Я так понимаю, в твоём досье из правды только имя и фамилия. — Иногда он давал разные поручения, но нас была целая команда. Предупреждаю, офицер, можешь прямо сейчас меня арестовать, но только не проси сдать тех людей. И подожди, когда доем. А уже после я весь твой. — Мой? Что? — дёргается Эшли и будто пробуждается ото сна. — Ты чего? — Ничего, просто задумался. Слушай, Янг, не буду ходить вокруг да около, но сейчас мы едем к тебе собирать вещи. — Зачем? — отвечает Грэм, макая картошку фри в кетчуп. Он подносит угощение к губам Эшли, и тот, не задумываясь, съедает её. — Тебе сейчас опасно возвращаться в квартиру. Временно поживёшь у меня. — Эш, если бы он хотел навредить, то не отпустил бы. Логично же? Поэтому можно я пойду к себе домой, а ты — к себе? Я очень устал. Хочу побыть один и осмыслить происходящее. Слишком много всего навалилось за последнее время. — Хорошо, — быстро соглашается он. — Странно, конечно, что похититель оставил твой телефон. Наверное, там стоит прослушка. Завтра я привезу новый. И если вдруг почувствуешь неладное, сразу скидывай геолокацию, чтобы я смог найти тебя. — И ты примчишься на помощь? Как Бэтмен? — Да, сладкий, именно так. Прилечу за тобой на волшебном бэтмобиле с мигалками. Щёки Грэма покрываются еле заметным румянцем. Он кашляет и смущённо опускает голову, ковыряясь вилкой в тарелке. — Спасибо за ужин. Я, пожалуй, пойду. — Давай подвезу, — не спрашивает, а утверждает Эшли. — Не нужно. Ты и так целый день со мной возишься. Тебе тоже стоит хорошенько отдохнуть. — Как пожелаешь, — он пожимает плечами. Ему кажется странным необычное поведение Грэма, и он решает незаметно следовать за ним. Второй раз Эшли подобной ошибки не допустит и не оставит его одного.***
Похититель отпускает Грэма только при одном условии: тот должен вернуться на место преступления и отыскать любые следы присутствия убийцы, которые могли ускользнуть от зорких глаз криминалистов. В его задачу входит уничтожить улики, и Эшли, естественно, не должен об этом знать. Покинув заведение, Грэм направляется к Майку. Он несколько раз с опаской оглядывается и походит скорее на нашкодившего ребёнка, что до ужина крадёт конфеты с верхней полки, а не на человека, незаконно проникающего на место преступления. Увидев, куда направляется парень, Эшли мысленно закатывает глаза. Почему Грэм действует настолько безрассудно и снова лезет в самое жерло вулкана? Но Эшли быстро берёт гнев под контроль и продолжает следовать за ним. Грэм достаёт отмычку и вскрывает дверь. Проникает внутрь, оглядывается и думает, с чего бы начать поиски. Пока он размышляет о дальнейших действиях, за спиной раздаётся подозрительный шорох. Грэм пугается и, хватая зонт, прячется за диваном. Шаги становятся всё ближе и ближе. Сердце Грэма замирает от страха. Одной рукой он сжимает рукоять зонта, готовый, если потребуется, нанести удар, а другой прикрывает себе рот. — И что мне с тобой делать? — Ты меня напугал! Я чуть не умер из-за тебя! — облегчённо вздыхает Грэм, вылезая из укрытия. — Помнишь, при нашей второй встрече я обещал связать тебя? Кажется, придётся воплотить эту угрозу в жизнь. — Продолжай, дорогой. Мне нравится ход твоих мыслей. — Ты совсем сумасшедший — кокетничать в доме, где было совершено убийство? — шипит Эшли. — Поэтому я и здесь, чтобы найти зацепки, — огрызается Грэм и, поднимаясь на второй этаж, зажигает фонарик на телефоне. Перед его глазами предстаёт всё та же комната со странными обоями, старый комод и разбросанные листы бумаги. Посередине стоит большая кровать, которая уже давно не хранит тепло тела прежнего хозяина. Грэм замирает в проходе, не решаясь сделать шаг. Эшли поднимается за ним. Он подходит к парню со спины и заключает его в крепкие объятия. Грэм незаметно вздрагивает и, убирая чужие руки со своей талии, но продолжая держать Эшли за палец, направляется к тому самому комоду. Поднимает лист бумаги и читает вслух написанные строки. — В день, когда солнце долго не зайдёт за горизонт, с неба прольётся кровавый дождь, — он задумывается. — Не пойму, это простой бред сумасшедшего или предостережение? — Тут однозначно скрыто какое-то послание. Вопрос в том, как его расшифровать. Но у нас нет ни единой зацепки. Есть идеи, детектив Янг? — Пока я уверен только в том, что убийца на шаг впереди. Возможно, это полицейский. — С чего такие выводы? — Он слишком хорошо осведомлён. Вообще я думаю, что похититель отпустил меня исключительно из-за тебя. — Из-за меня? Что ты имеешь в виду? Грэм в ответ лишь пожимает плечами. Эшли и сам уже догадывается, что убийца следит за каждым их шагом с самого начала. Особенно он убеждается в собственных предположениях после сказанных мисс Стоун слов. Кто же ты, загадочный преступник? И почему всё время оказываешься на шаг впереди? Он опирается рукой о стену и несколько раз проводит ладонью по гладкой поверхности, замечая странное углубление. Ни для кого не секрет, что дома социального статуса возводят из самых дешёвых строительных материалов, поэтому на межкомнатных перегородках легко остаются отпечатки или следы. Особенно если ткнуть или ударить, приложив немного силы. Эшли достаёт телефон и светит на подозрительную выемку. Мимо проезжает машина, освещая фарами дом, и Грэм замечает, что лицо парня отдаёт неестественной белизной. — А вдруг здесь замешан твой напарник Ричардсон? — Нет, Янг. — Ты уверен? Только из-за того, что вы проработали вместе несколько лет? Просто ты не хочешь замечать, какой этот человек на самом деле. А может, у тебя к нему какие-то великие чувства? — Какие ещё чувства? Чего ты там себе придумал? У тебя не голова, а генератор глупых мыслей, — вздыхает Эшли и, подойдя ближе к Грэму, упирается лбом ему в плечо. — Всё дело в том, что, кажется, я знаю, кто убийца.