ID работы: 12960362

Когда Монстр перестаёт быть Чудовищем?

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
258
Горячая работа! 170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 170 Отзывы 56 В сборник Скачать

Chapter 6: Here are your upturned hands // Вот твои поднятые руки

Настройки текста
Примечания:
      В тот день им было особенно тяжело расставаться, но Уэ́нсдей должна была вернуться к обеду, поэтому в конце концов они договорились продолжить поддерживать связь через сообщения.       Когда же она добралась до академии, перед ней стояла лишь одна цель: найти дневник Натаниэля Фолкнера. Информация означала власть, а власть – безопасность. Этот конкретный план действий придавал ей уверенности и ясности – две вещи, которых, по её мнению, в данный момент катастрофически не хватало.       Все эмоции того утра привели Уэ́нсдей в замешательство и утомили. Особенно когда она поняла, что ей придётся столкнуться со всем этим ещё раз немного погодя.       Впрочем, это «погодя» звучало весьма заманчиво.       Уэ́нсдей без интереса ковырялась вилкой в своей тарелке, слушая вполуха, как Энид экспрессивно рассказывает об очередном прекрасном свидании с Аяксом, и время от времени вставляя: «Ты можешь быть серьёзной» или «Этого мне не требовалось знать». В общем, ей, похоже, удалось одурачить соседку, и она не могла не почувствовать некоторое облегчение от этого. Рано или поздно Уэ́нсдей придётся ввести Энид в курс происходящих событий, но опять же, позже начинало казаться блаженно повторяющейся идеей.       После обеда Уэ́нсдей пошла в свою комнату и сообщила Вещи все последние новости. — Ни слова Энид, понял? – сказала она, поворачиваясь, перед тем как вновь покинуть помещение. – Я сама расскажу ей… в итоге. — ХОРОШО. – подала жест рука со своего места на кровати. – ТЫ. ИДТИ. КУДА? — Хочу получить кое-какие ответы. По крайней мере, надеюсь на это. – С этими словами Уэ́нсдей закрыла за собой дверь, направляясь прямо в кабинет директора.

***** *** *****

      Тренер Влад приветствовал её, сидя за массивным столом. — Мисс Аддамс, – он переключил своё внимание с заполнения документов на вошедшую ученицу. – Как состояние Вашего запястья? – его тон, с лёгким акцентом, был очень вежливым. — Лучше с каждым часом, – коротко ответила та. – У меня есть вопрос.       Когда тренер согласно кивнул, ожидая последующих слов, Уэ́нсдей сделала шаг вперёд и продолжила: — Среди вещей мисс Торнхилл была одна книга, взятая из тайной библиотеки. Я хотела спросить, знаете ли Вы что-нибудь о её нынешнем местонахождении?       Мужчина скрестил пальцы, облокотившись на стол, и пристально посмотрел на неё. — Да, знаю.       Уэ́нсдей, затаив дыхание, ждала, что же тот скажет дальше. — Если Вы имеете в виду дневник Фолкнера, – она кивнула. – Тогда Вам, несомненно, будет приятно услышать, что он у меня прямо здесь.       Уэ́нсдей слушала, как выдвигается деревянный ящик, наблюдала, как из него достают вожделенный журнал в кожаном переплёте. Тренер Влад положил его на полированную поверхность стола, продолжая внимательно смотреть на юную особу, стоящую перед ним. Она же уставилась на дневник, а затем перевела свой взгляд на исполняющего обязанности директора, ожидая его вердикта. — Я осведомлён о Ваших чрезмерно частых визитах в дом шерифа. – начал он, на что бездна её глаз увеличилась. – И, будучи знакомым с характером работ Натаниэля Фолкнера, думаю, что у меня есть довольно хорошее представление о том, почему Вы могли заинтересоваться его записями.       Мозг лихорадочно работал, обдумывая дальнейшие события. Как он узнал? Собирался ли он поставить их с Тайлером встречи под запрет? Уимс и раньше наказывала её, лишая привилегий на посещение города. Тем не менее она всегда могла улизнуть; о, она была экспертом в подобном, но тогда… — Я уважаю тебя, Уэ́нсдей. – Вдруг произнёс тренер, чем полностью ошеломил её, заставив уставиться на него даже с неким благоговением. – Считаю, что одной из самых больших ошибок Ларисы было то, что она не верила тебе или не доверяла твоим видениям и инстинктам. Также я в курсе, что Хайд, свободно разгуливающий без хозяина, представляет для всех куда большую опасность и риск, чем студентка, тайком выбирающаяся в город. – Его глаза посмотрели на неё с лёгким озорством. – Разумеется, я не стал вдаваться в подробности, размышляя о ваших с мальчиком-Галпином отношениях. — Разумеется, – повторила она. — Ты можешь забрать его, – тренер Влад подтолкнул книгу ближе к ней. – Но попрошу тебя кое о чём взамен.       Уэ́нсдей навострила уши и напряглась всем телом, готовясь к подвоху. — Как уже было сказано, я испытываю глубокое уважение к Вам, мисс Аддамс, и это то, что я имел в виду. Без двойного умысла. Всё, что я хочу получить, – это взаимность в данном чувстве. – Он вновь скрестил пальцы. – Знаю, что ваши с Уимс отношения не были основаны на доверии и сотрудничестве. Однако путь, по которому Вы, похоже, намерены пойти, опасен, а его исход способен повлиять на большое количество людей – как нормисов, так и изгоев, – уверен, Вы это и сами прекрасно понимаете. – Заместитель директора говорил весьма будничным тоном, но Уэ́нсдей знала – он прав в том, что предупреждал её. – Я могу помочь проложить этот путь в меру своих возможностей, ну, по крайней мере, до тех пор, пока я здесь главный. Именно поэтому мне нужно, чтобы Вы сообщали мне обо всём важном, что происходит.       Уэ́нсдей тщательно обдумывала это предложение, рассматривая возможности, открывающиеся перед ней в сложившихся обстоятельствах. Слова тренера Влада звучали искренне и вполне убедительно, в них был смысл; как уже было очевидно, к проблеме Хайдов нельзя относиться легкомысленно, и он был бы настоящим дураком, если бы не следил за ними – а Уэ́нсдей, скорее, предпочтёт стать той, кто предоставляет ему информацию. Так будет лучше всего и для всех. Кроме того, тренер, казалось, доверял её суждениям. И она сама была склонна полагать, что у мужчины действительно отсутствовали другие интересы, кроме тех, что послужат на благо «Невермор». — Даю слово. – Заявила Уэ́нсдей. – Пока что всё не так ясно, как мне бы хотелось, однако, надеюсь, Фолкнер сможет пролить немного света.       Тренер понимающе кивнул. — Я же надеюсь, что Вы будете держать меня в курсе дел.       Он вернулся к своим бумагам, а Уэ́нсдей, к великой удаче, вышла из кабинета, крепко сжимая в руках столь необходимый предмет. Это оказалось проще и быстрее, чем она предполагала.       Её охватило совершенно необычное для неё же чувство, она не хотела открывать и погружаться в изучение старых записей в одиночку, поэтому написала Тайлеру.

***** *** ***** —————— ———— ——— ———— ——————

[Delete]              [Cancel] Тайлер Галпин ______ _ ______ . ______ _ ______ . ______ _ ______ iMessage Today

  x:x6 pm { Достала дневник. Когда могу прийти?

Ответ последовал мгновение спустя.

Тебя это, конечно, удивит, но я не планировал выходить на улицу в ближайшее время. ) x:x6 pm

Уэ́нсдей закатила глаза и отправила новое сообщение.

x:x7 pm { Тогда я уже в пути.

***** *** *****

— Эй, привет, – Тайлер лучезарно улыбнулся ей, на его щеках появились очаровательные ямочки, а Уэ́нсдей внезапно почувствовала, как тёплый солнечный свет падает прямо на неё. Что было крайне удивительно успокаивающим ощущением, учитывая её предпочтительную тягу к дождю и серости. — Здравствуй, Тайлер, – Она подошла к клетке. – Хорошо выглядишь. — Ты тоже недурна собой, – усмехнулся он. — Это был не комплимент, а констатация.       Тайлер лишь пожал плечами. — Ну, я должен был хотя бы попытаться, – ореховые глаза сверкнули озорством, стоило им только наткнуться на неё. – Ты действительно прекрасна – это факт.       Уэ́нсдей не желала, чтобы он заметил, как её скулы покрылись румянцем от его слов, поэтому резко отвернулась, чтобы достать книгу из рюкзака.       Внешность никогда не была чем-то по-настоящему важным для Уэ́нсдей. Это просто был ещё один инструмент, который она могла использовать в своих интересах. Например, чтобы напугать кого-то или заставить делать то, чего ей хотелось. Так почему же она так покраснела? Почему это вообще её волнует? — Если бы мне раньше сказали, что комплименты – это верный способ заставить тебя потерять дар речи. Что же, я бы уже давно им воспользовался. — Хватит флиртовать, – в конце концов, возвращает себе голос Уэ́нсдей, – нам нужно провести исследование.       Хоть Тайлер и сбавил обороты, явно демонстрируя своё показательное спокойствие, его глаза всё ещё игриво блестели, глядя на неё. — Я весь внимание.       Она присела, на этот раз не на стол, а на пол поближе к клетке. Он же повторил её действия, присаживаясь рядом с ней по другую сторону решетки. Уэ́нсдей открыла журнал наблюдений и, слегка наклонив, развернула так, чтобы они могли изучать написанное вместе. — Химикаты… гипноз… всё это мы уже знаем.       Она перевернула страницу и, прищурившись, пыталась разобрать скоропись. Тайлер тоже немного наклонился; их головы соприкоснулись бы, не будь между ними металлической преграды.       Уэ́нсдей начала читать вслух: — Без подчинения Хайд становится жестоким и неуправляемым – являясь опасностью для всех окружающих. В маловероятном случае, если хозяин погибает, его место может занять новый претендент, используя тот же процесс приручения, однако подобная связь Хайда со вторым господином будет значительно слабее, чем первоначальная.       Последние несколько слов наполнили рот неприятной горечью. Уэ́нсдей отказывалась мириться с мыслью, что её узы с Тайлером могут оказаться не столь сильны, как его связь с Лорел. Так дело не пойдёт. — Выходит, мне нужно накачать тебя? — Подожди, – сказал он, – на другой стороне тоже что-то есть.       Тайлер перевернул лист бумаги и прочитал следующие: — Впрочем связь, построенная с помощью притяза́ния, является более эффективной и, что более важно, гораздо безопаснее как для Хайда, так и для хозяина. Чтобы необходимое требование было выполнено, и Хайд, и его потенциальный господин(жа) должны участвовать в процессе добровольно, создавая таким образом прочные узы, а чаще всего и отношения. – он внимательно посмотрел на неё. – Что значит «притяза́ния»?       Уэ́нсдей пожала плечами, перелистывая следующую страницу. — Фолкнер продолжает упоминать об этом, но не даёт каких-либо уточнений.       Вдруг девичье внимание привлёк заголовок «Риски притяза́ний»: — Было зарегистрировано всего несколько успешных случаев применения данного метода. Основной причиной неудач было то, что Хайд отказывался и атаковал претендента на середине… – она резко оборвала себя, вскакивая с места. — Что? На середине чего? – отчаянно спросил Тайлер, обрадованный хоть и призрачной, но надеждой, и когда она убрала пальцы с текста, он смущённо замер. – Ох…       Словосочетание «половой акт» безмолвно сидело на пожелтевшей бумаге, совершенно безразличное к произведенному им же эффекту. — Ты, – начала спрашивать Уэ́нсдей, неловко переминаясь с ноги на ногу, – ты считаешь, нам действительно понадобится…? — Ну, не знаю, – озадаченно произнёс он. – Я имею в виду, что, очевидно, был бы не против и предпочёл бы такой вариант, чем быть закованным в цепи и накачанным препаратами в пещере. – Попытался отшутиться Тайлер, но быстро спохватился, заметив панический взгляд бездонных глаз. – Но! Мы не обязаны этого делать, если ты не горишь желанием… ой, прости… — Дело не в том, что я… – начала она и тут же остановилась. С предательски раскрасневшимися щеками Уэ́нсдей выдавила из себя ещё одну попытку признания: — Просто я… — Ты никогда… — Верно. — Так что это, теоретически, сделало бы меня твоим… — Да, – призналась она. — Но ты вообще хочешь…? — Я… может быть? Не знаю, – Уэ́нсдей овладела паника, она чувствовала это.       Тайлер быстро закрыл злосчастный журнал и отложил его в сторону. — Мы не будем делать то, чего ты не хочешь, – успокаивающе уверяет он. – Послушай, у меня есть всё время мира. Я подожду столько, сколько потребуется. Хорошо?       Она замечает их переплетённые пальцы, не помня того момента, когда Тайлер вообще успел взять её за руку. Уэ́нсдей отрешённо кивнула. — Как я понимаю, больше никакой полезной информации нам здесь не найти. То, что мы уже обнаружили, обсудим ещё раз чуть позже, – логически рассуждал он, а она искренне благодарна за это мгновение, когда не нужно здраво мыслить и быть отстранённой. – Есть ли какие-нибудь другие источники, с которыми можно было бы ознакомиться? — Насколько мне известно, нет. Книги в академии удобно игнорируют тот факт, что Ха́йды вообще существуют, – на автомате ответила Уэ́нсдей, всё ещё борясь с белой мглой, окутавшей её разум. – Вероятно, все известные данные были уничтожены в то же время, когда Хайдам запретили посещать «Невермор» тридцать лет назад.       Тайлер медленно кивнул, соглашаясь и принимая приведённый довод. Тупик. Но после минутного колебания их обоих осеняет, они глядят друг на друга удивлёнными глазами. — Тридцать лет назад – тогда же, там училась моя мама, – воскликнул он. – Это не может быть простым совпадением, верно? — Может быть… она – причина этого запрета. Возможно, твоя мать обратилась и… – Уэ́нсдей металась от одной мысли к другой, не в силах сосредоточиться ни на чём конкретном. – Однако, если бы случилось что-то из ряда вон выходящее – а скорее всего, это было действительно так, что в конечном итоге подорвало репутацию Хайдов ещё до того, как та успела подняться – разве не нашлись бы свидетели столь масштабных событий? Неужели нет никого, кто мог бы рассказать нам о твоей матери или о том, что произошло? — А что, если кто-то постарался скрыть и это тоже, – предположил Тайлер, так же взбудораженный открытием, как и она. – Джерико довольно хорош в подобном. — Из чего делаем вывод, что предыдущий мэр должен был быть в курсе – как и предыдущий директор. – Уэ́нсдей посмотрела на него. – Предшественник Уимс умер несколько лет назад.       Энергия бьющая из Тайлера через край сразу же иссякла, стоило ему понять: очередной тупик. — Мэр тоже покинул нас, – раздраженно сказал он, обречённо прислоняясь лбом к решетке.       Она почти чувствовала его разочарование; эта недостающая информация не только пролила бы свет на природу Тёмной половины, но и дала бы ему столь необходимые ответы. Уэ́нсдей ощущала его исполненное тоски любопытство, как будто оно было её собственным, пылающим где-то в глубине. — Как думаешь, может твой отец поделится с нами чем-нибудь? – поинтересовалась она, на что Тайлер отрицательно замотал головой. — Поверь мне, я пытался заставить его поговорить со мной о маме последние десять лет. Как видишь, безрезультатно, – произнёс он приглушенным, из-за опущенной головы, голосом. — Ну, кто-то же её знал, – не унималась Уэ́нсдей. – Член семьи или кто-то, кто был с ней знаком со вр… – возникла пауза, ещё одно озарение поразило её, как удар молнии в одиноко стоящее дерево, из-за чего Уэ́нсдей чуть не приложилась лбом о металлические прутья. – Очевидно же, – пробормотала она, – как можно быть такой идиоткой?! — Что? Кто? – воодушевленный новой надеждой, спросил Тайлер, когда она полезла в карман за телефоном. — Тайлер, кого мы знаем, кто также посещал академию тридцать лет назад?       Ореховые глаза тоже расширились от глупейшего озарения, которое всё это время дрейфовало на поверхности, ожидая своего часа. Недолго повозившись Уэ́нсдей находит нужное имя и нажимает кнопку вызова.

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.